Wolo 336 Juke Box Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

C. PARA GRABAR: Presione el botón marcado RECORD, el indicador Rojo (L.E.D.) marcado RECORD se
iluminará. Los botones numerados de 1-17 pueden ser usado como teclado de piano. Usando las notas
musicales arriba de cada botón, usted puede grabar hasta 48 notas. Para empezar a grabar presione
cualquier tecla musical seguida de una de las teclas de ritmo a la derecha del teclado (1/4, 1/2, 3/4, 1 o 2)
Las teclas de ritmo programan la duración de cada nota musical por tocar. Repita los procedimientos hasta
que termine de grabar las notas. Presione PLAY para escuchar la nota grabada, el botón amarillo (L.E.D.)
marcado play se iluminará. Use el interruptor de VOLUMEN apagado/encendido para controlar el nivel de
sonido. IMPORTANTE: Su musica grabada permanecerá en la memoria de su Juke Box hasta que el claxon
o la ignición del vehículo se apague.
D. COMPAS: Para cambiar la velocidad de una canción, presione el botón marcado TEMPO antes de tocar o
musica grabada.
E. COMPLETO: Para tocar consecutivamente todas las 34 canciones programadas presione el botón FULL.

Nuestros técnicos están disponibles para contestar sus preguntas de Lunes a Viernes de 8AM a 4PM Horario
Oficial de la Costa Este 1 888-550-4676 (solo para EUA.)

Garantía

Wolo® Manufacturing Corporation (“Wolo”) garantiza al comprador original, por tres meses a partir de la
fecha de compra, que este producto está libre de defectos en manufactura y materiales. Si se comprueba
tal defecto, Wolo®, a su discreción, va a reparar o reemplazar el producto sin ningún cobro, si es devuelto a
Wolo® dentro de los tres meses a partir de la fecha de compra como se describe anteriormente. Wolo® se
reserva el derecho de inspeccionar cualquier defecto antes de honrar cualquier reclamo de garantía o reem-
plazo. Esta garantía está limitada como arriba se describe y Wolo® no se hará responsible por daños cau-
sados por el fuego o otros incidentes o accidentes, debido a la negligencia, abuso, uso anormal, modifica-
ciones, instalación errónea de este producto, o causas naturales.

CUALQUIER GARANTIA EXPRESADA SIN ESTAR AQUI MENCIONADA ESTA EXCLUIDA Y DESCALIFICADA.
LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD Y DE CONVENIENCIA PARA PROPOSITOS PARTICULARES ESTAN
EXPRESADAS AL TERMINO DE TRES (3) MESES. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA WOLO® DEBERA SER
RESPONSABLE DE LOS DAÑOS ESPECIALES O CONSECUENTALES DEL COMPRADOR O DE NINGUNA
OTRA PERSONA, AUN COMO RESULTADO DE UN INCUMPLIMIENTO DE GARANTIA O DE OTRA MANERA.

Para obtener servicio de garantía, devuelva el producto prepagado, e incluya el recibo de compra original
mostrando la fecha de tal compra. Provea con la devolución una breve descripción del problema. También,
incluya con el recibo un cheque o giro postal con la cantidad de $10.00 DLS E.U. para cubrir el envío. (Solo
para E.U.A.) Mándelo a:

Wolo Manufacturing Corp • One Saxwood Street, Deer Park, NY 11729

Attn: Warranty Service (Servicio de Garantía)

Correo Electrónico: [email protected]

Tensión 12 Vcc

© 2006 Wolo Mfg. Todos los Derechos Reservados

R - 5/09

Advertising