Flowserve corporation flow solutions division, 4operación, 5reparaciones – Flowserve Allpac MP Manual del usuario
Página 4
Todos los productos de Flowserve FSD Corporation, deben de ser instalados de acuerdo al manual de
instalación flowserve. Cualquier variación o cambio de el seguimiento del manual anula la garantía limitada de
Flowserve que es responsable por la pos venta ni por cualquier daño ocasionado directa o indirectanmente con
el uso de sus productos.
FIS156S
ORG 08/02 USA
Flowserve Corporation
Flow Solutions Division
Printed in U.S.A.
Germany
Brazil
Mexico
Kalamazoo, MI
Phone 269-381-2650
Fax 269-382-8726
United States
Roosendaal
Phone 31-165-581400
Fax 31-165-552622
Netherlands
Dortmund
Phone 49-231-6964-0
Fax 49-231-6964-248
Edmonton, Alberta
Phone 780-463-7958
Fax 780-450-1241
Canada
Sao Paulo
Phone 55-11-4066-8600
Fax 55-11-4066-7014
Tlaxcala
Phone 52-2-461-6791
Fax 52-2-461-6847
Phone 65-6-8465100
Fax 65-6-747-1963
Osaka
Phone 81-720-85-5571
Fax 81-720-85-5575
Singapore
Japan
Villa Martelli
Phone 54-11-4709-6800
Fax 54-11-4709-7072
Argentina
Australia
Marayong NSW
Phone 61-2-8822-7100
Fax 61-2-9679-7511
Primary Worldwide Flow Solutions Division Locations
Compañías afiliadas mundialmente
www.flowserve.com
Scarborough, Ontario
Phone 416-292-2877
Fax 416-292-5190
ISO 9000
Certified
las presiones en la cámara de sellado al momento de arranque. La presión requerida
para el fluido barrera está especificada en el plano de ensamble.
• El plan API 54 debe ser completamente revisado en cuanto a los settings de presión
y settings de alarmas correctos, antes de poner el equipo en funcionamiento.
• El plan API 54 debe ser completamente venteado antes de poner el equipo en
funcionamiento.
• El Plan API 54 debe estar operando en estado mecánico y térmico estables antes de
poner en funcionamiento las bombas multifásicas.
4
Operación
4.1
Durante la primera hora de operación, debe monitorearse detenidamente el
funcionamiento del sello:
• El incremento de temperatura del fluido barrera debe ser estable y debe
equilibrarse luego de una hora de operación. Un aumento rápido de temperatura
sin señales de estabilización, puede ser síntoma de algún problema y debe ser
detenidamente investigado.
• Un incremento o decrecimiento repentino en el nivel del fluido barrera, o un
cambio significativo de color del fluido barrera indica que hay fuga fuera de los
parámetros de diseño y debe ser investigado detenidamente.
• Una rata de fuga del sello externo de mas de 30 gotas por minuto indica fuga
fuera de lo permisible y debe ser investigado detenidamente.
• Vibración excesiva en la bomba debe ser investigada inmediatamente.
5
Reparaciones
Este producto es un dispositivo preciso de sellado. Las tolerancias de dimensiones y de
diseño son críticas para el rendimiento del sello mecánico. Únicamente se deben utilizar
los repuestos suministrados por Flowserve para reparar el sello. Estos repuestos están
disponibles en numerosas localidades de Flowserve en todo el mundo. Para ordenar
repuestos refiérase al número de parte, código de material y descripción especificados en
el plano de ensamble.
Descontamine el ensamble de sello y envíelo a Flowserve con una orden de compra
especificando “Reparar o Reemplazar.” Un certificado firmado de descontaminación
debe ser incluido. Una MSDS (Hoja de Dato de Seguridad del Material) debe ser
anexada para cualquier producto que haya tenido contacto con el sello mecánico. El
ensamble del sello será inspeccionado, y si es reparable, será reconstruido, probado y
devuelto en sus condiciones originales.