Code, Ubicación del proyector, Funciones de los canales – Clay Paky COMBICOLOR (575) Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

18

• Codificación del proyector (para señales digitales)

Cada COMBICOLOR ocupa cuatro canales de control. Para que los canales puedan
direccionarse correctamente hacia los diversos aparatos, se debe efectuar una ope-
ración de codificación de éstos. La operación se efectúa en cada COMBICOLOR,
disponiendo los microconmutadores como se indica en la tabla siguiente.

• Centrado del haz luminoso

Una vez terminadas las operaciones
indicadas, aflojar los botones (3) y desli-
zar el proyector por el soporte (2) hasta
emplazar el haz de luz en el punto
central de la escena.
Bloquear los botones (3).

Colocando el conmutador TEST en la posición ON durante algunos segundos, se
consigue la puesta a cero con el proyector encendido. Si el conmutador TEST se deja
en la posición ON, se verifica un autotest completo. Al final de la operación, volver a
colocar el conmutador en OFF.

Projector

1-4

5-8

ON

OFF

ON

OFF

TEST

256

128

64

32

16

8

4

2

1

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

1

2

3

9-12

4

13-16

5

17-20

6

21-24

7

25-28

8

29-32

9

33-36

10

37-40

CODE

ON

OFF

- Channels

Projector

- Channels

Projector

- Channels

Projector

- Channels

Projector

- Channels

Projector

- Channels

Projector

- Channels

Projector

- Channels

Projector

- Channels

Projector

- Channels

16

2

1

3 4

2

ON

1

8

5 6 7

9

8

10

32

TEST

256

128

DIP

1

8

EG. RESPOND TO C. 13...

SELECT 1+4+8=13

THE DIGITAL START ADDRESS
IS THE SUM OF THE NUMBERS

PRODUCED BY THE SELECTED

SWITCHES

SELECT 1+16=17

EG. RESPOND TO C. 17...

1

16

PMX

RS232/423

PINS:

1=SCREEN
2=SIGNAL
3=SIGNAL

1=SCREEN
2=SIGNAL
3=SIGNAL

PINS:

DMX 512

+

-

DIGITAL INPUT & START

ADDRESS SELECT

ELECTR

ONICS & SOFTW

ARE

BY PULSAR LIGHT L

T

D

.

3

1

2

4

Is

ANALOGUE

INPUT

0-10V

COMBICOLOR

1 = COLOR
2 = COLOR
3 = GOBO
4 = STOP/

DIMMER/
STROBO

Selección del Proyector

UBICACIÓN DEL PROYECTOR

3

Antes de proceder, disponer los canales como se indica en la tabla siguiente.

FUNCIONES DE LOS CANALES

4

CANAL

1 DISCO DE COLORES 1

2 DISCO DE COLORES 2

3 SELECCIÓN DEL GOBO

4 OSCURECEDOR/STOP/ESTROBO

POSICIÓN DEL CURSOR

0% (círculo blanco)

0% (círculo blanco)

-

100% (círculo blanco)

• Regulación del objetivo

Mover axialmente el objetivo (8) hasta
que la imagen proyectada quede perfec-
tamente en foco; luego, bloquearlo con el
botón (9).

2

8

9

3

CANAL

1

2

3

4

FUNCIÓN

DISCO DE COLORES 1

DISCO DE COLORES 2

SELECCIÓN DEL GOBO

OSCURECEDOR/STOP/ESTROBO

Del 0% al 50%, el cambio de color se veri-
fica de modo lineal con el avance del
potenciómetro de regulación, por lo cual el
disco puede detenerse incluso en posicio-
nes intermedias para crear proyecciones
bicolores.
Del 50% al 100%, el disco empieza a girar
continuamente con velocidad creciente de
0 a 300 rev/min.

• DISCO DE COLORES 1 - canal 1

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

FROST

FILTRO U.V.

AZUL OSCURO

VERDE 1

VIOLETA

AMARILLO 1

ROJO

BLANCO

Del 0% al 50%, el cambio de color se veri-
fica de modo lineal con el avance del
potenciómetro de regulación, por lo cual el
disco puede detenerse incluso en posicio-
nes intermedias para crear proyecciones
bicolores.
Del 50% al 100%, el disco empieza a girar
continuamente con velocidad creciente de
0 a 300 rev/min.

• DISCO DE COLORES 2 - canal 2

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

FROST

AZUL

NARANJA

MAGENTA

AMARILLO 2

VERDE 2

ROSA

BLANCO

El cambio de gobo se produce de modo
instantáneo cuando el cursor llega a los
diversos niveles predefinidos de la escala
graduada.
Del 95% al 100%, se verifica un cambio
automático de gobo cada 15 seg.

• SELECCIÓN DEL GOBO - canal 3

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: