BRK electronic SC6120B Manual del usuario

Seguridad y Protección BRK electronic

Advertising
background image

INTRODUCCIÓN

Gracias por escoger a First Alert

®

para satisfacer su necesidad de Detectores

de Humo y Monóxido de Carbono. Usted ha adquirido un avanzado Detector
de Humo y CO diseñado para proporcionarle advertencia temprana sobre un
incendio o la presencia de Monóxido de Carbono.
Las características clave son:
Detector Combinado de Humo y Monóxido de Carbono.

Un detector

brinda protección contra dos amenazas mortales en el hogar.
Tono de bocina de espectro expandido. La frecuencia más baja y variable
de la bocina facilita su audición por parte de las personas mayores con
pérdidas auditivas normales relacionadas con la edad. Barre el rango de
2200 - 3400 Hz.
Interconexión Inteligente puede ser interconectado a Detectores de Humo BRK.
Un cable de interconexión lleva ambas señales de alarma de humo y de CO.
OptiPath 360 Technology™ brinda 360° de acceso directo al sensor de humo.
Un único botón para Prueba/Silencio elimina cualquier confusión.
Dependiendo del modo en que se encuentre el detector, el oprimir el botón
permite diferentes funciones tales como prueba del detector, silenciamiento de
la alarma, volver a probar el detector en condición de silencio y reposicionar
las características de bloqueo.
Dos funciones de silencio. Silencie temporalmente el chirrido de batería
baja por hasta ocho horas antes de reemplazar la batería con baja carga o
silencie una alarma no deseada por varios minutos.
Dos características de bloqueo. Bloqueo del detector: Identifica fácilmente
el detector iniciador incluso después de haber cesado la condición de
alarma. Bloqueo de batería baja: Identifica qué unidad está en condición de
baja carga de batería.
El Perfecto Sistema de Montaje incluye una base sin arandelas para una
fácil instalación y un nuevo soporte de montaje que mantiene el detector
seguro sobre un amplio rango de rotación para permitir una alineación perfecta.
La Cubierta para Polvo ha sido incluida para mantener limpio el detector
durante la construcción.
Las características para facilitar la Instalación y el Mantenimiento
incluyen una gran abertura en el soporte de montaje para facilitar el acceso
al alambrado. Una lengüeta de activación de batería que mantiene fresca la
batería hasta que se ocupe la vivienda. Una Gaveta para Carga Lateral de la
Batería que facilita el reemplazo de la misma sin tener que retirar el detector
del cielo raso o de la pared.
La resistencia mejorada a los rayos UV previene el descoloramiento del
detector con el paso del tiempo.

© 2008 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados.
Distribuido por BRK Brands, Inc.
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Atención al Consumidor: (800) 323-9005 • www.firstalert.com

Todos los detectores de humo First Alert

®

cumplen con los requisitos

de norma, incluyendo la UL217, y están diseñadas para detectar
partículas de combustión. En todos los incendios se emiten partículas
de humo en distintas cantidades y de diversos tamaños.

En general, la tecnología de ionización es más sensible que la
tecnología fotoeléctrica para la detección de partículas chicas,
que tienden a generarse en mayores cantidades en los incendios

flamígeros, que consumen rápidamente los materiales combustibles y se
propagan con velocidad. El origen de estos incendios puede ser papeles
ardiendo en un cesto de basura o un incendio de grasa en la cocina.

En general, la tecnología fotoeléctrica es más sensible que la
tecnología de ionización para detectar partículas grandes, que
tienden a producirse en mayores cantidades en los incendios con

brasa, que arden lentamente durante horas antes de estallar en llamas.
Los orígenes de estos incendios pueden ser cigarrillos prendidos que
caen en un sofá o una cama.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores
de humo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar.

Detector de Humo y Monóxido de Carbono alimentado con CA

Características:

Dos características de bloqueo
Interconexión Inteligente
Optipath 360 Technology

TM

Dos funciones de silencio
Batería alcalina de respaldo

LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:

Esta unidad viene con un manual del usuario que contiene importante infor-
mación sobre su funcionamiento. Si se va a instalar esta unidad para que la
usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.

MANUAL DEL USUARIO

DETECTOR DE HUMO Y

MONÓXIDO DE CARBONO

PELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a instalar
la unidad, desconecte la alimentación en el cortacircuito o caja de
fusibles del área donde se va a efectuar la instalación. De otro modo
se pueden producir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves
lesiones, incluso la muerte.

Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de
audición. Se recomienda instalar unidades especiales que tengan
luces estroboscópicas para los residentes con problemas de
audición.

Esta unidad se debe instalar según las normas de electricidad de
su localidad; el artículos 210 y 300.3(B) del NFPA 70 (NEC), NFPA 72,
NFPA 101; SBC (SBCCI); UBC (ICBO); NBC (BOCA); OTFDC (CABO),
y cualquier otra norma de construcción local que corresponda.
El cableado y la instalación debe llevarlas a cabo un electricista
autorizado. El no seguir estas normas puede causar lesiones
personales o daños a la propiedad.

Esta unidad debe ser alimentada por un circuito puro de la onda
del seno de CA de 60 Hz y 120 voltios las 24 horas al día.
Cerciórese de que el circuito no se pueda apagar mediante un
interruptor, reductor o un interruptor con circuito de corriente de
pérdida a tierra. Si no se conecta a un circuito que esté activado
las 24 horas al día, la unidad no brindará protección constante.

Este detector debe tener la CA o potencia de batería de funcionar.
Si la corriente ALTERNA falla, el respaldo de la batería permitirá
que el alarmar suene por por lo menos 4 minutos. Si la corriente
ALTERNA falla y si la batería es débil, protección si durar por lo
menos 7 días. Si la corriente ALTERNA falla y la batería falta muerta
o, el alarmar no puede funcionar.

Nunca desconecte la potencia de una unidad alimentada por CA
para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la
unidad y su hogar quedará sin protección. Si se produce un falsa
alarma, abra una ventana o ventile para alejar el humo de la
unidad. La alarma se reinicializará automáticamente cuando la
unidad vuelva a funcionar normalmente. Nunca desconecte la
batería para silenciar una alarma no deseada (por ejemplo humo
proveniente de la cocina). Abra una ventana o puerta cercana y
ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se reinicializará
automáticamente una vez que el humo se haya despejado.

Conecte esta unidad SOLAMENTE a otras unidades compatibles.
Vea la sección "Cómo instalar e interconectar este detector" para
obtener mayores detalles. No lo conecte a ningún otro tipo de
alarma o dispositivo auxiliar. Conectar cualquier otra cosa a esta
unidad puede dañarla o prevenir que funcione correctamente.

Este detector de humo/CO tiene una gaveta para la batería que
no se puede cerrar si no hay una batería instalada. Esta medida de
seguridad le advierte que la protección adicional no funcionará sin
la batería.

No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté
sonando. El sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte para
despertarlo en caso de emergencia. El exponerse demasiado
cerca a la bocina puede afectar la audición.

No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la
cámara de detección e impedir que la unidad funcione correcta-
mente.

1

El soporte de montaje
Para retirar el soporte de montaje de la base
del detector, sujete firmemente esta última y gire el
soporte en sentido contrario a las manecillas del reloj.
El soporte de montaje se instala sobre la caja de
empalmes. Cuenta con diversas ranuras para tornillos de
modo que puede adaptarse a la mayoría de las cajas.

El conector de alimentación: El conector de alimentación,
que proporciona CA a la unidad, se enchufa en el bloque de
entrada de alimentación.

• El alambre negro es el activo.

• El alambre blanco es el neutro

• El alambre anaranjado se usa para la interconexión.

Si debe retirar el conector que suministra corriente,
CORTE LA CORRIENTE primero.
Introduzca la punta del
destornillador plano entre el conector de alimentación y la
lengüeta de seguridad dentro del bloque de alimentación de
entrada. Haga palanca suavemente para levantar la lengüeta
y retire el conector.

"

#

$

&

'



%

Piezas de esta unidad

1

Soporte de montaje

2

Ranura de montaje

3

Pasadores de cierre
(sobresalen del soporte)

4

Alambre de CA activo (negro)

5

Alambre de CA neutro
(blanco)

6

Alambre de interconexión
(anaranjado)

7

Enchufe de conexión rápida

8

Gírelo en esta dirección para
quitarlo del soporte

9

Gírelo en esta dirección para
conectarlo al soporte

10

Gaveta extraíble de la batería

CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO/CO

PARTES DEL DETECTOR

Esta unidad está diseñada para ser montada en cualquier caja de empalmes estándar de 10 cm (4 pulg.) tanto en la pared como en el cielo raso. Antes de comenzar
la instalación, consulte las secciones "

Dónde instalar el detector

" y "

Dónde NO instalar el detector

”.

Herramientas necesarias: • Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana/estándar • Pelacables

Asegúrese que el detector no reciba corriente con exceso de ruido. Ejemplos de corriente con ruido podrían ser electrodomésticos grandes en el mismo
circuito, energía proveniente de un generador o energía solar, un atenuador de luz en el mismo circuito o el montaje cerca de luces fluorescentes.
La corriente con exceso de ruido puede producir daños en su detector.

La instalación básica de este detector de humo es la similar si usted desea
instalar un detector de humo, o interconecta más de un detector de humo.
Si usted está interconectando más de un detector, usted DEBE leer los
"Requisitos especiales para los detectores interconectadas del humo" abajo
antes de que usted comience la instalación.

PELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a instalar la
unidad, desconecte la alimentación en el cortacircuito o caja de fusibles
del área donde se va a efectuar la instalación. De otro modo se pueden
producir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones,
incluso la muerte.
1.

Retire el soporte de montaje de
la base e instálelo en la caja de
empalmes.

2.

Una el conector de alimentación
al cableado del hogar mediante
las tuercas para alambre.

3.

Enchufe el conector de alimentación en la parte posterior del detector.

4.

Active el respaldo a batería retirando la lengüeta “Pull to Activate Battery
Back-Up” (empujar para activar el respaldo a batería). O, instale la
batería de respaldo. La batería de respaldo no trabajara hasta que se
instale en la posición correcta, (Oriente "+" con "+" y "-" con "-").

5.

Coloque la base del detector sobre el soporte de montaje y gírelo. Gire la
unidad en sentido de las manecillas del reloj (hacia la derecha) hasta que
quede trabada en su lugar. Si la unidad es de montaje en pared, ajústela
de modo que las palabras queden niveladas.

6.

Controle todas las conexiones eléctricas.

El cableado incorrecto del conector eléctrico o de los cables que van
hacia el conector eléctrico ocasionará daño al detector y puede hacer
que éste no funcione.

PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. No conecte la alimentación
hasta haber instalado completamente todas las unidades. Si se conecta
la alimentación antes de terminar la instalación, se pueden producir
descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones e incluso
la muerte.
7.

Cerciórese de que la unidad esté recibiendo alimentación de CA.
En condiciones de funcionamiento normal, la luz indicadora de
alimentación destellará en forma continua.

8.

Si no se enciende el indicador de alimentación, DESCONECTE LA
ALIMENTACIÓN
y vuelva a revisar todas las conexiones. Si no se
enciende al volver a conectar la alimentación, la unidad se debe
reemplazar inmediatamente.

9.

Preuba todos los detectores. Mantenga pulsado el botón de Prueba/
Silencio hasta que suene la alarma. Al probar una serie de unidades
interconectadas, cada unidad se debe probar en forma individual.
Al probar cada una de las unidades, cerciórese de que se activen las
alarmas de todas las demás.

Si la alarma de alguna unidad no se activa, APAGUE LA ALIMENTACIÓN
y vuelva a revisar las conexiones. Si la unidad aún no se activa,
reemplácela inmediatamente.

SIGA ESTOS PASOS DE PROGRESIÓN

DETECTORES DE HUMO DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:

Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro
de la caja de empalmes.

Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo
de la caja de empalmes.

Doble el alambre anaranjado hacia el interior de la caja de empalmes,
éste sólo se usa para la interconexión.

DETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE:
Pele aproximadamente 12 mm (1/2 pulg.) de revestimiento plástico
del alambre anaranjado del conector de alimentación.

Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro
de la caja de empalmes.

Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo
de la caja de empalmes.

Conecte el alambre anaranjado del conector de alimentación al alambre
de interconexión de la caja de empalmes. Repita este procedimiento
en todas las unidades que se estén interconectando. ¡Nunca conecte
el cable activo o neutro de la caja de empalmes al alambre de inter-
conexión anaranjado!

DETECTORES DE HUMO DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:

Si se está instalando una sola unidad, conecte la fuente de
alimentación a la caja de empalmes.

DETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE:

Si usted está interconectando detectores múltiples, relance los
pasos de progresión 1-5 para cada detector en la serie. Cuando le
acaban, restablezca la potencia al rectángulo de ensambladura.

Requisitos especiales para los detectores interconectadas

• Si no se cumple cualquiera de los requisitos señalados anterior-

mente, las unidades pueden resultar dañadas y funcionar en
forma incorrecta, dejando el hogar sin protección.

• Los detectores de CA y de CA/CC se pueden interconectar.

Cuando hay alimentación de CA, todas las alarmas se activarán
si una de ellas detecta humo o CO. Cuando se interrumpe la ali-
mentación de CA, sólo las unidades de CA/CC seguirán enviando
y recibiendo señales. Los detectores con alimentación exclusiva
de CA dejarán de funcionar.

Las unidades interconectadas advierten de un incendio en forma más oportuna
que las unidades autónomas, especialmente si el incendio se origina en un área
apartada de la casa. Si una de las unidades detecta humo, sonarán las alarmas
de todas las demás. Consulte la tabla para determinar en qué unidad se activó
la alarma:

Durante una Alarma:

En el(los) Detectores en Alarma – El(Los) LED(s) rojo(s) destella(n) rápidamente

En los demás detectores – El LED rojo está apagado

Después de una Alarma (Bloqueo):

En el(los) Detectores en Alarma – El(Los) LED(s) rojo(s) está(n) encendido(s)
2 segundos, y apagado(s) 2 segundos

En los demás detectores – El(Los) LED(s) verde(s) está(n) encendidos, el(los)
LED rojo(s) están apagados

Unidades Compatibles Interconectadas

Interconecte las unidades sólo en el interior de una residencia para una
sola familia. De lo contrario, todas las viviendas recibirán alarmas indeseadas
cuando usted pruebe cualquier unidad de la serie. Las unidades interconec-
tadas sólo trabajarán si están cableadas a unidades compatibles y se satis-
facen todos los requisitos. Esta unidad está diseñada para ser compatible
con:
Detectores de humo BRK Electronics

®

Modelos 9120, 9120B, SC9120B,

7010, 7010B,

4120, 4120B, 4120SB, 4919, 2002RAC, 100S, 5919 y 5919TH;

Detectores de calor BRK Electronics

®

Modelos HD6135F, HD6135FB;

Detectores de CO BRK Electronics

®

Modelos CO5120BN, CO5120PDBN;

detector de humo/CO Modelo SC6120B, SC7010BV, SC7010B; y Detectores
de humo First Alert

®

Modelos SA4120, SA4120B, SA4121B, SA4919B,

SA100B.

Las unidades interconectadas deben cumplir CADA UNO
de los siguientes requisitos:

• Debe ser posible interconectar un total de 18 unidades.

(12 detectores de humo máximo).

• Todas las unidades deben recibir potencia mediante el mismo

fusible o cortacircuito.

• El largo total de cable que se utilice para interconectar las unidades

debe medir menos de 1000 pies. Este tipo de alambre está
comúnmente disponible en los almacenes de la dotación física y
de la fuente eléctrica.

• El cableado debe cumplir con todas las normas de electricidad de

su localidad y NFPA 70 (NEC). En el NFPA 72, NFPA 101, y/o en las
normas locales sobre la seguridad en la construcción encontrará
mayor información sobre los requisitos de conexión.

#

}

)

}

*

&

%

$

!





!

"

"

#

A. Fuente sin interruptor de

120 voltios CA y 60Hz

B. Para unidades adicionales (Máx 18)

(Máx. 12 detectores de humo)

1. Detector

2. Cielo raso o pared

3. Conector

de alimentación

4. Tuerca para alambre

5. Caja de empalmes

6. Alambre de CA neutro

(blanco)

7. Alambre de

interconexión
(anaranjado)

8. Alambre de CA activo

(negro)

2

3

4

5

6

CARACTERÍSTICAS DE CIERRE

Los sistemas de cierre están diseñados para impedir el retiro no autorizado de las baterías o el detector. No es necesario activar los bloqueos en casas
unifamiliares donde no está una preocupación el retiro desautorizado de la batería o del alarmar.
Estos detectores cuentan con dos trabas individuales; una para trabar el compartimiento de la batería, y la otra para sujetar la unidad
al soporte de montaje. Las trabas pueden usarse juntas o en forma independiente.
Herramientas necesarias: • Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana estándar.
Ambas trabas tienen pasadores de cierre moldeados en el interior del soporte de montaje. Use las pinzas con puntas de aguja para
retirar uno o ambos pasadores del soporte de montaje, según la cantidad de trabas que va a utiliza.

Para quitar permanentemente cualquier pasador de cierre, inserte un destornillador de cabeza plana entre el pasador de
cierre y la cerradura, y extraiga el pasador fuera de la cerradura.

PARA TRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA
BATERÍA

No trabe el compartimiento sin antes haber probado y colocado la
batería de respaldo.

1.

Mantenga pulsado el botón de Prueba/Silencio del detector hasta que
la alarma suene.

Si la alarma no suena durante la prueba, NO trabe el compartimiento,
reemplace la batería y vuelva a probar la alarma; si aún así no suena,
reemplácela inmediatamente.

2.

Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche un pasador de
cierre del soporte de montaje.

3.

Empuje el pasador de cierre a través del orificio que hay cerca del
cajón de baterías en la parte trasera del detector.

PARA DESTRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA
BATERÍA

Una vez que el detector esté instalado, desconéctelo de la fuente de
alimentación de CA antes de destrabar el compartimiento de la batería.

PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Antes de retirar el detector del
soporte de montaje, desconecte la alimentación de la zona donde está
instalada la unidad. De lo contrario se pueden producir descargas
eléctricas y lesiones graves o mortales.

Siempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector
alimentado por CA o CA/CC. Primero apague la alimentación de CA en el
cortacircuito o la caja de fusibles. Luego retire la batería de los detectores
con respaldo a batería. Finalmente, mantenga pulsado el botón de
Prueba/Silencio durante 5 y 10 segundos para descargar el circuito.
1.

Retire el detector del soporte de montaje. Si la unidad está trabada al
soporte, consulte la sección “Para desactivar la traba” al reverso de esta
página.

2.

Desconecte la alimentación haciendo palanca suave-
mente en el conector de alimentación a fin de retirarlo
de la parte posterior de la unidad.

3.

Introduzca un destornillador de cabeza plana debajo
de la cabeza del pasador de cierre y haga palanca
suavemente a fin de retirarlo de la traba del compar-
timiento de la batería. Guarde el pasador si va a trabar
nuevamente el compartimiento).

4.

Para volver a trabar el compartimiento, cierre la puerta de éste e
introduzca nuevamente el pasador de cierre en la traba.

5.

Vuelva a colocar el conector de alimentación en la parte posterior del
detector, conecte nuevamente la unidad al soporte de montaje, y encienda
la alimentación.

Al reemplazar las baterías, siempre pruebe el detector antes de volver a
trabar el compartimiento.

PARA DESTRABAR LA TRABA

PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Antes de retirar el detector del
soporte de montaje, desconecte la alimentación de la zona donde está
instalada la unidad. De lo contrario se pueden producir descargas
eléctricas y lesiones graves o mortales.

Siempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector
alimentado por CA o CA/CC. Primero apague la alimentación de CA en el
cortacircuito o la caja de fusibles. Luego retire la batería de los detectores
con respaldo a batería. Finalmente, mantenga pulsado el botón de
Prueba/Silencio durante 5 y 10 segundos para descargar el circuito.

1.

Introduzca un destornillador de cabeza plana
entre el pasador del soporte de montaje y éste
último.

2.

Para retirar el detector del soporte, haga palanca
en la unidad y gírela simultáneamente junto con
el destornillador en sentido de las manecillas del
reloj.

PARA ACTIVAR LA TRABA

1.

Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche un pasador de
cierre del soporte de montaje.

2.

Inserte el perno de cierre en el cierre
ubicado enfrente del cajón de baterías
como se muestra en el diagrama.

3.

Al conectarse el detector al soporte de montaje, la cabeza del pasador
de cierre queda encajada dentro de la muesca del soporte.

INSTALACIÓN

DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR

De acuerdo con las recomendaciones de la Asociación Nacional de
Protección Contra Incendios (NFPA),

la cobertura mínima para detectores

de humo, es un detector de humo en cada piso, en cada área de dormitorios,
y en cada dormitorio (Ver el Capítulo 8 para mayores detalles sobre las
recomendaciones de la NFPA).

Para detectores de CO, la Asociación Nacional de Protección Contra
Incendios (NFPA) recomienda ubicar un detector de CO en la parte central,
fuera de cada área de dormitorios, inmediatamente cercana a los dormitorios.
Para mayor protección, instale detectores de CO adicionales en cada dormi-
torio separado, y en cada nivel de su hogar.

NOTA: Para mayor protección, siempre que sea posible, instale un detector de
humo/CO adicional, por lo menos a 6 metros (20 pies) de distancia del caldero
o de otra fuente de quema de combustible. En hogares más pequeños o en
casas prefabricadas y en RVs donde no se puede mantener esta distancia,
instale el detector lo más alejado posible del caldero o de otra fuente de quema
de combustible. La instalación del detector a menos de 6 metros (20 pies) de
distancia, no producirá daños en la unidad, pero puede aumentar la frecuencia
de alarmas no deseadas.

Por lo general, se recomienda instalar detectores de humo y
monóxido de carbono:

En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.

En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la
puerta parcial o totalmente cerrada.

En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa
tiene varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el
pasillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en
cada extremo.

En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.

En la parte inferior de la escalera del sótano.

Para obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en
todas las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables,
dónde las temperaturas fluctúan generalmente entre los 4˚ C y 38˚ C
(40˚ F y 100˚ F).

Ubicaciones recomendadas

Para el montaje mural , coloque los detectores a 10 ó 30 cm (4 ó 12 pulg.)
del vértice entre la pared y el cielo raso.

En el cielo raso, instale el detector lo más cerca posible del centro.

En ambos casos, hágalo a un mínimo de 10 centímetros (4 pulgadas) del
vértice entre la pared y el cielo raso. En la sección “Cómo evitar espacios
sin aire” encontrará mayor información.

NOTA: Para cualquier ubicación cerciórese de que ninguna puerta u otra
obstrucción impidan que CO y humo llegue hasta el detector.

Cómo instalar detectores de humo en casas rodantes

Para brindar un mínimo de seguridad, instale una unidad lo más cerca posible
de cada área de descanso. Para brindar mayor seguridad, coloque una unidad
en cada habitación. Muchas casas rodantes antiguas (especialmente aquellas
construidas antes de 1978) tienen muy poco o nada de aislamiento. Instale
las unidades sólo en las paredes interiores de la casa rodante si ésta no tiene
buen aislamiento, o si no está seguro de la cantidad de aislamiento que tiene.

DÓNDE NO INSTALAR EL DETECTOR

NO instale este detector:

En garajes, o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre o
grasa.

Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se
forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas,
garajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga
la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción
de partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas
donde no es posible obtener una distancia de 6 metros (20 pies) – por
ejemplo en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda
instalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman
combustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para
instalar los detectores a una distancia razonable de los aparatos que
consuman combustible y así evitar alarmas "no deseadas". Las alarmas
no deseadas pueden activarse si se instala el detector inmediatamente
al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más
ventiladas posibles.

La unidad deberá permanecer a 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto
de cocina. En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las
corrientes normales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la
cámara de detección de una unidad que esté cerca de ella.

En áreas extremadamente húmedas, incluyendo baños junto a las
duchas. Los detectores deben estar ubicados por los menos a 3 metros
(10 pies) de la ducha, sauna o otra fuente de gran cantidad de humedad.

Bajo luz solar directa.

En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos o
ventanas abiertas. Es posible que el aire disperse el CO antes de que el
detector lo pueda detectar.

En áreas dónde la temperatura es menor de 4.4˚ C (40˚ F ) o mayor de
37.8˚ C (100˚ F ). Estas áreas incluyen espacios angostos no terminados,
áticos no terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas,
y garages.

En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los
orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.

A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico
puede interferir con el funcionamiento del detector.

En areas sin aire. Vea “Cómo evitar espacios sin aire.”

ÁREAS SUGERIDAS PARA INSTALAR DETECTORES

DE HUMO, DETECTORES DE CO Y UNIDADES COMBINADAS.

DETECTORES DE CO

AMBOS, O DETECTORES DE
HUMO/CO COMBINADOS

DETECTORES DE HUMO

DETECTORES DE HUMO PARA
UTILIZAR LA CARACTERÍSTICA
DE SILENCIO

KEY:

Las ubicaciones sugeridas se basan en
las recomendaciones de la NFPA (NFPA
72 para detectores de humo y NFPA 720
para detectores de monóxido de
carbono). Refiérase siempre a los
códigos nacionales y locales, antes de
iniciar cualquier instalación.

En construcciones nuevas los detectores de humo de CA
y CA/DC DEBEN estar interconectados, a fin de cumplir
con las recomendaciones de la NFPA.

CÓMO EVITAR ESPACIOS SIN AIRE

Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector.
Para evitarlos, siga las siguientes instrucciones.

En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible,
instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.

Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector
debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).

En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m (3
pies) de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir
detectores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo.
Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.

PRUEBA SEMANAL

• NUNCA utilice una llama encendida de ninguna clase para probar

esta unidad. Puede dañar o incendiar accidentalmente la unidad o
su casa. El interruptor de prueba integrado verifica el funcionamiento
de la unidad con precisión, como lo requiere Underwriters
Laboratories, Inc. (UL). ¡NUNCA utilice emisiones del tubo de escape
de un vehículo! Estas emisiones de gases pueden causar un daño
permanente e invalidar su garantía.

• Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo

inmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al
fabricante para el reemplazo. Vea " garantía limitada " en el extremo
de este manual.

Es importante probar esta unidad cada semana, para asegurarse de su
correcto funcionamiento. La forma recomendada de probar el detector
de Humo /CO, es mediante el uso del botón de prueba.

Puede probar el detector de Humo/CO de pulse y
mantenga presionado el botón de Prueba /Silencio en la
cubierta de el detector.

Durante la prueba, podrá observar y escuchará la siguiente
secuencia:

• La Bocina sonará 3 pitidos, pausa, 3 pitidos. El LED de Corriente/

Humo destella en rojo, y el LED de CO se encuentra Apagado.

• A continuación, la Bocina emitirá 4 pitidos, pausa, 4 pitidos. El LED de

Corriente/Humo se encuentra Apagado, y el LED de CO destella en
rojo.

Si la unidad no alerta, verifique que las baterías estén correctamente
instaladas y pruebe nuevamente. Si el detector sigue sin responder,
remplace la unidad inmediatamente.

2

1

Use sólo las baterías de repuesto enumeradas. Puede que la unidad no
funcione correctamente si no se usa el tipo adecuado de batería. Nunca
use baterías recargables ya que es posible que no proporcionen una
carga constante.
Esta unidad está diseñada para requerir la menor cantidad de mantenimiento
posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que
continúe funcionando adecuadamente:

Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.

Limpie el detector de humo/CO por lo menos una vez al mes; aspire
delicadamente la cara externa del detector de humo/CO usando el adita-
mento de cepillo suave de la aspiradora. Se puede usar una lata de aire
comprimido (vse venden en tiendas de computadoras o artculos para
oficinas). Siga las instrucciones de empleo del fabricante. Pruebe el
detector de humo/CO No utilice nunca agua, limpiadores o solventes,
ya que podrían dañar la unidad.

Si el alarmar del humo/CO se contamina por la suciedad excesiva, el
polvo y/o el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados,
reemplazar la unidad inmediatamente.

Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas
frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Dónde NO
instalar el detector”.

Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” una vez por
minuto (advertencia de baja potencia). Esta señal dura hasta 7 días, sin
embargo, la batería se debe reemplazar inmediatamente para asegurar
una mayor protección. De esta forma, queda activado la característica de
bloqueo de batería baja. El LED verde indicador de Corriente/Humo
destellará, 2 segundos encendido y 2 segundos apagado.

Cómo elegir una batería de repuesto:
El detector de humo/CO requiere dos baterías “AA” Energizer E91.
Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.

El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente
en donde esté instalado. Todas las baterías especificadas anteriormente son
aceptables para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que
especifique el fabricante, usted debe reemplazar la batería inmediatamente
despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).

Para reemplazar las baterías (sin retirar el
detector del cielorraso o la pared):

1.

Abra el compartimiento de las baterías.

2.

Presione las pestañas A y B como se
muestra en el diagrama y retire cada
batería.

3.

Inserte las baterías nuevas, asegurándose
de que encajen completamente en su
compartimiento. Haga coincidir los
terminales de los extremos de las baterías
con los terminales de la unidad.

4.

Cierre el compartimiento de las baterías y luego pruebe la unidad
presionando el botón Test/Silence.

Detección de humo

Bocina: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos
LED indicador de Corriente/Humo: Durante la alarma: Destella con luz

roja en sincronismo con el patrón de la bocina.
Después de la alarma: Destella con luz roja, 2 segundos encendido
y 2 segundos apagado. De esta forma, queda activado el bloqueo
del detector de humo.

LED de CO: Apagado

Detector de humo Silenciado

Bocina: Apagada
LED indicador de Corriente/

Humo:

Destella en rojo

LED de CO: Apagado

Detector de CO Silenciado

Bocina:

Apagada

LED indicador de Corriente/

Humo:

Apagado

LED de CO: Destella en rojo

LO QUE VERÁ Y ESCUCHARÁ CON ESTE DETECTOR

En condiciones de operación normal

Bocina:

Silencio

LED indicador de Corriente/Humo: Verde
se enciende constantemente
LED de CO: Apagado

Cuando prueba el detector

Bocina:

3 pitidos, pausa, 3 pitidos

LED indicador de Corriente/Humo: Destella en rojo en sincronismo la

bocina

LED de CO: Apagado, seguido de
Bocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos
LED indicador de Corriente/Humo: Apagado
LED de CO: Destella en rojo en sincronismo la bocina

Si la batería se descarga o falta

Bocina:

chirría una vez por minuto

LED indicador de Corriente/Humo: Destella con luz verde, 2 segundos

encendido y 2 segundos apagado. De esta forma, queda activado el
bloqueo de batería baja.

LED de CO: Apagado

Si el detector no funciona correctamente

Bocina: 3 chirridos rápidos por minuto
LED indicador de Corriente/Humo: Destella aproximadamente una vez

por minuto

LED de CO: Apagado

Se detectan niveles de CO

Bocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos*
LED indicador de Corriente/Humo:

Apagado

LED de CO: Durante la alarma: Destella con luz roja en sincronismo con

el patrón de la bocina. Después de la alarma: Destella con
luz roja, 2 segundos encendido y 2 segundos apagado. De
esta forma, queda activado el bloqueo del detector de CO.

*NOTA: Si la unidad emite una alarma de CO, el ciclo de 4 pitidos normales
y pausa breve se repetirá durante 15 minutos. A los 15 minutos, la pausa
aumentará a un minuto.

AB

MANTENIMIENTO REGULAR

SI SU DETECTOR DE HUMO/CO ACTIVA LA
ALARMA

QUÉ HACER PRIMERO – IDENTIFIQUE EL TIPO DE
SEÑAL DE ALARMA

El tipo de alarma

Monóxido de Carbono (CO)

Qué usted ve y oye...

Bocina:

4 pitidos, pausa, 4 pitidos

LED indicador de Corriente/Humo:

Apagado

LED de CO: Destella en rojo

Humo

Bocina: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos
LED indicador de Corriente/Humo:

Destella en rojo

LED de CO: Apagado

QUÉ HACER SI SE DETECTA MONÓXIDO DE
CARBONO

La activación de su alarma de CO indica la presencia de monóxido de
carbono (CO) que puede ser fatal. En otras palabras, nunca ignore la
alarma de CO cuando se active.

Continúa...

"ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO"

Si oye la bocina del detector de CO y la luz roja de CO destella,

traslade a todas las personas a una fuente de aire puro.

¡NO retire las baterías!

Modelo SC7010B

Impreso en México
M08-0182-003 K1 08/08

LISTADO

SEGÚN NORMAS

UL 217

y UL 2034

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: