Airmar 1 kW—M260 Manual del usuario

Instrucciones de instalación guia, Interior, 1 kw transductor, Herramientas y materiales

Advertising
background image

17

-4

46

-S

pa

ni

sh-

re

v0

5

01

/28

/13

Interior, 1 kW

Transductor

Modelos: M260, M265LH, M265LM

Patente USA Nº 7,369,458. Patente UK Nº 2 414 077. Patente USA en trámite

Herramientas y materiales

Gafas de seguridad

Máscara antipolvo

Cabo

Detergente (algunas instalaciones)

Disolvente suave (por ejemplo alcohol)

Lijadora de disco (algunas instalaciones)

Bolsa de plástico fino sellable (algunas instalaciones)

Abrazaderas de cable (algunas instalaciones)

Lubricante al agua (p. ej. vaselina K-Y® (algunas instalaciones)

Nivel

Lápiz

Sierra

Tijera

Papel de lija:

grano 80

Material adhesivo (ver marcas adicionales en www.airmar.com):

Resina/fibra de vidrio:

Bondo 401

West Marine núm1937762)

o masilla epoxi Marine-Tex (paquete de 14 oz)

o Marine Adhesive/Sealant 5200 de 3M™

Polipropileno glicol (anticongelante/refrigerante no tóxico)

Pasacascos (algunas instalaciones)

Llave de torsión con llave Allen adaptador (recomendado)

Aplicaciones

• Solo cascos de fibra de vidrio
• Recomendado para barcos de alta velocidad
• Admite un ángulo de pantoque máximo de 30° con el lado más

largo del depósito instalado paralelo a la línea de crujía (quilla)
del casco.

Ubicación

Acerca de los cascos de fibra de vidrio

Dado que el casco absorbe energía acústica, la trasmisión a través él

debilita el funcionamiento del transductor. Los cascos de fibra de

vidrio suelen tener algunas partes de sandwich para incrementar la

resistencia o reducir el peso. Estas zonas contienen un núcleo de

madera de balsa o espuma estructural, materiales que no son buenos

conductores de sonido. No se debe situar el transductor en zonas

del casco realizadas en sandwich.

Seleccione una ubicación

• Donde la fibra de vidrio sea sólida (que la resina/fibra de vidrio

no contenga burbujas de aire) y donde no haya sandwich,

material de flotabilidad ni huecos con aire entre el forro interior

y el forro exterior del casco.

• Donde el casco por debajo del transductor esté en contacto con

el agua en todo momento.

• Donde el flujo del agua en la carena sea más estable, con un

mínimo de burbujas y turbulencia (especialmente a alta

velocidad). No monte el transductor cerca de aberturas de

entrada o salida de agua ni detrás de redanes, herrajes u otras

irregularidades del casco.

• Donde el haz del transductor no se vea obstruido por la quilla o

el o los ejes.

• Alejado de las interferencias causadas por fuentes de energía y

radiación, como por ejemplo: las hélices y los ejes, otras

maquinarias, otras ecosondas y otros cables. Cuanto menor

sea el nivel de interferencias, mayor será la ganancia utilizable

de la ecosonda.

• Donde el ángulo de pantoque del casco no sea superior a 30°.
• Donde haya espacio en el interior del casco para el tamaño del

depósito y para extraer el transductor.

Transductor CHIRP—Montar en un lugar fresco, bien venti-

lado y alejado del motor para evitar que se recaliente.

Anote los datos que figuran en la etiqueta del cable para consultas posteriores.
Referencia N.º______________Fecha__________Frecuencia______kHz

Para obtener unas prestaciones óptimas del

producto y reducir el riesgo de daños materiales,

daños personales o un accidente mortal, observe

las precauciones siguientes.
ATENCIÓN
: Utilice siempre gafas de seguridad y

máscara antipolvo durante la instalación.
PRECAUCIÓN: El casco de fibra de vidrio por debajo

del transductor debe ser sólido. El transductor no

transmitirá a través de la espuma o la madera de

balsa del núcleo del sandwich.
PRECAUCIÓN: Transductor CHIRP—No instalar en

el compartimiento del motor o lugar caliente otra. El

transductor puede fallar si la temperatura del líquido

en el depósito es superior a 60°C (140°F).
PRECAUCIÓN: Transductor CHIRP—El transductor

debe funcionar siempre en agua. Si funciona en aire

el transductor se recalentará y fallará.
PRECAUCIÓN: No tire del transductor, ni lo lleve o

sostenga por el del cable. Podrían romperse las

conexiones internas.
PRECAUCIÓN: No utilice nunca disolventes. Los

limpiadores, los carburantes, los selladores, la pintura

y otros productos pueden contener disolventes

fuertes, como la acetona, que atacan a numerosos

plásticos y reducen considerablemente su resistencia.
IMPORTANTE: Lea las instrucciones en su totalidad

antes de proceder a la instalación. En caso de

discrepancia, estas instrucciones deben prevalecer

sobre otras instrucciones que pudiera contener el

manual del instrumento.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

GUIA &

Figura 1. M260

Parte inferior d

el depósito

Parte superio

r

Tornillo Allen (4)

Arandela (4)

Arandela

Llave

Allen

de seguridad (4)

del depósito

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: