SUUNTO MOVESTICK MINI Manual del usuario

30min, Movescount, Suunto foot pod mini

Advertising
background image

Suunto Foot PoD MInI /

Suunto MoVEStICK /

Suunto MoVEStICK MInI
Quick guide

Suunto Foot PoD MInI

(1)

1. PaIr

(2)

2. InStall

(6)

3. norMal uSE

(7)

aCtIVatE / DEaCtIVatE

(12)

rEPlaCE battEry

(15)

Suunto MoVEStICK

(16)

1. InStall MoVESlInK

(18)

2. rEgIStEr to MoVESCount

(24)

3. tranSFEr Data

(27)

4. norMal uSE

(31)

5. ExPlorE MoVESCount

(35)

gEt MorE

(38)

1.

2.

1.

2.

Note: Make sure there

are no active HR belts or

PODs within 15 m (49 ft),

or other electronic devices

within 5 m (16 ft). (4)

1. Activate POd to connect.

(8)

2. Start recording.

(9)

1. POd activates after a few strides.

(13)

2. POd deactivates after 30 minutes

of no movement.

(14)

1.

2.

3.

1.

www.suunto.com/support

2.

www.suunto.com/register

3.

+

Movescount

com

.

pair

turn on

paired

90˚

< 3 m / 10 ft

3.

Note: You only need

to pair once. If pairing fails,

repeat steps 1−3. (5)

Note: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)

3. Start exercise.

(11)

Note: Distance remains zero until you start recording. (10)

POD found

0.00 km

00,00

0

km/h

0.0 km

05,28

5

km/h

5 km

10

km/h

30,15

30min

Suunto MoVEStICK MInI

(17)

1. go to www.movescount.com/moveslink.

(19)

2. download, install and activate Moveslink.

(21)

M

MAC

PC

M

CautioN:

Do not

plug in before installing

Moveslink! (20)

Note: Icon is visible when Moveslink is active. (22)

Note: Moveslink is compatible with

PC: Windows XP, Vista, Windows 7.

MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)

1. go to www.movescount.com.

(25)

2. create your account.

(26)

Movescount

com

.

+

< 2 m / 6 ft

1.

2. Start the transfer from your device.

(28)

3. enter email and password when prompted.

Wait for transfer to complete.

(30)

Note: For details, see PRiVate > SettiNGS > Moveslink. (29)

1. Start the transfer from your device.

(28)

2. Wait for transfer to complete.

(32)

< 2 m / 6 ft

tiP: You can transfer Moves without logging into

Movescount.com. (33)

tiP: You can transfer Moves to Moveslink without an

internet connection. Your Moves are uploaded automatically

to Movescount when a connection is available. (34)

1. Plan and follow your progress.

(36)

2. Search for “Movescount” in YouTube™.

(37)

Mon Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

3

4

5

6

7

8

9

10

1

2

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

en

de

fr

es

it

nl

pt

el

de DEutCh

fr FrançaIS

es ESPaÑol

it ItalIano

nl nEDErlanDS

pt PortuguÊS

el

Ελληνικά

1. SUUNTO MINI FOOT POD
2. LIAISON

3. REMARQUE : Pour les détails

concernant la liaison, reportez-

vous au Manuel d'utilisation en

ligne de votre appareil.

4. REMARQUE : Assurez-vous

qu'aucun POD ou ceinture FC

actifs ne se trouvent à moins de

15 m (49 ft), ni qu'aucun autre

appareil électronique ne se

trouve à moins de 5 m (16 ft).

5. REMARQUE : La liaison ne doit

être effectuée qu'une seule fois.

Si vous perdez la liaison, répétez

les étapes 1 à 3.

6. INSTALLATION
7. UTILISATION NORMALE

8. Activez le POD pour établir la

connexion.

9. Commencez l'enregistrement.

10. REMARQUE : La distance reste

nulle tant que l'enregistrement

n'est pas lancé.

11. Débutez l'exercice.
12. ACTIVATION / DÉSACTIVATION

13. Le POD s'active après quelques

foulées.

14. Le POD se désactive après

30 minutes sans mouvement.

15. REMPLACEMENT DE LA PILE

16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MINI MOVESTICK
18. INSTALLATION DE MOVESLINK

19. Rendez-vous sur

www.movescount.com/

moveslink.

20. ATTENTION ! Ne branchez pas le

POD/MOVESTICK avant d'avoir

installé Moveslink !

21. Téléchargez, installez et activez

Moveslink.

22. REMARQUE : L'icône Moveslink

est visible lorsque le logiciel est

actif.

23. REMARQUE : Moveslink est

compatible

PC : Windows XP, Vista et 7.

MAC : processeur Intel, OS X

version 10.5 ou supérieure.

24. INSCRIPTION SUR MOVESCOUNT

25. Rendez-vous sur

www.movescount.com.

26. Créez votre compte.
27. TRANSFERT DE DONNÉES

28. Lancez le transfert à partir de

votre appareil.

29. REMARQUE : Pour plus

de détails, voir PRIVÉ >

PARAMÈTRES > Moveslink.

30. Entrez votre adresse e-mail et

votre mot de passe lorsqu'ils

vous sont demandés. Attendez

la fin du transfert.

31. UTILISATION NORMALE

32. Attendez la fin du transfert.

33. CONSEIL : Vous pouvez

transférer les données de

vos entraînements sans vous

connecter à Movescount.com.

34. CONSEIL : Vous pouvez

transférer les données de

vos entraînements vers

Moveslink sans connexion

Internet. Les données seront

automatiquement transférées

vers Movescount dès qu'une

connexion Internet sera

disponible.

35. DÉCOUVREZ MOVESCOUNT

36. Planifiez et suivez pas à pas vos

progrès.

37. Recherchez "Movescount" sur

YouTube™.

38. EN SAVOIR PLUS

1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. ACOPLADO

3. NOTA: Para obtener detalles

acerca del acoplado, consulte el

Manual del usuario en línea de

la unidad de muñeca.

4. NOTA: Asegúrese de que no haya

ningún cinturón de FC ni POD

activos en un radio de 15 m, ni

otros dispositivos electrónicos en

un radio de 5 m.

5. NOTA: Sólo es necesario acoplar

una vez. Si se produce un fallo al

acoplar, repita los pasos del 1 al

3.

6. INSTALACIÓN
7. USO NORMAL

8. Active el POD que va a conectar.

9. Inicie el registro.

10. NOTA: La distancia sigue

siendo cero hasta que inicie la

grabación.

11. Comience el ejercicio.
12. ACTIVAR/DESACTIVAR

13. El POD se activa después de unas

zancadas.

14. El POD se desactiva después de

30 minutos sin movimiento.

15. SUSTITUCIÓN DE LA PILA

16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACIÓN DE MOVESLINK

19. Visite www.movescount.com/

moveslink.

20. PRECAUCIÓN: ¡No conecte

el dispositivo hasta instalar

Moveslink!

21. Descargue, instale y active

Moveslink.

22. NOTA: El icono está visible

cuando Moveslink está activo.

23. NOTA: Moveslink es compatible

con

PC: Windows XP, Vista,

Windows 7.

MAC: basados en Intel con la

versión 10.5 o posterior de OS X.

24. REGISTRO EN MOVESCOUNT

25. Visite www.movescount.com.

26. Cree su cuenta.
27. TRANSFERIR DATOS

28. Inicie la transferencia desde su

dispositivo.

29. NOTA: Para obtener detalles,

consulte PRIVADO > AJUSTES >

Moveslink.

30. Introduzca el correo electrónico

y la contraseña cuando se

le solicite. Espere a que se

complete la transferencia.

31. USO NORMAL

32. Espere a que se complete la

transferencia.

33. SUGERENCIA: Puede transferir

Moves sin iniciar una sesión en

Movescount.com.

34. SUGERENCIA: Puede transferir

Moves a Moveslink sin una

conexión a Internet. Sus Moves

se cargan automáticamente en

Movescount cuando hay una

conexión disponible.

35. EXPLORAR MOVESCOUNT

36. Planifique y siga sus progresos.

37. Busque "Movescount" en

YouTube™.

38. PARA SABER MÁS

1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. COLLEGAMENTO

3. NOTA: Per i dettagli sul

collegamento, consultare il

Manuale dell'utente online

relativo al computer da polso.

4. NOTA: Verificare che non vi siano

fasce cardio o POD attivi nel

raggio di 15 m o altri dispositivi

elettronici nel raggio di 5 m.

5. NOTA: Il collegamento va

eseguito una volta soltanto.

Se non riesce, ripetere i passi

da 1 a 3.

6. INSTALLAZIONE
7. NORMALI CONDIZIONI D'USO

8. Attivare il POD da collegare.

9. Avviare la registrazione.

10. NOTA: La distanza resta zero

fino a che non si avvia la

registrazione.

11. Iniziare l'allenamento
12. ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE

13. Il POD si attiva dopo qualche

falcata.

14. Il POD si disattiva dopo 30

minuti di assenza di qualsiasi

movimento.

15. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALLAZIONE DI MOVESLINK

19. Andare su

www.movescount.com/

moveslink.

20. ATTENZIONE: Non collegare

prima di installare Moveslink!

21. Eseguire il download,

l'installazione e l'attivazione di

Moveslink.

22. NOTA: Quando Moveslink è

attivo, è visibile un'icona.

23. NOTA: Moveslink è compatibile

con

PC: con Windows XP, Vista,

Windows 7.

MAC: basati su Intel, con OS X

versione 10.5 o successiva.

24. REGISTRAZIONE SU

MOVESCOUNT

25. Andare su

www.movescount.com.

26. Creare il proprio account.
27. TRASFERIMENTO DATI

28. Avviare il trasferimento dal

proprio dispositivo.

29. NOTA: Per i dettagli, vedere

PRIVATO > IMPOSTAZIONI >

Moveslink.

30. Quando richiesto, immettere

indirizzo e-mail e password.

Attendere che il trasferimento

sia completato.

31. NORMALI CONDIZIONI D'USO

32. Attendere che il trasferimento

sia completato.

33. SUGGERIMENTO: È possibile

trasferire i propri Move senza

connettersi a Movescount.com.

34. SUGGERIMENTO: È possibile

trasferire i propri Move su

Moveslink anche senza

una connessione Internet.

I Move vengono trasferiti

automaticamente su

Movescount quando vi è una

connessione disponibile.

35. ESPLORAZIONE DI MOVESCOUNT

36. Pianificare e seguire i propri

progressi.

37. Ricercare “Movescount” su

YouTube™.

38. MAGGIORI INFORMAZIONI

1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. SYNCHRONISIEREN

3. HINWEIS: Weitere Informationen

zum Verbinden finden Sie

im Benutzerhandbuch des

Handgelenkgeräts.

4. HINWEIS: Achten Sie darauf,

dass sich im Umkreis von 15 m

(49 ft) keine aktiven HF-Gurte

oder PODs und im Umkreis

von 5 m (16 ft) keine anderen

elektronischen Geräte befinden.

5. HINWEIS: Sie müssen die

Synchronisierung nur einmal

durchführen. Falls die

Synchronisierung fehlschlägt,

wiederholen Sie die Schritte

1−3.

6. ANBRINGEN
7. ÜBLICHE VERWENDUNG

8. Aktivieren Sie den zu

verbindenden POD.

9. Starten Sie die Aufzeichnung.

10. HINWEIS: Die Distanz wird mit

null angegeben, bevor Sie die

Aufzeichnung starten.

11. Beginnen Sie mit dem Training.
12. AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN

13. Der POD wird nach einigen

Schritten aktiviert.

14. Nach 30 Minuten Stillstand wird

der POD deaktiviert.

15. BATTERIE WECHSELN

16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK INSTALLIEREN

19. Rufen Sie

www.movescount.com/

moveslink auf Ihrem Computer

auf.

20. ACHTUNG: Schließen Sie das

Gerät erst nach der Installation

von Moveslink an!

21. Laden Sie Moveslink herunter,

und installieren und aktivieren

Sie die Anwendung.

22. HINWEIS: Wenn Moveslink aktiv

ist, wird das zugehörige Symbol

angezeigt.

23. HINWEIS: Moveslink ist

kompatibel mit

PC: Windows XP, Vista,

Windows 7.

MAC: Intel-basiert, OS X Version

10.5 oder höher.

24. AUF MOVESCOUNT

REGISTRIEREN

25. Rufen Sie

www.movescount.com auf

Ihrem Computer auf.

26. Erstellen Sie Ihr Benutzerkonto.
27. DATEN ÜBERTRAGEN

28. Starten Sie die Übertragung von

Ihrem Gerät.

29. HINWEIS: Weitere Details finden

Sie unter BENUTZERBEREICH >

EINSTELLUNGEN > Moveslink.

30. Geben Sie auf Aufforderung

Ihre E-Mail-Adresse und Ihr

Passwort ein. Warten Sie, bis die

Übertragung abgeschlossen ist.

31. ÜBLICHE VERWENDUNG

32. Warten Sie, bis die Übertragung

abgeschlossen ist.

33. TIPP: Sie können Ihre Moves

auch übertragen, ohne sich auf

Movescount.com anzumelden.

34. TIPP: Sie können Ihre Moves

auch ohne Internetverbindung

an Moveslink übertragen. Ihre

Moves werden in diesem Fall

automatisch auf Movescount

hochgeladen, sobald eine

Verbindung hergestellt werden

kann.

35. MOVESCOUNT ENTDECKEN

36. Planen Sie Ihre Fortschritte, und

verfolgen Sie diese.

37. Suchen Sie "Movescount" auf

YouTube™.

38. OPTIMALE PRODUKTNUTZUNG

1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. KOPPELEN

3. NB: Voor koppeldetails wordt

verwezen naar de online

gebruikshandleiding van de

polseenheid.

4. NB: Zorg ervoor dat geen actieve

hartslagbanden of POD's binnen

15 m (49 ft) aanwezig zijn of

andere elektronische apparaten

binnen 5 m (16 ft).

5. NB: U hoeft slechts eenmaal

te koppelen. Als het koppelen

mislukt, herhaalt u stappen 1-3.

6. INSTALLEREN
7. NORMAAL GEBRUIK

8. Activeer de POD om verbinding

te maken.

9. Begin met opnemen.

10. NB: Afstand blijft nul totdat u

begint met opnemen.

11. Start de training.
12. ACTIVEREN/DEACTIVEREN

13. POD wordt na een paar passen

geactiveerd.

14. POD wordt gedeactiveerd na 30

minuten zonder beweging.

15. BATTERIJ VERVANGEN

16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALLEREN VAN MOVESLINK

19. Ga naar www.movescount.com/

moveslink.

20. LET OP: Niet aansluiten voordat

u Moveslink installeert!

21. Download, installeer en activeer

Moveslink.

22. NB: Pictogram is zichtbaar

wanneer Moveslink actief is.

23. NB: Moveslink is compatibel met

PC: Windows XP, Vista,

Windows 7.

MAC: Intel-based, met OS X

versie 10.5 of nieuwer.

24. REGISTREREN BIJ MOVESCOUNT

25. Ga naar www.movescount.com.

26. Maak uw account aan.
27. GEGEVENS OVERZETTEN

28. Start de overdracht vanaf uw

apparaat.

29. NB: Voor details wordt verwezen

naar PRIVÉ > INSTELLINGEN >

Moveslink.

30. Voer e-mail en wachtwoord in

wanneer daarnaar gevraagd

wordt. Wacht tot overdracht

gereed is.

31. NORMAAL GEBRUIK

32. Wacht tot overdracht gereed is.

33. TIP: U kunt Moves overzetten

zonder in te loggen bij

Movescount.com.

34. TIP: U kunt Moves overzetten

naar Moveslink zonder

internetverbinding. Uw Moves

worden automatisch geupload

naar Movescount wanneer een

verbinding beschikbaar is.

35. MOVESCOUNT VERKENNEN

36. Plan en volg uw voortgang.

37. Zoek naar “Movescount” in

YouTube™.

38. MEER

1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. EMPARELHAR

3. NOTA: consultar no Manual do

Utilizador on-line da unidade

de pulso os detalhes para

emparelhamento.

4. NOTA: verificar se não há cintos

de FC ou PODs activos numa

área de 15 m (49 ft), nem outros

dispositivos electrónicos numa

área de 5 m (16 ft).

5. NOTA: o emparelhamento só

tem de ser efectuado uma vez.

Se o emparelhamento falhar,

repetir os passos 1−3.

6. INSTALAR
7. UTILIZAÇÃO NORMAL

8. Activar o POD para ligar.

9. Iniciar o registo.

10. NOTA: A distância permanece a

zero até ser iniciado o registo.

11. Começar o exercício.
12. ACTIVAR/DESACTIVAR

13. O POD é activado após alguns

passos.

14. O POD é desactivado após

30 minutos de ausência de

movimento.

15. SUBSTITUIR A BATERIA

16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALAR O MOVESLINK

19. Vá a www.movescount.com/

moveslink.

20. CUIDADO: não ligar antes do

Moveslink estar instalado!

21. Fazer o download do Moveslink,

instalar e activar.

22. NOTA: quando o Moveslink

estiver activo aparece um ícone.

23. NOTA: O Moveslink é compatível

com

PC: Windows XP, Vista,

Windows 7.

MAC: com base Intel e SO X

versão 10.5 ou posterior.

24. EFECTUAR REGISTO NO

MOVESCOUNT

25. Vá a www.movescount.com.

26. Criar uma conta.
27. TRANSFERIR DADOS

28. Iniciar a transferência a partir do

dispositivo.

29. NOTA: Ver mais detalhes em

PRIVADO > DEFINIÇÕES >

Moveslink.

30. Introduzir o e-mail e a palavra-

passe quando solicitados.

Aguardar que a transferência

termine.

31. UTILIZAÇÃO NORMAL

32. Aguardar que a transferência

termine.

33. DICA: os Moves podem ser

transferidos sem iniciar sessão

em Movescount.com.

34. DICA: os Moves podem ser

transferidos para o Moveslink

sem ligação à Internet.

Os Moves são carregados

automaticamente no

Movescount quando fica

disponível uma ligação.

35. EXPLORAR O MOVESCOUNT

36. Planear a acompanhar o

progresso.

37. Pesquisar "Movescount" no

YouTube™.

38. SABER MAIS

1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAIR

3. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για πληροφορίες

αντιστοίχισης, ανατρέξτε στις

ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήσης

της συσκευής καρπού.

4. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι

δεν υπάρχουν ενεργές ζώνες

καρδιακών παλμών ή POD

εντός 15 μέτρων (49 ft), ή άλλες

ηλεκτρονικές συσκευές εντός 5

μέτρων (16 ft).

5. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η αντιστοίχιση

χρειάζεται να γίνει μόνο μία

φορά. Εάν η αντιστοίχιση

αποτύχει, επαναλάβετε τα

βήματα 1−3.

6. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
7. ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

8. Ενεργοποιήστε το POD για

σύνδεση.

9. Ξεκινήστε την καταγραφή.

10. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η απόσταση

παραμένει στο μηδέν μέχρι να

ξεκινήσετε την καταγραφή.

11. Ξεκινήστε την άσκηση.
12. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ /

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

13. Το POD ενεργοποιείται μετά από

λίγα βήματα.

14. Το POD απενεργοποιείται ύστερα

από 30 λεπτά ακινησίας.

15. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ MOVESLINK

19. Μεταβείτε στην τοποθεσία

www.movescount.com/

moveslink.

20. ΠΡΟΣΟΧΗ: Να μην γίνει σύνδεση

πριν την εγκατάσταση του

Moveslink!

21. Λήψη, εγκατάσταση και

ενεργοποίηση του Moveslink.

22. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το εικονίδιο είναι

ορατό όταν το Moveslink είναι

ενεργοποιημένο.

23. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το Moveslink είναι

συμβατό με

PC: Windows XP, Vista,

Windows 7.

MAC: Βασισμένο σε Intel, με OS X

έκδοση 10.5 ή νεότερη.

24. ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ MOVESCOUNT

25. Μεταβείτε στην τοποθεσία

www.movescount.com.

26. Δημιουργία του λογαριασμού

σας.

27. ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

28. Ξεκινήστε την μεταφορά από τη

συσκευή σας.

29. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για περισσότερες

πληροφορίες, ανατρέξτε στη

διαδρομή PRIVATE > SETTINGS

> Moveslink.

30. Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση

ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και

τον κωδικό πρόσβασής σας όταν

σάς ζητηθεί. Περιμένετε μέχρι να

ολοκληρωθεί η μεταφορά.

31. ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

32. Περιμένετε μέχρι να

ολοκληρωθεί η μεταφορά.

33. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε να

μεταφέρετε τις κινήσεις σας

(Moves) χωρίς να αποσυνδεθείτε

στην τοποθεσία

Movescount.com.

34. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε να

μεταφέρετε τις κινήσεις σας

στο Moveslink χωρίς σύνδεση

στο Internet. Οι κινήσεις σας

θα σταλθούν αυτόματα στο

Movescount όταν η σύνδεση

γίνει διαθέσιμη.

35. ΕΞΕΡΕΥΝΗΣΤΕ ΤΟ MOVESCOUNT

36. Προγραμματίστε και

παρακολουθήστε τον πρόοδο

σας.

37. Αναζητήστε το “Movescount” στο

YouTube™.

38. ΛΗΨΗ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩΝ

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: