Panasonic TH37PV60E Manual del usuario

Página 4

Advertising
background image

6

7

Guía rápida para la

puesta en marcha

AV4

S-V

V

L

R

+

-

-

+

TV

REC

VCR

DVD

VCR

TEXT

N

EXIT

TV/AV

GUIDE

F.P. INDEX HOLD

1

2

3

4

5

6

7

8

9

C

0

PROGRAMME

DIRECT TV REC

ASPECT

MENU

OK

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

OK

C

TV

N

Accesorios opcionales

Pedestal

Base de televisión de plasma

Abrazadera de

suspensión de

pared (vertical)

TY-WK42PV3W

(inclinada)

TY-WK42PR2W

TY-ST42P600W

TY-S37PX60W

(TH-37PV60E)

TY-ST42P60W

TY-S42PX60W

(TH-42PV60E)

Instalación de las pilas del mando a distancia

Pilas para el transmisor

del mando a distancia

(2)

R6 (UM3)

Identificación de los controles

Accesorios / Opciones

Abrazadera

(2)

Cable de CA

1

Tire

para

abrir

Gancho

2

Ponga las polaridades (+ o -)

en las posiciones correctas

Cierre

Abra

Cierre

Parte posterior del televisor

Precaución

La instalación mal hecha puede causar

fugas de electrólito y corrosión, lo que

podría dañar el mando a distancia.

No mezcla pilas viejas y nuevas.

No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas

alcalinas y de manganeso, por ejemplo).

No utilice baterías (Ni-Cd).

No queme ni rompa las pilas.

Transmisor de

mando a distancia

EUR7651090

Manual de instrucciones

Garantía Paneuropea

Colocación de las abrazaderas de cables

No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría

distorsionarse la imagen).

Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.

Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones de

los manuales de los accesorios para fijar los cables.

Selección

de función

Selecciona programas en orden

Conecta la alimentación del televisor o la

pone en espera

(Interruptor de encendido / apagado en

posición de encendido)

Interruptor de

encendido / apagado

Sujete la puerta en “PULL”

y ábrala hacia arriba.

Sensor C.A.T.S. (sistema de seguimiento automático de contraste)

(capta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo de visión “Auto”) (pág. 14)

Luz de la alimentación

(en espera: roja)

Receptor de señales del mando a

distancia

Cambia TV/AV

Encendido / Apagado del

silenciamiento del sonido

Volumen / Contraste / Brillo / Color / Nitidez

/ Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance /

Modo de sintonía (pág. 18)

Cambia la relación de aspecto

(Pág. 10)

Normaliza

(Pág. 14)

(Restablece configuraciones)

Selecciona programas en orden

Cambia programa / canal

(Pág. 10)

Para ver un canal de teletexto favorito

(Pág. 12)

Teletexto

(Pág. 12)

Selección / OK

Guía de programas

(Pág. 10)

Operaciones de videograbadora

/ DVD

(Pág. 11)

Volumen

Información de programa

(Pág. 10)

Índice de teletexto

(Pág. 12)

Imagen fija

(Pág. 10)

Botones de colores (se utilizan

para varias funciones)

(por ejemplo, vea la pág. 12)

EXIT

(Vuelve a mostrarse la pantalla de

televisión)

Cambia TV/AV

(Para ver vídeos o DVDs) (pág. 11)

Grabación DIRECT TV

Para grabar inmediatamente un

programa en la videograbadora /

grabadora DVD con conexión Q-Link

(Pág. 20)

Accesorios suministrados

Identificación de los controles

Accesorios / Opciones

Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican

Retire la abrazadera del televisor

Presione los

ganchos de

ambos lados y tire

hacia fuera

(

)

(

)

Toma de auriculares (pág. 24)

Terminales AV4 (pág. 24)

Núcleo de ferrita

J0KF00000018

Ajuste de memorización

(Pág. 18)

Se utiliza para memorizar

las sintonías y los valores de

ajuste de otras funciones

(

)

Acceso directo a canales

Mientras mira normalmente la televisión o está

en los menús Sintonizar, Edición programa o

Sintonía manual, pulse e introduzca el número

del canal utilizando las teclas numéricas.

Pulse dos veces para cambiar al modo de

televisión por cable.

(

)

MENU

Pulse para acceder a los menús de Imagen,

Sonido y Configuración

(

)

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: