Nederlands, Español, Nederlands español – Philips AW 7140 Manual del usuario
Página 5
¡Atención! El texto de este documento se ha detectado automáticamente. Para ver el documento original, se puede utilizar el modo "Original".
Nederlands
Español
CD
CASSEHEWEERGAVE
ALIMENTACION
Afspelen op deckl of2
• Zet de TAPE/RADlO-schakelaar op TAPE.
• Drui; op EJECT ■ en zet een bespeelde cassette in (fig. 4).
Voor het afspelen kunt u ieder type cassette inzetten.
• Druk op PLAY -^en het afspelen begint.
• Stel het geluid in met de regelaars VOLUME en TONE.
U kunt een Stereo hoofdtelefoon met 3,5 mm steker aansluiten
opf5, Hierdoor worden de luidsprekers uitgeschakeld.
• Druk op STOP ■ om het afspelen te stoppen. Het apparaat is
dan uitgeschakeld Als u deze toets nogmaals indrukt, gaatde
cassettehouder open (EJECT).
Aan het einde van de band werden de recordertoetsen ontgren-
deld.
Continue weergave
• Zet de TAPE/RADIO-schakelaar dp TAPE.
• Druk op beide EJECT »-toetsen en zet in beide decks een
bespeelde cassette in (fig. 4).
• Druk op PLAY 4van deck 1. en op PAUSE
II
en PLAY -^van
deck 2 deck 1 Start dan en deck 2 lilijft stilstaan.
Zodra deck 1 stopt (aan het einde van de cassette of als op STOP
■ wordt gedrukt), wordt PAUSE
II
ontgrendeld en Start deck 2
met afspelen.
. • Druk op STOP» om het afspelen te stoppen. Het apparaat is
dan uitgeschakeld.
ONDERHOUD_________________________________________
Reinig na elke 50 uur speien of eens per maand de in fig. 6 aan-
gegeven onderdelen
• Open de cassettehouder met EJECT ■.
• Meem nu een wattenstaafje, licht bevochtigd met wat alcohol
of een speciale koppenreinigingsvloeistof.
• Druk op PLAY •< en reinig de rubber aandrukrol ® (fig. 6).
• Drul; dan op PAUSE
II
en reinig de toonas ©, de
opneem/weergeefkop ® en de wiskop @ (deck 2).
• Druk na het reinigen op STOP ■-
Voor het reinigen van de magneetkoppen ® en ® kunt u ook
een reinigingscassette eenmaal afspelen.
Bescherm het apparaat. de batterijen en de cassettes tegen re
gen, vocht en zand en tegen te grate bitte, bijv. in auto’s die in
de zon staan geparkeerd.
Het fypeplaatje zit onderop het apparaat.
Dit apparaat voldoet aan de radiostoringse'isen van de Europese
Gemeenschap.
Alimentación con pilas
• Abrán el compartimiento de las pilas (fig. 2) y pongan en él
seis pilas del tipo R20, UM1 o D del modo indicado.
• Quiten las pilas si están agotadas o cuando no se vaya a usar
las pilas durante un tiempo prolongado.
La alimentación con pilas queda fuera de servicio al conectar el
aparato a la red. Para volver a la alimentación con pilas, saque la
clavija del conector de red MAINS.
Alimentación por la red
• Compruébese si la tensión indicada en la placa tipo (en la ba
se del aparato) coincide con la de su localidad. En caso contrario
consulte a su distribuidor o el local de servicio.
Si el aparato va equipado de un selector de tensión VOLTAGE
(fig. 3), ajústelo a la tensión local.
• Conecten el cordón de red al conector MAINS (fig. 3) y a la to
ma de red. Con ello queda aplicada ya la tensión del red al apa
rato.
• Para desconectar el aparato completamente de la red, saquen
la clavija del enchufe de la pared.
RECEPCIÓN DE RADIO___________________________________
• Pongan el selector TAPE/RADIO en RADIO.
• Ajuste el sonido con los controles VOLUME y TONE.
Un auricular estéreo con clavija de 3.5 mm puede conectarse al
borne O. Los altavoces se desconectarán entonces.
• Elija la banda de onda con el selector BAND.
• Sintonicen la estación con el mando TUNING.
(OC/SWy OL/L Wno en todos los modelos).
- Para la FM hay que sacar la antena telescópica. Para mejorar
la recepción en FM, incline y oriente la antena. Cuando la in
tensidad de la señal de FM es demasiado fuerte (por estar
muy cerca de una emisora), acorte la longitud de la antena.
- Para las ondas media OM (AM/MW) y larga OL (LW), el apa
rato lleva incorporada una antena, por lo que no hay necesi
dad de usar la antena telescópica. Para orientar la antena gire
el aparato, hasta que la recepción sea óptima,
- Para la onda corta (SW) saque la antena telescópica y pónga
la en posición vertical. Para mejorar la recepción acorte o
alargue la antena.
• Cuando FM STEREO ‘-ü se ilumina, se recibe una estación de
FM estereofónica. Si la señal de FM estéreo hace débil, se apa
gará FM STEREO í:- y oirán (y grabarán) el programa en mono-
fonía.
• El aparato se desconecta si el selector TAPE/RADIO está en la
posición TAPE con las teclas del magnetófono sueltas.
MAGNETÓFONO DE CASETE____________________________
Derechos de autor; La grabación sólo está admitida mientras
no lesione derechos de autor o de terceros.
Bobinado y rebobinado rápidos: Aprieten la tecla de bobina
do rápido F.FWD o de rebobinado REWIND ►►. Para detener,
aprieten la tecla STOP».
Protección contra el borrado: Para proteger la cara 1 de la
casete, rómpase la pestaña (fig. 5). Ahora ya no se podrá grabar
en (acara 1.