3conformidad, 4ahorro de energía, 2notas generales sobre seguridad – Liebherr IGN 2756 Premium NoFrost Manual del usuario

Página 3: 2 notas generales sobre segu- ridad, Notas generales sobre seguridad

Advertising
background image

Uso incorrecto previsible
Están expresamente prohibidos los siguientes

usos:

-

Almacenamiento y refrigeración de medica-

mentos, plasma sanguíneo, preparados de

laboratorio o sustancias y productos similares

basados en la directiva sobre productos sani-

tarios 2007/47/CE

-

Empleo en zonas con peligro de explosión

Un uso abusivo del aparato puede provocar

daños en el producto almacenado o su dete-

rioro.
Clases de climatización
El aparato se ha diseñado para el funciona-

miento a temperaturas ambiente limitadas en

función de la clase de climatización. La clase

de climatización adecuada para su aparato

figura en la placa de identificación.
Nota

u

Respete las temperaturas ambiente indi-

cadas; de lo contrario, disminuye la potencia

de refrigeración.

Clase de

climatización

para temperaturas ambiente

SN, N

a 32 °C

ST

a 38 °C

T

a 43 °C

El correcto funcionamiento del aparato queda

garantizado hasta una temperatura ambiente

inferior de 5 °C.

1.3 Conformidad

Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante.

El aparato montado cumple las disposiciones de seguridad

pertinentes y las directivas CE 2006/95/CE, 2004/108/CE,

2009/125/CE y 2010/30/UE.
Nota para institutos de ensayo:

Los ensayos se deben realizar conforme a lo especificado

en las normas y directrices vigentes.

Los aparatos se deben preparar y comprobar teniendo en

cuenta los planos de carga del fabricante y las indica-

ciones que figuran en las instrucciones de manejo.

1.4 Ahorro de energía

-

Preste siempre atención a que exista una buena ventilación

y escape de aire. No cubra los orificios de ventilación ni las

rejillas de aire.

-

Deje siempre libres los canales de circulación del ventilador.

-

No coloque el aparato en una zona de radiación solar

directa, ni junto a la cocina, la calefacción, etc.

-

El consumo de energía depende de las condiciones de

instalación como, por ejemplo, la temperatura ambiente

(consulte 1.2) .

-

Abra el aparato durante el menor tiempo posible.

-

Cuanto más baja se ajuste la temperatura, mayor será el

consumo de energía.

-

Disponga los alimentos por orden (consulte Uso).

-

Disponga los alimentos por orden (consulte Visión general

del aparato).

-

Guarde todos los alimentos bien envasados y tapados. Así

se evita la formación de escarcha.

-

Introducción de alimentos calientes: deje que se enfríen a

temperatura ambiente.

Nota para institutos de ensayo:

Para determinar el consumo normalizado de energía y el

tiempo de conservación en caso de avería se deben

disponer los acumuladores de frío según el esquema de

carga del fabricante.

2 Notas generales sobre segu-

ridad

Peligros para el usuario:

-

Este aparato puede ser utilizado por niños a

partir de 8 años de edad y por personas con

discapacidades físicas, sensoriales o

mentales o con falta de experiencia y conoci-

mientos bajo la debida vigilancia o después

de haber sido instruidos acerca del uso

seguro del aparato y haber comprendido los

peligros resultantes. Los niños no deben

jugar con el aparato. Los niños no deben

limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento

propio del usuario sin la debida vigilancia.

-

Al desconectar el aparato de la red, agarre

siempre el cable por el enchufe. No tire del

cable.

-

En caso de fallo, retire el enchufe de alimen-

tación de red o desconecte el fusible.

-

No dañe la línea de alimentación eléctrica.

No utilice el aparato con una línea de alimen-

tación eléctrica defectuosa.

-

Encargue las reparaciones, intervenciones en

el aparato y la sustitución de la línea de

alimentación eléctrica al servicio postventa o

a personal técnico especializado.

-

Instale, conecte y deseche el aparato

siguiendo estrictamente las indicaciones.

-

Utilice el aparato sólo cuando esté instalado.

-

Conserve este manual de instrucciones

cuidadosamente y, dado el caso, entrégue-

selo al siguiente propietario.

-

Todas las reparaciones o intervenciones en

el fabricador automático de cubitos de hielo

IceMaker deben correr a cargo exclusiva-

mente del servicio de postventa o de

personal técnico especializado.*

-

El fabricante declina toda responsabilidad

respecto a los daños producidos por una

conexión defectuosa a la toma de agua.*

-

Las lámparas para usos especiales (bombi-

llas, diodos, lámparas fluorescentes) que se

hallan en el aparato se han concebido para la

Notas generales sobre seguridad

* según modelo y dotación

3

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: