Fieldpiece SMAN340 Manifold Digital Manual del usuario

Fieldpiece, Instrucciones iniciales, Certificaciones

Advertising
background image

01

06

02

07

03

08

04

09

05

10

Instrucciones

iniciales

1 Instalar seis baterías AA en el compartimiento

trasero para baterías. Las baterías vienen in-

cluidas en el paquete.

2 Pulse el botón azul central durante 1 segundo

para encender su nuevo manifold.

3 Conecte las mangueras y las pinzas de tubo

al manifold y al sistema.

4 Vea las mediciones de presión y temperatura

en tiempo real simultáneamente.

Certificaciones

C-Tick (N22675)

CE

Conformidad con RoHS

Descripción

El SMAN340 es un práctico manifold digital de

dos válvulas para profesionales de HVACR. Vea

simultáneamente lecturas de todas las presiones

y temperaturas en la pantalla rediseñada de

gran tamaño con retroiluminación azul brillante.

El SMAN340 combina alta precisión, sensores

de presión absoluta, una calculadora de

sobrecalentamiento y subenfriamiento y dos

mediciones de temperatura. Su SMA340 calcula

y muestra el sobrecalentamiento previsto y el

sobrecalentamiento real para verificar la carga

correcta.

El SMAN340 está diseñado para satisfacer

las demandas del servicio de campo de HVACR

con una funda de goma resistente para mayor

durabilidad y un gancho metálico robusto para

un fácil almacenamiento y una bolsa de nylon

acolchada, resistente al agua y ajustada a la

forma. El SMAN340 tiene una interfaz de usuario

muy intuitiva y una batería de larga duración.

SU SMAN viene preprogramado con los

gráficos P-T más exactos para 45 de los

refrigerantes más comunes en el campo que

le permitirán estar siempre preparado para

cualquier tipo de trabajo.

Fieldpiece

Manifold Digital

MANUAL DEL OPERADOR

Modelo SMAN340

Controles

1 Inserte aquí los tapones de termopar Tipo K.

2 Potenciómetros de calibración de temperatura.

3 Pulse para llevar a cero la presión atmosférica.

12

4 Pulse para calibrar el depósito de refrigerante.

(Vea la sección Calibración avanzada de la presión.)

5 Pulse para confirmar la selección.

6 Pulse sin soltar para desplazarse por los refrigerantes.

7 Pulse para acceder al modo Sobrecalentamiento previsto.

8 Pulse el botón para aumentar o reducir el ajuste de valores.

9 Pulse para ajustar las unidades.

10 Pulse sin soltar durante 1 segundo para encender o apagar.

Pulse para encender o apagar la luz posterior.

11 Gire a la derecha para cerrar el puerto del lado de alta

presión.

12 Gire a la derecha para cerrar el puerto del lado de baja

presión.

Funciones

Sobrecalentamiento y

subenfriamiento

Su SMAN340 calcula y muestra simultáneamente el sobrecalentamiento

y el subenfriamiento.

1 Seleccione el refrigerante correcto con el botón REFRIGERANT.

2 Conecte mangueras de refrigerante aprobadas por EPA al lado de baja y

de alta en el SMAN340. Conecte las pinzas para tubo del termopar Tipo K

en SLT y LLT.

3 Conecte su SMAN340 al sistema:

Sobrecalentamiento: Apriete a mano la manguera del lado de baja al

puerto de servicio de la línea de succión. Coloque el termopar de prensa

de tubo SLT en la línea de succión entre el evaporador y el compresor,

a no menos de 6 pulgadas del compresor.

Subenfriamiento: Apriete a mano la manguera del lado de alta al

puerto de servicio de la línea de líquidos. Fije el termopar de pinza

para tubo LLT en la línea de líquido entre el condensador y la válvula

de expansión (TXV), tan cerca del puerto de servicio como sea posible.

4 Tras encender el sistema o hacer ajustes en el sistema espere 15 minutos

antes de la carga por sobrecalentamiento o subenfriamiento para

asegurarse de que el sistema esté estabilizado.

5 Para agregar o eliminar refrigerante conecte un tanque de refrigerante

o de recuperación al puerto central en el SMAN340. Siga las prácticas de

carga o de recuperación indicadas por el fabricante. Utilice las válvulas

del lado de baja y de alta en el SMAN340 para cargar o recuperar

refrigerante según sea necesario. Aguarde nuevamente a que el sistema

se estabilice durante 15 minutos.

Nota: Cuando no se pueda calcular el sobrecalentamiento o el subenfria-

miento aparecerá en pantalla el indicador "OL" o "-OL". Verifique

lo siguiente:

1 El refrigerante seleccionado en el SMAN es correcto.

2 Los termopares de tubo están conectados en los puertos SLT/LLT y están

en buen estado de funcionamiento.

3 Los termopares de tubo están conectados en el lugar adecuado en el

sistema. Los detalles se indican en el paso 3.

Sobrecalentamiento requerido

El sobrecalentamiento requerido es útil para cargar sistemas de aire

acondicionado de orificio fijo. Su SMAN calculará automáticamente el

sobrecalentamiento requerido. Solo introduzca manualmente las temperaturas

IDWB (bulbo húmedo interior) y ODDB (bulbo seco al aire libre) en el SMAN.
Introduzca manualmente la IDWB y la ODDB

1 Pulse el botón Target SH para iniciar la modalidad de sobrecalentamiento

requerido (Target SH). IDWB comenzará a parpadear para indicar que

está listo para la entrada de datos.

2 Pulse la tecla de FLECHA ARRIBA o ABAJO para alternar entre las entradas

de IDWB o ODDB. Pulse ENTER y manténgalo presionado para seleccionar

la temperatura que desea introducir primero, ya sea IDWB u ODDB.

El dígito más a la izquierda de IDWB o de ODDB comenzará a parpadear

indicando que el modo de introducción manual está listo.

3 Pulse la tecla de FLECHA ARRIBA o ABAJO para cambiar valores y

pulse ENTER para aceptar y bloquear cada dígito. Una vez que se haya

fijado el último dígito de ODDB o de IDWB, el valor calculado del

sobrecalentamiento requerido aparecerá en la columna central de la

pantalla. Un indicador HOLD iluminado de manera continua aparecerá a

la izquierda del cálculo TSH para indicar un cálculo de sobrecalentamiento

estático requerido.

Nota: Si la temperatura introducida está fuera de los límites de cálculo para

IDWB u ODDB, centelleará una vez en pantalla un indicador de error "Err"

y se escuchará un pitido doble. Límites IDWB (40 °F a 125 °F (4.4 °C a

51.7 °C) y límites ODDB (50 °F a 140 °F (10 °C a 60 °C). Vuelva a introducir

una temperatura dentro de estos límites para calcular el sobrecalentamiento

requerido.

Cambio de unidades

Su SMAN puede mostrar mediciones de presión y temperatura en unidades

inglesas, métricas o en una combinación de ambas.

1 Pulse UNITS (Unidades) para ingresar a la pantalla de selección.

2 Use la tecla de FLECHA para seleccionar las unidades de presión que

desee. Pulse ENTER.

3 Use la tecla de FLECHA para seleccionar las unidades de temperatura que

desee. Pulse ENTER para regresar a las unidades de presión.

4 Pulse UNITS (Unidades) para regresar a la pantalla normal del SMAN.

Refrigerantes

Las tablas P-T de los siguientes 45 refrigerantes vienen programadas

previamente en su SMAN. En su SMAN los refrigerantes aparecen listados

según el orden de los utilizados con mayor frecuencia. Aquí están

ordenados numéricamente para facilitar la consulta.

R11, R113, R114, R12, R123, R1234YF, R124, R125, R13, R134A, R22,

R23, R32, R401A (MP39), R401B, R402A, R402B, R404A, R406A, R407A,

R407C, R407F, R408A, R409A, R410A, R414B (Hotshot), R416A, R417A,

R417C (HOT SHOT 2), R420A, R421A, R421B, R422A, R422B (NU22B),

R422C (Oneshot), R422D, R424A, R427A, R434A (RS-45), R438A (MO99),

R500, R502, R503, R507A, R508B (Suva95)

Uso de refrigerantes diferentes

Puede utilizar el manifold con refrigerantes diferentes. Asegúrese de

purgar el manifold y las mangueras antes de conectarlos a un sistema

con un refrigerante diferente.

Actualizaciones de firmware

El firmware de su SMAN340 puede actualizarse en el campo para

garantizar que usted siempre tenga las características más actualizadas

para su manifold. Simplemente visite www.fieldpiece.com para

confirmar periódicamente la versión del firmware más reciente. Si

hay disponible una visión más nueva, siga el enlace de descarga y las

instrucciones de instalación que se brindan en el sitio web. Conecte su

SMAN340 a la PC a través de un cable mini USB a USB (no incluido) para

instalar la actualización en su SMAN.

Para verificar la versión de su firmware actual, apague su SMAN340.

Pulse el botón de encendido azul y manténgalo pulsado durante

6 segundos. La versión de firmware del SMAN340 aparecerá en la

esquina superior derecha de la pantalla (X.XX).

Mantenimiento

Limpie el exterior con un paño seco. No utilice

líquidos.

Reemplazo de la batería

La batería se debe reemplazar cuando el indicador

de vida de la batería

esté vacío. El SMAN

mostrará el indicador "lo batt" (batería baja) y se
apagará. Retire la cubierta trasera de la batería y
sustituya las 6 baterías AA.

Apagado automático (Auto Power

Off - APO)

Para conservar la vida útil de la batería, su SMAN

se apagará después de 30 minutos de inactividad.
La función APO se activa de manera predeterminada
e indica APO sobre el icono de la batería. Para
desactivarlo, pulse ENTER y manténgalo pulsado al
encender el SMAN. Al desactivarse APO no aparecerá
arriba del ícono de la batería.

LOW

HIGH

Presión (bar)

Presión (libras/pulg.

2

)

Presión (kilopascal o Megapascal)

Presión negativa (pulg. de mercurio)

Presión negativa (cm de mercurio)

Temperatura de la línea de succión

Temperatura de la línea de líquido

Temperatura de vapor saturado

Temperatura de líquido saturado

Sobrecalentamiento

Subenfriamiento

Sobrecalentamiento requerido

Cálculo de sobrecalentamiento estático

requerido

Bulbo seco exterior

Bulbo húmedo interior

Duración de la batería

Apagado automático activado

Refrigerante seleccionado del sistema

13

11

1

1

2

2

3

4

5

8

9

10

6

7

LOW

HIGH

Advertising