Introducción y seguridad – Brinly PCT-101 BH Cu. Ft. Utility Cart Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

1008577SP-B

2.

¡FELICITACIONES por la compra de su nuevo Carro Brinly-Hardy! Su carro ha sido
diseñado y fabricado para brindar la mejor confi abilidad y desempeño posibles.

En caso de tener algún problema que no pueda resolver fácilmente, no dude en
llamar sin costo a nuestro experto departamento de atención al cliente al 1-877-728-
8224. Contamos con técnicos competentes y bien capacitados para ayudarle con el
armado y el uso de su carro.

RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE

Lea y conserve este manual. Las instrucciones le permitirán ensamblar y
mantener el carro en forma adecuada.

Lea atentamente y siga las indicaciones de la sección SEGURIDAD de
este manual.

Siga un programa regular de mantenimiento y cuidado de su carro Brinly-
Hardy.

ÍNDICE

SEGURIDAD ............................................................................................................... 2
VISTA DE LOS COMPONENTES Y LISTA DE REFERENCIA ................................... 4
MONTAJE ................................................................................................................. 5-7
OPERACIÓN ............................................................................................................... 8
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ................................................................. 8
INFORMACIÓN DE GARANTÍA .................................................................................. 9

SEGURIDAD

ETIQUETAS Y NOTA DE SEGURIDAD

Las etiquetas de seguridad que se muestran en esta sección están ubica-
das en áreas importantes de su producto para llamar la atención sobre
riesgos potenciales de seguridad.

En las etiquetas de seguridad de su producto, las palabras PELIGRO,
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN se usan con el símbolo de alerta de
seguridad. PELIGRO identifi ca los riesgos de seguridad más graves.

Siempre que sea necesario, el manual del operador explica también todo
riesgo potencial de seguridad a través de mensajes especiales de seguri-
dad identifi cados con la palabra PRECAUCIÓN y con el símbolo de alerta
de seguridad.

INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD

================================================================================================

Este símbolo contribuirá a señalar las precauciones de seguridad
importantes que aparecen en todo este manual. Signifi ca: ¡ATENCIÓN!
¡MANTÉNGASE ALERTA! Su seguridad está en juego.

AVOID INJURY FROM EXPLOSION
‡'RQRWSODFHJDVFRQWDLQHULQFDUWZKHQILOOLQJ

RIDERS CAN FALL OFF AND BE KILLED
‡1RULGHUVLQFDUW

POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE PAR SUITE
D’EXPLOSION
‡1HSDVFRQVHUYHUOHELGRQiHVVHQFHGDQVOH
FKDULRWORUVGXUHPSOLVVDJH

LES PASSAGERS PEUVENT TOMBER ET
ENCOURIR DES BLESSURES MORTELLES
‡1HSDVWUDQVSRUWHUGHSHUVRQQHVGDQVOHFKDULRW

B-7084

NOTAS GENERALES (OPERACIÓN)
Debe tener cuidado al remolcar o utilizar cualquier accesorio.
Este accesorio combinado con la distribución del peso, el radio
de giro, y la velocidad del vehículo remolcador puede ocasionar
lesiones graves o la muerte del operador, daños al vehículo re-
molcador o al accesorio si no se utiliza correctamente. Siga todas
las precauciones de seguridad del vehículo remolcador que se
encuentran en el manual del propietario del tractor, incluyendo las
siguientes precauciones:

Asegúrese de que el peso combinado del vehículo

remolcador (peso del tractor + peso del operador) sea

superior al peso remolcado máximo del accesorio (peso

del accesorio vacío + peso de la carga).

No exceda la capacidad máxima de remolque del vehí

culo

remolcador.

No exceda el rango de fuerza de tracción máximo del

vehículo remolcador. La fuerza de tracción es la fuerza

horizontal requerida para tirar del accesorio (incluido el

peso de la carga).

Solo remolque este producto en el modo de remolque

o en la confi guración de velocidad del vehículo o a me

nos de 5 mph. No exceda las 5 mph.

La velocidad de remolque debe ser siempre lo sufi ci

entemente lenta como para mantener el control. Viaje

lentamente y sea cuidadoso al desplazarse por terreno

agreste. Esquive los agujeros, las rocas y las raíces.

Disminuya la velocidad antes de girar y no haga giros

cerrados.

Utilice ángulos de giro amplios para asegurarse de que

el accesorio siga el camino del vehículo remolcador.

No utilice el accesorio en pendientes pronunciadas. Una

carga pesada podría causar la pérdida de control o el

vuelco del accesorio y del vehículo remolcador.

Es posible que sea necesario agregar pesos adicionales

a su vehículo; verifi que con el fabricante del vehículo

remolcador para obtener recomendaciones.

Cuando se utilice en pendientes, reduzca el peso remol

cado.

Realice movimientos lentos y graduales sobre las pen

dientes. No realice cambios bruscos en la velocidad, las

direcciones o los giros.

Si arranca y se detiene bruscamente en las colinas,

puede perder el control de la dirección o el

vehículo remolcador puede inclinarse. No arranque ni

se detenga bruscamente cuando ascienda o descienda

en una colina. Evite arrancar en la subida de una colina.

Reduzca la velocidad y tenga más cuidado en las lad

eras. Las condiciones del césped pueden afectar la es

tabilidad del vehículo. Tenga cuidado extremo al usar la

máquina cerca de las bajadas.

No maneje cerca de arroyos, zanjas y autopistas.

Cuídese del tránsito al cruzar carreteras o al conducir

cerca de ellas.

Tenga cuidado al subir o bajar el vehículo en un re

molque o camión.

El accesorio puede obstruir la visión trasera. Sea ex

tremadamente cuidadoso cuando conduzca en reversa.

Cuando use reversa, diríjase hacia atrás cuidadosa

mente y en línea recta para evitar cerrarse en V. No per

mita que las ruedas del vehículo remolcador hagan con

tacto con la barra de tracción del accesorio. Podrían

producirse

daños.

Deténgase en suelo nivelado, desenganche los impul

Advertising