Advertencia – Vollrath Cayenne 15 Lb Medium Duty Electric Fryers Operator Manual Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

E

quipos

dE

sobrEmEsa

para

cocinar

M

anual

del

operador

2

Antes de usarlo, el equipo debe limpiarse y secarse completamente.

Limpie todas las superficies antes de usarlo. Si no se limpian las superficies

antes de usar la unidad, los alimentos podrían contaminarse.

Esta freidora es un artefacto de servicio mediano apto para una amplia

variedad de tareas de fritura. La temperatura se controla por termostato

entre 49°C (120°F) y 204°C (400°F). El termostato es también el interruptor

de encendido/apagado. Una lámpara indicadora adyacente al selector del

termostato indica cuando los elementos se están calentando.

D

esembalaDo

Del

equipo

Deseche todos los materiales de embalado de una manera ambientalmente

responsable.

1. Retire de la unidad todo el material y cinta de embalado, así como el

plástico protector.

2. Limpie todo residuo adhesivo que haya quedado del plástico o la cinta.

3. Coloque la unidad en la posición y altura deseadas.

4. Enchúfela en un suministro eléctrico correctamente puesto a tierra cuyo

voltaje nominal sea el indicado en la placa identificatoria. La unidad

puede resultar dañada si recibe suministro eléctrico incorrecto.

p

recauciones

De

seguriDaD

De

instalación

ADVERTENCIA

Peligro de incendio.

Se deben acatar las precauciones, procedimientos

y reglamentos de instalación correctos Todos

los usuarios de este equipo deben contar con

entrenamiento de seguridad y operación.

El equipo debe ser instalado exclusivamente por personal

calificado. Se deben acatar las precauciones, procedimientos y

reglamentos de instalación correctos para reducir el riesgo de incendio.

Los sistemas de campana de extracción y supresión de incendios

deben ser mantenidos según las pautas de manufactura. Sólo personal

calificado y entrenado debe usar este equipo.

1. No se debe instalar la freidora debajo de materiales combustibles y el

espacio libre mínimo con respecto a toda construcción combustible debe

ser de 15 cm (6”) desde los costados y la parte posterior de la freidora.

El área circundante a la freidora debe mantenerse libre y despejada de

materiales combustibles.

2. Todas las freidoras por inmersión deben instalarse con un espacio

de al menos 40.6 cm (16”) entre la freidora y las llamas superficiales

provenientes de un equipo de cocción adyacente.

3. El equipo debe instalarlo personal calificado de acuerdo con los códigos

federales, estatales y locales.

4. La freidora debe instalarse debajo de una campana extractora de

acuerdo con la última edición de la norma NFPA 96 para el control de

la ventilación y protección contra incendios en operaciones de cocción

comerciales (Standard for Ventilation Control and Fire Protection of

Commercial Cooking Operations).

5. Nunca dirija los extintores contra incendio automáticos de modo que

soplen el aceite del recipiente.

6. Coloque la freidora en un lugar donde no pueda ser empujada fuera del

mostrador.

7. Mantenga despejada el área delante de la freidora para contar con un

acceso sin obstrucción durante la operación.

8. Mantenga la unidad y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas,

quemadores eléctricos o calor excesivo.

9. Enchúfela sólo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje

nominal sea el indicado en la placa identificatoria.

10. No use un cable de extensión con este equipo.

11. No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte

externa de la unidad.

p

recauciones

De

seguriDaD

Para garantizar una operación segura, lea las siguientes

afirmaciones y comprenda su significado. Este manual contiene

precauciones de seguridad que se explican a continuación. Léalas

atentamente.

ADVERTENCIA

Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que puede

provocar lesiones personales graves, muerte o daños materiales

considerables si se ignora el aviso.

PRECAUCIÓN

Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que

provocará o puede provocar lesiones personales o daños materiales

leves si se ignora el aviso.

NOTA
Nota se utiliza para indicar información sobre instalación,

funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero que no

reviste peligros.

¡Por su propia seguridad!

Debe acatar estas precauciones en todo momento, ya que si no lo

hace podría lesionarse a sí mismo y a otras personas.

Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños en la unidad:

1. No deje la unidad operando sola.

2. Esta unidad debe utilizarse sólo en posición plana y nivelada.

3. Cambie regularmente el aceite o según sea necesario. El aceite antiguo

o sucio tiene un punto de inflamación más bajo que el aceite limpio.

4. Llénela con aceite hasta el nivel correcto. No la llene excesivamente.

5. No llene excesivamente la cesta. No llene la cesta a más de la mitad de

su capacidad.

6. El aceite caliente es inflamable - mantenga las llamas expuestas lejos

del aceite y sus vapores.

7. Apague la unidad, desenchúfela y deje que se enfríe antes de limpiarla

o trasladarla.

8. No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte

externa de la unidad.

9. No opere la unidad en áreas públicas ni cerca de los niños.

10. La unidad y el aceite pueden estar calientes a pesar de que la luz piloto

pueda estar apagada.

11. No opere la unidad si se ha dañado o si funciona defectuosamente de

algún modo.

12. No manipule indebidamente el interruptor de operación segura ni el

interruptor de protección contra sobrecalentamiento.

13. No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte

externa de la unidad.

14. No limpie la unidad con lana de acero.

15. Deseche el aceite de una manera ambientalmente responsable.

F

unción

y

propósito

Esta unidad está diseñada para freír por inmersión alimentos en operaciones

comerciales de servicio de comidas solamente. No está diseñada para uso

doméstico, industrial ni de laboratorio.

Advertising