Antes de comenzar - modelos doble y simple, Piezas suministradas, Herramientas necesarias – DCS DD224 Manual del usuario

Página 2: Preparación para la instalación, Importante, Información eléctrica, 2advertencia, Advertencia

Advertising
background image

ANTES DE COMENZAR - MODELOS DOBLE Y

SIMPLE

PIEZAS SUMINISTRADAS

MODELOS DOBLES

Soporte de
manguera de
drenaje(1)

Unión de
manguera de
drenaje(1)

Clips para
cable (2)

Pestañas de instalación (2)

Tornillos de 16 mm
Phillips (7)

Zócalo
preacabado (1)

Zócalo preacabado blanco n/p 526678
o Zócalo preacabado negro n/p 526679
o Zócalo preacabado iridio n/p 527109

Cinta de
protección de
humedad (1)
n/p 527208

Soporte de
manguera de
drenaje (1)

Unión de manguera
de drenaje (1)

Clips para
cable (1)

Tornillos de 16
mm Phillips (5)

Cinta de
protección de
humedad (1)
n/p 527208

MODELOS SIMPLES

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Trampolín de madera

Taladro y broca Phillips Nº. 2

Cinta métrica

Destornillador Phillips Nº. 2

Nivel de burbuja

Destornillador plano

Gafas de seguridad

Llave ajustable o adaptador M5

Cuchillo para uso general

Broca hueca Ø1

1

/

2

” (38mm)

Lápiz

Pinzas de lados cortantes

Papel de lija

UEGO DE REFACCIONES DE INSTALACIÓN PARA LOS MODELOS SENCILLO Y
DOBLE: p/n 526676

PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN

PREPARACIÓN ELÉCTRICA

A) El enchufe deberá estar fuera de la cavidad del aparato de manera que

quede en un lugar accesible después de la instalación.

B) El enchufe deberá colocarse entre 6” (150mm) y 18” (450mm) de la
cavidad

del

DishDrawer®.

C) Remítase a la página 9, paso 5 para ver las opciones disponibles de la
conexión

eléctrica.

¡Importante!

La abertura de la cavidad del aparato deberá ser lo suficientemente
grande para que el cable de alimentación eléctrica quepa en la misma
y NO DEBERA EXCEDER de 11/2” (38mm).

PREPARACIÓN DE LA PLOMERÍA Y DRENAJE

A) Debe existir una válvula accesible ya instalada en la tubería de

suministro de agua.

B) Si la presión de suministro excede 145 psi (1000kPa), se debe utilizar

una válvula limitadora de presión.

C) Revise las opciones de plomería en las páginas 4 y 6. Elija el método

que se adapte mejor a sus necesidades.

D) Un kit de extensión de manguera de drenaje N/P 525798 extenderá

la(s) manguera(s) de drenaje 141

3

/

4

” (3.6m). El kit está disponible ante

su agente de servicio autorizado de Fisher&Paykel. NO la extienda más
allá de este límite.

E) La altura máxima de drenado de este lavavajillas es de 37

1

/

2

” (950mm).

PREPARACIÓN DE LA CAVIDAD

A) Se recomienda sellar todos los armarios situados alrededor del

DishDrawer® (incluida la parte inferior de la encimera) con una pintura al
aceite o con poliuretano resistente a la humedad para evitar los posibles
daños producidos por el vapor de agua. El aire en la cavidad puede
volverse muy caliente y húmedo (saturado a 122°F/50°C)

B) La cinta autoadhesiva de protección contra la humedad se debe aplicar en

la parte inferior del tablero para evitar un daño por la humedad, (remítase
al diagrama de la cavidad pбg. 3 у 5). Cerciórese de que las superficies
estén secas y libres de polvo antes de la aplicación.

C) Cerciórese de que la cavidad proporcione suficiente material para fijar

el DishDrawer® utilizando las pestañas de montaje (remítase al paso
1, página 7). Si no tiene donde atornillarlas, añada un anclaje. Véase la
página 3 ó 5 para la ubicación de los tornillos.

D) Los agujeros de servicio DEBEN estar inmediatamente adyacentes a la

esquina inferior trasera del armario. De lo contrario, las mangueras evitarán
que se pueda empujar el DishDrawer® hasta el fondo del armario. El
agujero se puede ubicar en cualquier lado dependiendo de la ubicación de los
servicios.

E) Cerciórese que los lados de la cavidad estén nivelados (verticales) ya que

esto ayudará a nivelar el DishDrawer®.

F) Márgenes

mínimos:

INFORMACIÓN ELÉCTRICA

CORDÓN ELÉCTRICO

A) Se debe tener cuidado cuando se instale o retire el aparato para

reducir la probabilidad de producir un daño al cordón eléctrico.

B) Si se daña el cordón eléctrico, debe ser reemplazado por el Fabricante,

el Agente de servicio o una persona igualmente cualificada para evitar
riesgos.

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

A) Este aparato se debe conectar a la tierra. En caso de un

funcionamiento incorrecto o descarga eléctrica, la puesta a tierra
reducirá el riesgo de producir un choque eléctrico proporcionándole un
camino a la corriente eléctrica de menor resistencia.

2

ADVERTENCIA

Una conexión inadecuada del equipo al conductor de tierra puede
producir un riesgo de choque eléctrico. Verifique con un electricista
cualificado o un representante de servicio si tiene dudas si su aparato
está correctamente conectado a la tierra.
B)
Este aparato está equipado de un cordón eléctrico con un conductor

de tierra y un conector con toma de tierra. El conector se debe
enchufar en un enchufe adecuado instalado y puesto a tierra conforme
a las normas y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA

No modifique el cordón eléctrico proporcionado con el aparato – si
no entra en el enchufe, haga instalar un enchufe adecuado por un
electricista cualificado. No utilice un cable de prolongación, un
adaptador o un dispositivo de conexión múltiple.

R

Arandela (1)

Abrazadera (1)

Protector de bordes(1)

Extrusión flexible
para los lados (2)

Extrusión flexible para
la parte superior (1)

Protector de
bordes (1)

Extrusión flexible para los lados (2) Abrazadera (1)

Arandela (1)

1

/

8

(2.5mm)

1

/

8

(2.5mm)

1

/

2

(13mm)

Advertising