SMA Energy Meter Manual del usuario

Equipo SMA

Advertising
background image

EnergyMeter-IA-es-16 | Versión 1.6

SMA Solar Technology AG

SMA Energy Meter

Instrucciones de instalación
251853.0100

Este documento es aplicable al

SMA Energy Meter* (EMETER-10.GR1) a partir

de la versión de firmware 1.02.04.R.

Las actividades descritas en este documento

solo podrá llevarlas a cabo personal especiali-

zado con esta cualificación:
• Formación profesional para la instalación y

puesta en marcha de equipos eléctricos

• Formación sobre cómo actuar ante los peli-

gros eléctricos y sobre las normas de seguri-

dad

• Conocimiento de las normativas y directivas

aplicables

• Conocimiento y seguimiento de este docu-

mento y de todas sus indicaciones de seguri-

dad

El Energy Meter es un equipo de medición que

registra los valores de medición eléctricos en el

punto de conexión y los pone a disposición a

través de Speedwire.

El Energy Meter está destinado únicamente para

el uso privado.
Este producto NO es un contador de energía

eléctrica activa en el sentido de la directiva eu-

ropea 2004/22/CE relativa a los instrumentos

de medida. El Energy Meter no puede utilizarse

como base para la facturación. Los datos que re-

gistra el Energy Meter sobre la producción de

energía de su planta pueden diferir de los datos

del contador de energía principal.
El Energy Meter solo se debe instalar en la

distribución secundaria de la vivienda. En con-

creto, en el lado de los equipos consumidores,

justo detrás del contador de energía de la em-

presa suministradora de energía. Para aplicacio-

nes de más de 63 A, deben conectarse

transformadores de corriente al Energy Meter.
El Energy Meter es apto únicamente para su uso

en interiores.
El Energy Meter está homologado para todos

los países de la UE. Utilice el Energy Meter solo

conforme a las indicaciones de la

documentación adjunta. Otros usos del produc-

to pueden causar lesiones al usuario o daños

materiales.
Por razones de seguridad se prohíben las modi-

ficaciones del producto, así como la

incorporación de componentes que no hayan

sido recomendados ni distribuidos por

SMA Solar Technology AG. Cualquier uso del

producto distinto al descrito en el uso previsto se

considerará uso inadecuado. Quedan prohibi-

das las modificaciones o incorporaciones no au-

torizadas.
La documentación adjunta es parte integrante

del producto y debe leerse, observarse y conser-

varse en un lugar accesible en todo momento.

Para obtener más información sobre los produc-

tos compatibles consulte la lista de productos del

Energy Meter en www.SMA-Solar.com.

• Energy Meter (EMETER-10.GR1)
• Instrucciones de instalación
En caso de que no esté completo o presente

daños, póngase en contacto con su distribuidor.

Led de estado (

):

Verde encendido:

el Energy Meter está conectado.

Verde intermitente lento: se inicia el

Energy Meter.

Verde intermitente rápido: el firmware se

actualiza.

Rojo o naranja encendidos o intermiten-

tes: se ha producido un error. Consulte el

apartado “Localización de fallos”.

Led del Speedwire (

):

Apagado: no hay ninguna conexión esta-

blecida a través de Speedwire.

Verde encendido: hay ninguna conexión

establecida a través de Speedwire.

Verde intermitente: el Energy Meter está

enviando o recibiendo datos.

El Energy Meter recibe corriente eléctrica a

través del conductor de fase L1. El conductor de

fase L1 y el conductor neutro tienen que estar co-

nectados para que el Energy Meter se encienda.

En esta figura se muestra un ejemplo de

conexión. La empresa suministradora de energía

le proporcionará información detallada sobre

los requisitos de conexión.

Procedimiento:

1. Monte el Energy Meter en carril DIN. Para

ello, engánchelo en el borde superior del ca-

rril DIN y presione hasta que encaje.

2. Conecte los conductores al Energy Meter.

Para ello, tenga en cuenta cuál es la sección

de conexión admisible y el par de apriete de

los bornes roscados (consulte el apartado

“Datos técnicos”):
• En una red pública trifásica, conecte los

conductores L1, L2 y L3 y el conductor

neutro al Energy Meter conforme al

esquema de conexión.

• En una red pública monofásica, conecte el

conductor de fase L1 y el conductor neutro

al Energy Meter conforme al esquema de

conexión.

Material adicional necesario (no incluido

en el contenido de la entrega):
☐ 3 transformadores de corriente
☐ Cable de conexión para transformadores de

corriente

Área de validez

* En este documento se denomina “Energy Meter”.

Grupo de destinatarios

Símbolos utilizados

Símbolo

Explicación
Advertencia que, de no ser

observada, causa la muer-

te o lesiones físicas graves
Advertencia que, de no ser

observada, puede causar

la muerte o lesiones físicas

graves
Advertencia que, de no ser

observada, puede causar

lesiones físicas leves o de

gravedad media
Advertencia que, de no ser

observada, puede causar

daños materiales
Información

importante

para un tema u objetivo

concretos, aunque no rele-

vante para la seguridad

Requisito necesario para

alcanzar un objetivo deter-

minado

Resultado deseado

Posible problema

ES

Uso previsto

Productos compatibles

Indicaciones de seguridad

PELIGRO

Peligro de muerte por descarga

eléctrica
En los componentes conductores de tensión

hay tensiones eléctricas que pueden

causar la muerte.
• Utilice el Energy Meter únicamente en

entornos secos y manténgalo alejado

de cualquier líquido.

• Instale el Energy Meter exclusivamente

en el armario de distribución y

asegúrese de que las áreas de conexión

para los conductores de fase y los neu-

tros estén detrás de la cubierta o prote-

gidos contra contacto directo.

• Desconecte el Energy Meter de la

tensión antes de limpiarlo y utilice para

su limpieza un paño seco.

• Respete las distancias mínimas estipula-

das entre el cable de red y los compo-

nentes bajo tensión de red. También

puede aislar de manera adecuada es-

tos componentes.

ADVERTENCIA

Peligro de muerte por descarga

eléctrica
Si los cables de red están en el exterior,

podrían

producirse

sobretensiones

causadas, por ejemplo, por rayos. Esto

puede causar lesiones graves o la muerte.
• En este caso, proteja los cables de red

bien contra las sobretensiones.

PRECAUCIÓN
Daño o destrucción del Energy Meter de
-

bido a la conexión de RDSI
• No conecte un cable RDSI a la conexión de

red del Energy Meter.

Daños o destrucción del Energy Meter de-

bido a un uso inadecuado
• Utilice el Energy Meter solo de acuerdo con

los datos técnicos especificados.

Datos técnicos

Comunicación

Speedwire

Tensión nominal

230 V/400 V CA

Frecuencia

50 Hz/60 Hz ± 5%

Autoconsumo

2 W

Corriente límite/Conduc-

tor de fase

63 A

Sección de conexión con

transformadores de

corriente

Consulte las reco-

mendaciones del fa-

bricante del

transformador de

corriente

Sección de conexión sin

transformador de

corriente

10 mm

2

… 25 mm

2

Par de apriete para bor-

nes roscados

2 Nm

Peso

0,30 kg

Dimensiones

(anchura x altura x profu

ndidad)

70 mm x 88 mm x

65 mm

Temperatura ambiente

durante el funcionamiento

− 25 °C … +40 °C

Temperatura ambiente de

almacenamiento/trans-

porte

− 25 °C … +70 °C

Humedad relativa del

aire*

* Sin condensación

5% … 95%

Clase de protección

Ninguna

Tipo de protección**

** Según IEC 60529

IP2X

Contenido de la entrega

Descripción del producto

A

Área de conexión para el conductor de

fase y el neutro

B

Conexión de red (Speedwire)

C

Tecla “reset”

D

Led del Speedwire

E

Led de estado

Estados de led

Indicaciones sobre la conexión y puesta

en marcha

PELIGRO

Peligro de muerte por descarga

eléctrica si no hay seccionador exter-

no
En los componentes conductores de tensión

del Energy Meter hay tensiones eléctricas

que pueden causar la muerte.
• Instale un seccionador externo entre el

Energy Meter y el punto de conexión a

la red. El seccionador debe encontrarse

cerca del Energy Meter y ser fácilmente

accesible.

Compatibilidad completa con multicast

requerida
Si multicast no es compatible al cien por cien

con todos los componentes de red, esto

podría conllevar que el Energy Meter no fun-

cione correctamente.

Conexión eléctrica para aplicaciones

< 63 A

Denominación Explicación
L1, L2, L3

Conductor de fase

N

Conductor neutro

Salida

Salida del contador, lado de

los equipos consumidores

Entrada

Entrada del contador, lado

de la red

PELIGRO

Peligro de muerte por descarga

eléctrica
En el armario de distribución

existen altas

tensiones que pueden ser mortales.
• Desconecte el punto de conexión de la

tensión y asegúrelo contra cualquier

reconexión accidental.

• Asegúrese de que no haya tensión en

los conductores que desee

conectar al

Energy Meter.

ADVERTENCIA

Peligro de incendio
En caso de fallo puede producirse un

incendio si falta un fusible o no es el

correcto. Esto puede causar lesiones

graves o la muerte.
• Asegure los conductores de fase del

Energy Meter con un fusible o con un

interruptor

automático

selectivo/

disyuntor de línea principal con 63 A

como máximo.

Conexión eléctrica para aplicaciones

> 63 A

Recomendaciones sobre los transforma-

dores de corriente
SMA Solar Technology AG recomienda el

uso de transformadores de corriente secun-

daria de 5 A. Los transformadores de corrien-

te han de tener como mínimo la clase de

exactitud 1.

Advertising