3limpiar el aparato, 4limpiar el icemaker, Mantenimiento – Liebherr ICBP 3256 Premium BioFresh Manual del usuario

Página 13: 3 limpiar el aparato, 4 limpiar el icemaker

Advertising
background image

La capa de escarcha o hielo se forma con más rapidez si el

aparato se abre con frecuencia o los alimentos que se intro-

ducen están calientes. No obstante, una capa de hielo gruesa

aumenta el consumo de energía Para evitarlo, desescarche el

aparato periódicamente.

ATENCIÓN

¡Peligro de daños y lesiones a consecuencia del vapor

caliente!

u

Para desescarchar, no utilice ningún aparato de limpieza al

vapor o con calor, llamas libres ni 'sprays' de desescarche.

u

No retire el hielo con objetos puntiagudos.

u

Conecte SuperFrost un día antes de efectuar el deses-

carche.

w

Los alimentos congelados contienen una “reserva de frío”.

u

Desconecte el aparato.

w

El display digital se apaga.

w

Si el display no se apaga, significa que está activo el

bloqueo contra la manipulación por niños (consulte 5.1) .

u

Retire el enchufe de alimentación de red o desconecte el

fusible.

u

Coloque los acumuladores de frío sobre los alimentos

congelados.

u

Dado el caso, envuelva. los alimentos congelados en papel

de periódico o en un mantel en el cajón y guárdelos en un

lugar fresco.

u

Coloque una cazuela con agua

caliente no hirviendo en un panel

intermedio.

-o-

u

Llene los dos cajones inferiores con

agua tibia hasta la mitad e introdúz-

calos en el aparato.

w

Así se acelera el desescarche.

w

El agua de desescarche se recoge en los cajones.

u

Deje abierta la puerta del aparato durante el desescarche.

u

Retire los pedazos de hielo que se desprendan.

u

Preste atención a que el agua de desescarche no penetre

en los muebles circundantes.

u

Dado el caso, recoja el agua de desescarche varias veces

con una esponja o paño.

u

Limpie el aparato (consulte 6.3) y séquelo.

6.3 Limpiar el aparato

ADVERTENCIA

Riesgo de daños y lesiones derivado del vapor caliente

El vapor caliente puede causar quemaduras y dañar las super-

ficies.

u

No emplee nunca aparatos de limpieza a vapor

AVISO

Si no limpia correctamente el aparato, corre el peligro de

dañarlo

u

No utilice productos de limpieza concentrados.

u

No utilice esponjas o estropajos metálicos que sean abra-

sivos o puedan provocar arañazos.

u

No utilice productos de limpieza cáusticos, abrasivos o que

contengan arena, cloro, productos químicos o ácido.

u

No utilice disolventes químicos.

u

No dañe ni retire la placa de identificación situada en el inte-

rior del aparato. Es importante para el servicio de atención

al cliente.

u

No rompa, doble ni dañe ningún cable u otros compo-

nentes.

u

No deje que penetre agua de limpieza en el canal de

descarga, la rejilla de aire y piezas eléctricas.

u

Utilice paños de limpieza suaves y un limpiador universal

con pH neutro.

u

Utilice sólo limpiadores y productos de conservación aptos

para alimentos en el interior del aparato.

u

Vacíe el aparato.

u

Retire el enchufe de alimentación de red.

u

Limpie a mano las superficies interiores y exteriores de

plástico con agua tibia y un poco de lavavajillas.

u

Limpiar el orificio de vaciado:

elimine las acumulaciones con una

herramienta auxiliar delgada, por

ejemplo, un bastoncillo de algodón.

u

La mayoría de piezas de equipamiento se pueden

desarmar para su limpieza: consulte el respectivo capítulo.

u

Las piezas de equipamiento de la puerta son aptas para

lavavajillas. No obstante, con el paso de los años se puede

soltar la impresión.

u

Limpie a mano las demás piezas de equipamiento con

agua tibia y un poco de lavavajillas.

u

Limpie los rieles telescópicos sólo con un paño húmedo.

La grasa de las pistas de rodadura sirve de lubricación y no

se debe retirar.

Después de la limpieza:

u

Seque el aparato y las piezas de equipamiento.

u

Vuelva a conectar y poner en marcha el aparato.

u

Active SuperFrost (consulte 5.6.4) .

Cuando la temperatura sea lo suficientemente baja:

u

Vuelva a introducir los alimentos.

6.4 Limpiar el IceMaker*

El cajón del IceMaker debe estar vacío y colocado.
u

Activar el modo de ajuste: pulse la tecla SuperFrost

Fig. 2 (12)

durante aprox. 5 s.

w En el indicador se visualiza

c

.

w

El símbolo de menú

Fig. 2 (16)

se ilumina.

u

Utilice la tecla de ajuste Up del compartimiento congelador

Fig. 2 (10)

/ la tecla de ajuste Down del compartimiento

congelador

Fig. 2 (11)

para seleccionar

I

.

u

Confirmar: pulse la tecla SuperFrost

Fig. 2 (12)

.

u

Utilice la tecla de ajuste Up del compartimiento

congelador

Fig. 2 (10)

/ la tecla de ajuste Down

del compartimiento congelador

Fig. 2 (11)

para

seleccionar

Ic

.

u

Confirmar: pulse la tecla SuperFrost

Fig. 2 (12)

.

u

Desactivar el modo de ajuste: pulse la tecla On/Off del

compartimiento congelador

Fig. 2 (8)

.

-o-

u

Espere durante 2 min.

Mantenimiento

* según modelo y dotación

13

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: