5 carga de la cámara para pruebas – Memmert TTC 256 Temperature test chamber (Generation 2003) Manual del usuario

Página 27

Advertising
background image

27

Funcionamiento y manejo

5.5

Carga de la cámara para pruebas

Advertencia

Si se introduce en la cámara un material de carga inadecuado, es

posible que se generen vapores o gases tóxicos o explosivos. Esto

puede hacer explotar la cámara y causar heridas o envenenamientos

graves a las personas. La cámara solo se puede cargar con materia-

les que no generen vapores tóxicos ni explosivos al calentarse o que

no puedan inflamarse (véase también el capítulo « Uso previsto » en

la página 15 ). Si existen dudas en este sentido con respecto a las

propiedades de los materiales, la cámara para pruebas no deberá

cargarse con ellos.

Atención:

Comprobar que el material de carga es compatible desde el punto de vista químico con

los materiales de la cámara para pruebas (véase la página 15 ).

Cuando el equipo se utiliza con un material carga que transmite calor a la cámara de trabajo,

hay que desactivar el automático de descongelación (véase la página 57 y el capítulo « Confi-

guración básica del equipo (Setup) » a partir la página 49 ).
Introduzca la(s) rejilla(s) insertables (en el envío estándar se incluye una rejilla insertable).
Para que quede garantizada una suficiente circulación de aire en la cámara de trabajo, el

equipo no debe cargarse excesivamente. No coloque el material de carga sobre el suelo, en las

paredes laterales ni debajo del techo de la cámara de trabajo.
El número máximo de rejillas y su capacidad de carga se puede consultar en la tabla del capí-

tulo « Datos técnicos » en la página 18 . En caso de carga de producto desfavorable (demasida-

do junta) puede en su caso prolongar el tiempo hasta alcanzar la temperatura ajustada.
Para los especímenes que necesitan conductos

durante la prueba (para el suministro de

corriente o bien a efectos de medición), la

cámara para pruebas está equipada con un

orificio para introducir cables en su parte

derecha ( Fig. 18 ).
Extraiga el tapón de silicona (si está puesto)

y guíe los conductos hasta el interior de la

cámara. A continuación, vuelva a introducir

el tapón de cierre y presiónelo hasta que

quede estanco para que no pueda escapar

calor ni humedad del interior de la cámara

a través del paso.

Fig. 18

Orificio para introducir cables

con tapón de cierre en el lateral derecho del

equipo

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: