RISCO Group eyeWAVE™ Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

2

Solicitud de imagen bajo petición

Se puede sacar una foto desde el detector PIR con Cámara enviando un comando SMS desde un móvil.
Estructura del mensaje SMS: [Código de usuario][V][Nº Cámara 01-32] (ejemplo: 1234V01)
También se puede solicitar una foto utilizando la aplicación para smartphones o para navegador web (en aquellas centrales que soporten estas aplicaciones).

Reporte de eventos

Todo evento detectado por el detector PIR con cámara es grabado en la memoria de la cámara. El registro de eventos se compone de la marca de fecha y hora, descripción detallada del
evento incluyendo su fuente, y una grabación de las imágenes.

Estado del LED

Encendido:

Alarma

Parpadea 2 veces:

(En modo alarma) Batería baja

Parpadea 4 veces:

(En el modo inicial de asignación) Operación de registro correcta

Diagnósticos

Puede realizar tests de diagnóstico al detector desde el teclado de la sistema o desde el software bidireccional. Los diagnósticos incluyen pruebas del estado de la batería del detector, y
de la comunicación entre el detector y la central. Para más información consulte el Manual de Instalación de sistema.

Cambio de las pilas

Si el LED parpadea tras cada detección, esto indica un estado de batería baja.
Para reemplazar las pilas:

1.

Quitar el detector del soporte de montaje (Figura 2).

2.

Abrir la tapa del compartimento de las pilas (Figura 3).

3.

Reemplazar las pilas, prestando atención a la polaridad correcta.

4.

Cerrar la tapa del compartimento de las pilas.

ATENCIÓN:

Existe riesgo de explosión si se sustituyen las pilas por unas que no sean del tipo correcto.
Deshacerse de las pilas usadas según las normativas locales.

NOTA

:

Tras reemplazar las pilas y cerrar el tamper, el detector automáticamente entrará en el modo de Test de Paseo durante 20 min.

Especificaciones

Eléctricas
Tipo de pilas:

2 x CR123, Batería de Litio de 3V

Duración de las pilas:

3 años de duración típica

Consumo de corriente:

58

µA en reposo;

200 mA pico máx. al capturar con flash

Transmisión de
supervisión:

0-255 minutos

Frecuencias de
transmisión RF:

868,65 MHz y 869,525 MHz para el
modelo RWX95CM8
433,92 MHz y 916 MHz para el modelo
RWX95CM4

Duración de la batería:

2 pilas – 3 años / uso normal

Ópticas
Filtrado:

Protección de luz blanca

Inmunidad a mascotas:

Animal hasta 36 kg (80lb) (modelo PET)

Físicas
Tamaño:

132 x 67,5 x 56 mm
(5.1 x 2.6 x 2.2 pulgadas)

Peso:

169 gramos (5.96 oz.)

Ambientales
Inmunidad RF:

Conforme a EN50130-4

Temp. funcionamiento:

-10

°C a 55°C

(14

°F a 140°F)

Temp. almacenamiento:

-20

°C a 60°C

(-4

°F a 140°F)

Cámara
Tipo:

Sensor de imagen digital CMOS

Lux:

0 Lux (oscuridad total)

Ángulo visión:

H 90

o

V 71

o

Aprobaciones

EN50131-1,
EN50131-2-2 Grado 2,
EN50130-5 Clase Medioambiental II,
EN50131-6: Tipo C
EN50131-5-3 Grado 2

Información para pedidos

Referencia

Descripción

RWX95CM8000A

868,65 MHz Bidi. WL PIR & CAM Detector

RWX95CMP800A

868,65 MHz Bidi. WL PIR PET & CAM Det.

RWX95CM4000A

433,92 MHz Bidi. WL PIR & CAM Detector

RWX95CMP400A

433,92 MHz Bidi. WL PIR PET & CAM Det.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Si tiene cualquier pregunta, por favor contacte con su proveedor.


Garantía Limitada de RISCO Group

RISCO Group y sus filiales y afiliados ("Vendedor") garantizan que sus productos estén libres de defectos en materiales y de
fabricación bajo un uso normal durante 24 meses desde la fecha de la producción. Como el Vendedor no instala o conecta el producto,
y dado que el producto puede ser usado junto con productos no fabricados por el Vendedor, el Vendedor no puede garantizar el
resultado del sistema de seguridad que utilice este producto.
La obligación del Vendedor y la responsabilidad bajo esta garantía están expresamente limitadas a la reparación y sustitución, a
elección del Vendedor, en un plazo razonable de tiempo después de la fecha de entrega, de cualquier producto que no cumpla con las
especificaciones. El vendedor no da ninguna otra garantía, explícita o implícita, y no da ninguna garantía de comercialización o de
adecuación para cualquier propósito particular.
En ningún caso el Vendedor será responsable de cualquier daño resultante o derivado de la violación de esta o cualquier otra garantía,
explícita o implícita, o sobre cualquier otra base de responsabilidad alguna.
La obligación del Vendedor bajo esta garantía no incluirá ningún coste de transporte o de instalación, ni ninguna responsabilidad por
los daños directos o indirectos, consecuentes o por retraso.
El Vendedor no garantiza que su producto no pueda verse comprometido o burlado, que el prevenga cualquier daño personal o pérdida
material por intrusión, robo, incendio o por cualquier otra causa, o que el producto en todos los casos proporcionará la alerta o
protección adecuados.
El Vendedor, en ningún caso será responsable de cualquier daño directo o indirecto, o de cualquier otra pérdida producida por
cualquier tipo de sabotaje, ya sea intencional o no, tales como enmascaramiento, pintando o echando spray sobre las lentes, espejos o
cualquier otra parte del detector.
El Comprador entiende que una alarma correctamente instalada y mantenida solamente puede reducir el riesgo de intrusión, robo o
incendio sin aviso, pero no es una seguridad o una garantía de que estos casos no se producirán o de que no habrá daños personales
o pérdidas de bienes como resultado de los mismos.
Por consiguiente, el Vendedor no tendrá ninguna responsabilidad por cualquier daño personal, a la propiedad o de pérdida, basados en
una reclamación de que el producto falla en dar la alerta. No obstante, si el Vendedor es responsable, directa o indirectamente, de
cualquier pérdida o daño causado derivadas de esta garantía limitada o de otra manera, independientemente de la causa o el origen, la
responsabilidad máxima de los vendedores no sobrepasará el precio de compra del producto, que será el recurso completo y exclusivo
contra el Vendedor.
Ningún empleado, representante o agente del Vendedor está autorizado a modificar esta garantía de ningún modo o conceder
cualquier otra garantía.
Advertencia: Este producto debe probarse al menos una vez por semana.

Declaración de cumplimiento RTTE

Por la presente, RISCO Ltd. Declara que este equipo
cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Para la Declaración de Conformidad CE por favor
consulte nuestra página web: www.riscogroup.com

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este
documento puede ser reproducida de ninguna forma sin
el previo permiso escrito del editor.

Para contactar con RISCO Group

RISCO Group está comprometido con el soporte al cliente y el servicio
técnico del producto. Puede ponerse en contacto con nosotros a través de
la página web

www.riscogroup.com o en las siguientes direcciones:

Reino Unido
Tel: +44-(0)-161-655-5500
E-mail: [email protected]

China (Shanghai)
Tel: +86-21-52-39-0066
E-mail: [email protected]

Italia
Tel: +39-02-66590054
E-mail: [email protected]

China (Shenzhen)
Tel: +86-755-82789285
E-mail: [email protected]

España
Tel: +34-91-490-2133
E-mail: [email protected]

Polonia
Tel: +48-22-500-28-40
E-mail: [email protected]

Francia
Tel: +33-164-73-28-50
E-mail: [email protected]

Brasil
Tel: +55-11-3661-8767
E-mail: [email protected]

Bélgica (Benelux)
Tel: +32-2522-7622
E-mail: [email protected]

Israel
Tel: +972-3-963-7777
E-mail: [email protected]

Estados Unidos
Tel: +1-631-719-4400

E-mail: [email protected]

Figura 1: Soporte de montaje

Figura 2: Separación del soporte de montaje

Figura 3: Colocación de las pilas


© RISCO Group 07/13

5IN1856 B

Advertising