Informations, Informazioni, Informaciones – Sulky VISION 2 WPB Manual del usuario

Página 71

Advertising
background image

FR

IT

ES

Informations

/

Informazioni

/

Informaciones

Modulation automatique

P

ROCÉDURE POUR UTILISER LE LECTEUR DE

CARTE

SD

AVEC MODULATION PAR

GPS

S

UR

LE

PC :

- Il faut réaliser une carte de préconisation pour

chaque parcelle
(exemple avec le logiciel « agrimap »)

Le fichier contenant cette carte doit être identifier
comme ci-dessous :

Ex:

0007 0005.f01

Ou:

7 est le numéro de la parcelle
5 est le numéro de la tache à réaliser

(ex épandre de l’engrais)

1 est le numéro de la ferme

Sur la carte SD il faut créer un dossier et le
nommer : « RDS_

DATA

.

XXX

»

(ce dossier se créé automatiquement lors de la
première connexion sur le vision)

Dans ce dossier on met la ou les fichiers contenant
les cartes de préconisation

SUR

LE

VISION

:

- Une antenne¨GPS doit être connectée derrière

le vision sur le port du bas

Pour paramétrer le port il faut :

• Menu paramétrage

- Sélectionner

«

RÉGLAGES GÉNÉRAUX

AP »

- Sélectionner «

RÉGLAGE DES PORTS

»

- Adapter le paramétrage en utilisant les

touches et

à l’antenne utilisée (ex 4800 ou 9600)

Avant d’utiliser le lecteur de carte il faut paramétrer
le port du haut utiliser la procédure ci-dessus

Mettre le port du haut sur

«

MODULE DE DONNÉES

RDS »

B

1

4

71

Regolazione automatica

P

ROCEDURA PER USARE IL LETTORE DI SCHEDA

SD

CON

REGOLAZIONE MEDIANTE

GPS

Sul PC:
- Realizzare una scheda di istruzioni per ogni parcella

(per esempio, con il software « agrimap »)

Il file contenente questa scheda deve essere
identificato come segue:

Per esempio: 0007 0005.f01
Oppure:

7 è il numero della parcella
5 è il numero del lavoro da svolgere
(per es.: spandere il concime)
1 è il numero della fattoria

Nella scheda SD bisogna creare una cartella e
nominarla: « RDS_data.xxx » (questa cartella si crea
automaticamente durante la prima connessione al
Vision)

In questa cartella bisogna mettere il file o i file che
contengono le schede d'informazione sul Vision:

- Un'antenna GPS deve essere collegata dietro il

Vision, alla porta inferiore

Per parametrare la porta bisogna:
• Menu parametrizzazione

- Selezionare

«

RÉGLAGES GÉNÉRAUX

AP »

(regolazioni generali AP)

- Selezionare

«

RÉGLAGE DES PORTS

»

(regolazione delle porte)

- Usando i tasti

e

adeguare

la parametrizzazione all'altenna utilizzata (per es.:
4.800 o 9.600)

Prima di usare il lettore di scheda bisogna parametrare
la porta superiore applicando la procedura sopracitata
Posizionare la porta superiore su «

MODULE DE

DONNÉES

RDS » (modulo di dati RDS)

Modulación automática

P

ROCEDIMIENTO PARA UTILIZAR EL LECTOR DE TARJETA

SD

CON MODULACIÓN POR

GPS

En el PC (
- Hay que realizar un mapa de cosecha para cada

parcela
(por ejemplo con el programa « agrimap »)

El archivo que contenga este mapa debe identificarse
de esta forma:

Ej:

0007 0005.f01

En el que:

7 es el número de la parcela
5 es el número de la tarea a realizar
(por ejemplo, esparcir el abono)
1 es el número de la granja

En la tarjeta SD, hay que crear un fichero y nombrarlo:
« RDS_data.xxx » (este fichero se crea
automáticamente en el momento de la primera
conexión en la Vision)

En esta carpeta se guardan los archivos que
contengan los mapas de cosecha en la Vision

- Se debe conectar una antena GPS en la parte

trasera de la Vision en el puerto inferior.

Para establecer los parámetros del puerto:
• Menú paramétrage (parametrizar)

- Entre en el menú

«

RÉGLAGES GÉNÉRAUX

AP »

(regulaciones generales AP)

- Seleccione el

. «

RÉGLAGE DES PORTS

»

(Regulación de los puertos)

- Adapte los parámetros utilizando las teclas

y

a la antena utilizada

(ej. 4800 o 9600)

Antes de utilizar el lector de tarjeta, hay que establecer
los parámetros del puerto superior. Utilice el
procedimiento explicado anteriormente
Ponga el puerto superior en «

MODULE DE DONNÉES

RDS » (módulo de datos RDS)

B

B

Advertising