Generalidades, Solución de problemas, Radio (am [lw/mw]/fm) – Panasonic CQC1303NW Manual del usuario

Página 2: Ajustes de audio, Ajustes de funciones, Operaciones generales, Advertencia, Preajuste de emisoras, Pty (tipo de programa) ¿qué es rds, Flujo de operación

Advertising
background image

CQ-1323/1313/1303NW 07-Spa-2 YFM284C512CA

Generalidades

Operaciones generales

Conexión/desconexión de la alimentación

Ponga el interruptor de encendido del automóvil en la posi-
ción de accesorios (ACC) o de encendido (ON).

Alimentación conectada: Presione [SRC] (PWR).

Alimentación desconectada: Mantenga presiona-
do [SRC] (PWR) durante más de 1 segundo.

Selección de una fuente de sonido

Presione [SRC] para cambiar la fuente.

Presione [SRC] para cambiar la fuente.

Ajuste del volumen

(Margen de ajuste: 0 a 40, Ajuste predeterminado: 18)
Gire [VOL] (Volumen).

Silenciamiento

ON: Presione [MUTE]. (se enciende

.)

OFF: Presione [MUTE] otra vez.

SQ (Calidad del sonido)

SQ es una función que puede activar varios tipos de sonido
con la pulsación de un solo botón de acuerdo con el tipo de
música que esté escuchando.

Mantenga presionado [SQ] durante más de 1 segundo
para seleccionar el tipo de sonido de la forma siguiente:

Nota: Los ajustes de SQ, de graves y de agudos se ven
afectados entre sí. Si esta influencia causa distorsión en la
señal de audio, reajuste los graves/agudos o el volumen.

(FLAT) respuesta en frecuencia plana:
no produce ninguna acentuación. (Ajuste pre-
determinado)

(ROCK) sonido rápido y duro:
acentúa los graves y los agudos.

(POP) sonido de amplia gama y profundo:
acentúa un poco los graves y los agudos.

(VOCAL) sonido claro:
acentúa los tonos medios y un poco los agu-
dos.

Solución de problemas

Problema

Punto de comprobación

No se conecta

la

alimentación

Arranque el motor. (O gire el interruptor
de encendido a la posición ACC).

Verifique las conexiones. (cable de la batería,
cable de alimentación cable de tierra, etc.)

Fusible quemado (Póngase en contacto con el
centro de servicio Panasonic más cercano.)

Solicite a un técnico profesional que le
reemplace el fusible.

Asegúrese de emplear un fusible del
mismo amperaje.

No hay sonido

Inhabilite la función de silenciamiento.

Verifique las conexiones.

Espere a que desaparezca la conden-
sación de humedad antes de conectar
la alimentación de la unidad.

Ruido

Asegúrese de que la toma de tierra esté
correctamente establecida.

Común

Ruido

frecuente

Sintonice otra emisora con señal más
potente.

Asegúrese de que el punto de montaje de la
antena esté adecuadamente puesto a tierra.

Radio

Se borran los

datos

preajustados

Cuando se desconecta el conector de la
alimentación o la batería, se borra la
memoria de preajustes y vuelve al
ajuste predeterminado de fábrica.

No hay sonido, o

el disco se expulsa

automáticamente

Cargue el disco correctamente.

Limpie el disco.

Reproductor de discos

El sonido salta

debido a las

vibraciones

Limpie el disco.

El sonido salta

debido a las

vibraciones

El ángulo de inclinación máximo per-
misible es de 30°

Fije la unidad.

No se expulsa

el disco

Presione [

u

]. Si el disco todavía no sale

expulsado, póngase en contacto con el cen-
tro de servicio Panasonic más cercano.

No hay sonido del
altavoz izquierdo,

derecho, frontal, o

trasero

Ajuste del balance de los altavoces derechos-
izquierdos y el de los delanteros-traseros.

Verifique las conexiones.

Problema

Punto de comprobación

El sonido de los

canales izquierdo

y derecho está

invertido

Conecte correctamente los cables de los
altavoces.

Mensajes de visualización de error

(El disco se expulsa automáticamente.)
El disco está sucio o al revés.
El disco tiene rayadas.

Verifique el disco.

No funciona por alguna razón.

Si no se restaura el funcionamiento nor-
mal, consulte a su distribuidor o al cen-
tro de servicio más cercano para solici-
tar la reparación.

No puede leer el archivo

Verifique el archivo.

Si cree que hay algo que no funciona bien

Efectúe las comprobaciones y los pasos descritos en las tablas siguientes.
Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, le recomendamos lle-
var la unidad al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede
más cerca. El servicio técnico del producto sólo deberá realizarlo personal
cualificado. Solicite la revisión y la reparación a técnicos profesionales.
Panasonic no se hace responsable de los accidentes que puedan ocurrir
debido a la negligencia por la falta de verificación o por reparación por parte
suya después de su propia revisión.

Note: Para lo que está impreso en cursiva en la columna del “Punto
de comprobación”, Realice usted mismo las operaciones y las com-
probaciones.

Advertencia

¡

No emplee el aparato en un estado anormal, por ejemplo, sin
sonido, o con humo o mal olor, porque pueden producirse
fuego o descargas eléctricas. Deje de utilizar inmediatamente
la unidad y consulte a su distribuidor.

¡

No intente nunca reparar la unidad usted mismo porque es
peligroso.

Radio (AM [LW/MW]/FM)

Preajuste de emisoras

Pueden preajustarse hasta 6 emisoras en AM (LW/MW), FM1,
FM2, y FM3, respectivamente.
Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse simplemente
presionando uno de los botones de preajuste del [1] al [6].

Memoria de preajuste automático (APM)

Con esta operación, las emisoras con buenas condiciones de
recepción podrán almacenarse automáticamente en la memoria
de preajustes.

1

Seleccione una banda.

2

Mantenga presionado [BAND] (APM)

durante 2 o más segundos.

Las emisoras preajustadas con las mejores condiciones
de recepción se reciben durante 5 segundos cada una
después de haber preajustado las emisoras (SCAN). Para
detener la exploración, presione uno de los botones del
[1] al [6].

Notas:

¡

Las emisoras nuevas se sobrescriben sobre las emisoras
que estaban memorizadas.

¡

Para preajustar emisoras que no sean RDS, deberá desacti-
var el modo AF. (

a

Nivel de AF)

Preajuste manual de emisoras

1

Sintonice una emisora.

2

Mantenga presionado uno de los botones

de preajuste del [1] al [6] durante más de 2

segundos.

(parpadea una vez)

Nota: Las emisoras nuevas se sobrescriben sobre las emiso-
ras que estaban memorizadas.

se enciende mientras se recibe una señal de FM en estéreo.

Frecuencia

Número de preajuste

Banda

Cambio de la visualización

Presione [DISP] para cambiar la visualización.

Visualización de la fuente de la radio

Flujo de operación

1

Presione [SRC] para seleccionar el modo

de radio.

2

Presione [BAND] para seleccionar la

banda.

3

Seleccione una emisora.

Ajuste de la frecuencia

[TUNE ]]: Más baja

[TUNE []: Más alta

Nota: Mantenga presionado uno de ellos durante más de
0,5 segundos y suéltelo para la sintonización por búsqueda.

Selección de emisoras preajustadas

Presione el botón de preajuste correspondiente del [1] al
[6] para sintonizar una emisora preajustada.

Modo AM (LW/MW):

Banda/frecuencia

CT (Hora del reloj)

Modo FM (no RDS):

Banda/frecuencia

PS

CT

Modo RDS:

PS (Nombre de servicio de programa)

Banda/frecuencia

CT

En las zonas preparadas para RDS (sistema de datos radiofónicos) dispondrá de útiles funciones tales como AF, TA, PTY, etc.

Algunas emisoras de FM emiten datos añadidos compatibles
con RDS. Esta radio ofrece convenientes funciones empleando
estos datos.

La disponibilidad del servicio RDS varía según las zonas.
Tenga presente que si el servicio RDS no está disponible en
su zona, el servicio siguiente tampoco estará disponible.

Las funciones siguientes están disponibles cuando se reciben
emisoras RDS.

AF (frecuencia alternativa)

Cuando el modo AF esté activado, tendrá disponibles las
siguientes funciones (se enciende

).

¡

Cuando empeoran las condiciones de recepción, se sin-
toniza automáticamente una emisora con mejores condi-
ciones de recepción.

¡

Cuando se ejecute APM, sólo se seleccionarán emisoras RDS.

¡

Cuando se sintonice una emisora preajustará, se selecciona
automáticamente la emisora con mejor recepción. (BSR
Búsqueda de emisoras con mejor recepción)

Notas:

¡

Puede ajustarse la sensibilidad de AF.

¡

Puede ajustarse el margen disponible de AF. (

a

“Ajustes

de funciones”)

TA (anuncios de tráfico)

Cuando el modo TA esté activado, tendrá disponibles las
siguientes funciones (se enciende

).

¡

Se busca automáticamente una emisora TP y se recibe en el
momento de activar el modo TA si estaba recibiendo una emisora
que no era TP o una emisora TP con mala recepción.

¡

Cuando se ejecute la búsqueda de emisoras o APM, sólo se
seleccionarán las emisoras TP.

¡

Cuando se ajusta a TA activado estando el aparato en otro modo,
se cambiará automáticamente al modo de la radio y se emitirá el
anuncio de tráfico cuando comience el anuncio de tráfico. Una vez
terminado el anuncio de tráfico, la unidad volverá al modo previa-
mente ajustado. (Modo de espera de TA)

PTY (tipo de programa)

Cuando el modo PTY esté activado, tendrá disponibles las
siguientes funciones

¡

Aparecerá el PTY de la emisora de recepción.

¡

Podrán buscarse los programas por el PTY.

Nota: Puede seleccionarse el idioma de PTY(

a

“Ajustes de

funciones”).

Otras funciones de RDS

CT (la hora)

La hora se ajusta automáticamente.

PS (nombre de servicio de programa)

Además de la frecuencia, aparece el nombre de la emisora
difusora.

EON (mejora con otras redes)

La información RDS se actualiza constantemente en respuesta
a la posición actual.

EON-TA

Puede recibirse la información de tráfico de las emisoras de la
red actual y de otras redes.

Recepción de anuncios de emergencia

Los anuncios de emergencia aparecen automáticamente
cuando se reciben.

Nivel de AF

Mantenga presionado [TA] (AF) durante más de 2 segundos
para seleccionar el nivel de AF.

Bajo nivel de sensibilidad de operación de AF. (Ajuste
predeterminado)

Alto nivel de sensibilidad de operación de AF.

Cuando no se requiere la red de AF de una emisora RDS.

PI Seek (Búsqueda de identificación de programa)

Si empeora la recepción mientras se tiene sintonizada una
emisora preajustada, presione el botón del mismo número de
preajuste. Se buscará la misma emisora con mejor recepción

Presione de nuevo el mismo número de preajuste para
cancelarlo.

Nota: Para efectuar la búsqueda de PI, cancele primero el
modo TA, y luego efectúe la búsqueda de PI.

AF (frecuencia alternativa)

PTY ON/OFF

Manteniendo presionado [DISP] (PTY) durante 2 o más
segundos se cambia entre PTY activado y desactivado.

Nombre del servicio de programa

Pueden buscarse los programas empleando el PTY que ha
sido originalmente preajustado.

Presione [1] a [6] para seleccionar PTY en el modo PTY.

Se busca otra emisora del mismo PTY presionando [BAND].

Notas:

¡

Cuando no hay ninguna emisora del tipo de programa cor-
respondiente, se visualizará “NONE”.

¡

El PTY deseado aparecerá durante 5 segundos.

¡

El contenido preajustado puede cambiarse.

Selección detallada de PTY

1

Presione []] o [[] para seleccionar el

PTY.

2

Presione [BAND].

Se iniciará la búsqueda.

Notas:

¡

Para detener la búsqueda, presione [BAND] (SET).

¡

Cuando no hay ninguna emisora del tipo de programa cor-

respondiente, se visualizará “NONE”.

Cambio del PTY preajustados

Los PTY preajustados originalmente pueden cambiarse como
se desee,

1

Seleccione el PTY que desee preajustar.

2

Siga los procedimientos para el preajuste

normal. (

a

“Preajuste de emisoras” en

“Radio (AM [LW/MW]/FM)”)

Tipo de programa Contenido

1

NEWS

NEWS

2

SPEECH

AFFAIRS, INFO, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE,
VARIED, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE,
DOCUMENT

3

SPORT

SPORT

4

POP M

POP M

5

CLASSICS

CLASSICS

6

MUSIC

ROCK M, EASY M, LIGHT M,
OTHER M, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FOLK M

SPEECH

/

MUSIC

/

NEWS

/

AFFAIRS /

INFO

/

SPORT

/

EDUCATE / DRAMA

/

CULTURE / SCIENCE / VARIED

/

POP M

/

ROCK M

/

EASY M / LIGHT M / CLASSICS /

OTHER M / WEATHER/ FINANCE

/

CHILDREN /

SOCIAL

/

RELIGION / PHONE IN / TRAVEL

/

LEISURE / JAZZ

/

COUNTRY / NATION M /

OLDIES

/

FOLK M / DOCUMENT

PTY (tipo de programa)

¿Qué es RDS?

TA ON/OFF

Presionando [TA] se cambia entre TA activado y desactivado.

(Ajuste predeterminado: off)

Sólo información de tráfico (Silenciamiento de TA)

Para escuchar sólo la información de tráfico, active TA y ajuste
el volumen a 0 en el modo de FM.

El volumen del sonido cambiará automáticamente a 0 cuando
se reciba la TA en el modo TA (silenciamiento de TA).

TA

(anuncios de

tráfico)

Sistema de datos radiofónicos (RDS) en difusiones de FM

*Activación/desactivación de eti-

quetas ID3

Mantenga presionado [3] durante
más de 2 segundos.

se visualiza el título del álbum y el título
de la canción/nombre del artista.

(Ajuste predeterminado)

se visualiza el nombre de
carpeta/nombre de archivo.

Reproductor de discos

Flujo de operación

1

Presione [SRC] para seleccionar el modo

del reproductor de discos.

2

Seleccione la sección deseada.

Selección de pistas/archivos

Presione [6] / [7].

Nota: Para efectuar el avance rápido/inversión rápida,
mantenga presionado uno de ellos.

Reproductor de discos (discos CD-DA):

Pista anterior/siguiente

Reproductor de discos (discos MP3):

Archivo anterior/siguiente

Selección de la carpeta (MP3)

Reproductor de discos (discos MP3):

Presione [

}

] / [

{

].

Salta a la carpeta anterior/siguiente.

Pausa

Presione [BAND] (y / 5).

Presiónelo de nuevo para cancelarla.

Reproducción aleatoria, repetición,

exploración

Reproducción aleatoria

Todas las canciones disponibles (pistas/archivos) se repro-
ducen en secuencia aleatoria.

Presione [4] (RANDOM).

Presiónelo de nuevo para cancelarlo.

Reproducción aleatoria de carpetas (MP3)

Todos los archivos disponibles en la carpeta actual se repro-
ducen en secuencia aleatoria.

Mantenga presionado [4] (RANDOM)

durante más de 2 segundos.

Manténgalo presionado de nuevo para cancelarlo.

Repetición de la reproducción

Se repite la canción (pista/archivo) actual.

Presione [6] (REPEAT).

Presiónelo de nuevo para cancelarlo.

Repetición de la reproducción de carpetas (MP3)

Se repite la carpeta actual.

Mantenga presionado [6] (REPEAT)

durante más de 2 segundos.

Manténgalo presionado de nuevo para cancelarlo.

Reproducción con exploración

Se reproducen en secuencia los primeros 10 segundos de
cada canción (pista/archivo).

Presione [5] (SCAN).

Presiónelo de nuevo para cancelarlo.

Reproducción con exploración de carpetas (MP3)

A partir de la carpeta siguiente, se reproducen en secuencia
los primeros 10 segundos del primer archivo de cada carpeta.

Mantenga presionado [5] (SCAN) durante

más de 2 segundos.

Manténgalo presionado de nuevo para cancelarlo.

Cambio de la visualización

Presione [DISP] para cambiar la visualización.

Visualización de la fuente del reproductor

Visualización del modo de CD-DA

Visualización del modo de MP3

Título del
disco

Normal

Título de
la pista
Reloj

Reproductor de discos
(discos CD-DA):

Reproductor de discos
(discos MP3):

Tiempo de
reproducción

Normal

Nombre de car-
peta/álbum*

Nombre de archi-
vo/título, artista*

Reloj

Notas:

¡

Para desplazar el texto, presione [3] (SCROLL).

¡

Se visualizará “NO TEXT” cuando no haya información en el
disco.

Precaución

¡ No inserte ningún disco cuando el

indicador esté

encendido.

¡ Consulte la sección de “Notas acerca de los discos” y

“Observaciones sobre MP3”.

¡ Esta unidad no es compatible con discos de 8 cm.

¡

Si inserta un disco de 8 cm y no puede expulsarlo, desconecte el
ACC de su automóvil y vuélvalo a conectar, y presione entonces
[u] (Expulsión).

¡

No inserte ningún elemento extraño dentro de la ranura de disco.

Ajustes de audio

[DISP] (Visualización)
se sale del menú de audio.

[VOL]
selecciona un valor del menú de audio.
(PUSH SEL) (Presionar para
seleccionar)
selecciona elementos del menú de
audio.

Menú de audio

Nota: Si el balance delantero-trasero se ha ajustado al delantero, se reduce la salida del preamplificador (trasera).

1

Presione [VOL] (PUSH SEL) para visualizar la pantalla del menú de audio.

Nota: Si no se efectúa ninguna operación durante más de 5 segundos en el menú de audio (2 segundos en el ajuste
del volumen), el visualizador retorna al modo normal.

2

Presione [VOL] (PUSH SEL) para

seleccionar el modo que desee ajustar.

3

Gire [VOL] hacia la izquierda o derecha

para ajustar el volumen.

(Margen de ajuste: 0 a 40, Ajuste predetermina-
do: 18)

q :

Incremento

w :

Reducción

(Margen de ajuste: –12 dB a +12 en 2 dB, Ajuste
predeterminado: 0 dB)

q :

Incremento

w :

Reducción

(Margen de ajuste: –12 dB a +12 en 2 dB, Ajuste
predeterminado: 0 dB)

q :

Incremento

w :

Reducción

(Margen de ajuste: 15 niveles cada uno, Ajuste
predeterminado: CNT (centro))

q :

Acentuación del canal derecho

w :

Acentuación del canal izquierdo

(Margen de ajuste: 15 niveles cada uno, Ajuste
predeterminado: CNT (centro))

q :

Acentuación del canal delantero

w :

Acentuación del canal trasero

Volumen

Graves

Agudos

Balance izquierdo-derecho

Balance delantero-trasero

Ajustes de funciones

[VOL]
selecciona un valor del menú de funciones.
(PUSH SEL) (Presionar para
seleccionar)
selecciona elementos del menú de
funciones.

Menú de funciones

1

Mantenga presionado [VOL] (PUSH SEL) durante más de 2 segundos para visualizar el

menú de funciones.

Nota: Si no se efectúa ninguna operación durante más de 5 segundos en el menú de funciones, el visualizador retorna
al modo normal.

2

Presione [VOL] (PUSH SEL) para selec-

cionar el modo que desee ajustar.

3

Gire [VOL] hacia la izquierda o derecha

para ajustar el volumen.

El ruido se reduce significantemente cuando se reciben
señales débiles de una emisora de difusión de FM.
(Ajuste predeterminado: OFF)

MONO OFF

MONO ON
(se enciende

.)

LOCAL OFF

LOCAL ON
(se enciende

.)

LOCAL OFF

LOCAL ON
(se enciende

.)

La frecuencia también se
cambia para los programas
de fuera de la región.

La frecuencia sólo se cambia
para los programas de dentro
de la región

Inglés

Sueco

FM monofónico

FM

Sólo se detectan las emisoras con buena recepción
durante la sintonización de exploración.
(Ajuste predeterminado: OFF)

FM Local

FM

Sólo se detectan las emisoras con buena recepción
durante la sintonización de exploración.
(Ajuste predeterminado: OFF)

AM Local

AM

(Ajuste predeterminado: OFF)
Nota: Cuando el modo de región se cambia de OFF a ON
o viceversa, el modo de AF se activa automáticamente.

Regiones

RDS

(Ajuste predeterminado: ENGLISH (Inglés))

Idioma de PTY

RDS

[DISP] (Visualización)
se sale del menú de
funciones.

[MUTE]
activa/desactiva el silenci-
amiento.
(SQ) (Calidad del sonido)
selecciona un tipo de
sonido (SQ). (Manténgalo
presionado durante más
de 1 segundo.)

Sensor de control remoto
para un mando a distancia opcional (CA-RC80N).

[VOL] (Volumen)

[SRC] (Fuente)
selecciona una fuente.
[PWR] (Alimentación)
conecta/desconecta la
alimentación.

*

[AUX] (AUX IN)

A una salida de línea de un dispositivo
de sonido/audio externo (por ejemplo,
un reproducción de audio de silicio,
reproductor de disco duro, etc.)
(Para encontrar más detalles al respecto

Instrucciones de instalación)

se enciende cuando se activa
el silenciamiento.

CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW

CQ-C1323NW
CQ-C1313NW
CQ-C1303NW

Precaución

Ajuste el nivel de volumen
a nivel suficientemente
bajo antes de completar la
conexión de AUX.

*

AUX IN:

Radio

Reproductor de discos

AUX IN

Radio

Reproductor de discos

CQ-C1123NW

CQ-C1113NW

CQ-C1103NW

CQ-C1323NW

CQ-C1313NW

CQ-C1303NW

*

[TUNE ]] [TUNE []
reducción/incremento de la frecuen-
cia. (Manténgalo presionado durante
más de 0,5 segundos y suéltelo para
la sintonización por búsqueda.)

[BAND]
selecciona una banda en el modo de radio.
(APM) (memoria automática de preajustes)
ejecuta la APM en el modo de radio. (Manténgalo presionado
durante más de 2 segundos.)

Presione los botones [1] al [6]
seleccionan una emisora preajustada
en el modo de radio, y preajustan la
emisora actual. (Manténgalo presiona-
do durante más de 2 segundos.)

[DISP] (Visualización)
(CT(Clock Time)) /PTY
(Program Type))
cambia la información del visu-
alizador.
ajusta la hora del reloj.
selecciona un tipo de programa.

[SRC] (Fuente)
selecciona una fuente.

(TA)/(AF)
activa/desactiva TA.
selecciona un modo AF.

CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW

VOL

SRC

/

PWR

1

2

3

4

5

6

TU

N

E

/T

RA

CK

TA

SQ

P

U

S

H

S

E

L

[TUNE ]] [TUNE []
reducción/incremento de la
frecuencia. (Manténgalo pre-
sionado durante más de 0,5
segundos y suéltelo para la
sintonización por búsqueda.)

[PTY] (MONO/LOC)
activa/desactiva PTY, selecciona la activación/desactivación de MONO/LOCAL en
el modo de FM (manténgalo presionado durante más de 2 segundos), y cambia
entre la activación/desactivación de LOCAL en el modo de AM (LW/MW).

[DISP] (Visualización)
(CT(Clock Time))
cambia la información del visu-
alizador.
ajusta la hora del reloj.
selecciona un tipo de programa.

CQ-C1123NW CQ-C1113NW CQ-C1103NW

[BAND]
selecciona una banda en el modo de radio.
(APM) (memoria automática de preajustes)
ejecuta la APM en el modo de radio. (Manténgalo presionado
durante más de 2 segundos.)

Presione los botones [1] al [6]
seleccionan una emisora preajustada
en el modo de radio, y preajustan la
emisora actual. (Manténgalo presiona-
do durante más de 2 segundos.)

[AF] (REG)
selecciona un modo AF, activa/desactiva
REG.

Ranura del disco
introduce un disco con el lado impreso arriba.
Nota: Es posible que los discos que con-
tengan datos CD-DA y datos MP3 no pueda
reproducirse con normalidad.

(y / 5)
(Pausa/Reproducción)
cambia entre pausa/repro-
ducción en el modo del
reproductor.

[DISP] (Visualización) cambia la
información del visualizador.

[6] [7]
saltan a la pista/archivo anterior/sigu-
iente en el modo del reproductor.
Mantenga presionado uno de ellos
para la inversión rápida/avance rápido.

[3] (SCROLL)
desplaza la información en el
visualizador.

[

}

] [

{

]

salta a la carpeta anterior/siguiente.

[u] (Expulsión)
expulsa el disco.

indicador

[4] (RANDOM)/[5] (SCAN)/[6] (REPEAT)
activa/desactiva cada modo de reproducción.

[SRC] (Fuente)
selecciona una
fuente.

Lado impreso

CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW

CQ-C1323NW

CQ-C1313NW

CQ-C1303NW

CQ-C1323NW

CQ-C1313NW

CQ-C1303NW

Número de pista

Indicador de reproducción aleatoria

Tiempo de reproducción

Indicador de repetición

Número de carpeta

se enciende cuando la función de reproducción aleato-
ria/repetición/exploración de carpetas está activada.

Número de archivo

Indicador de repetición

Indicador de reproducción aleatoria

CQ-C1323NW

CQ-C1313NW

CQ-C1303NW

CQ-C1323NW

CQ-C1313NW

CQ-C1303NW

CQ-C1323NW

CQ-C1313NW

CQ-C1303NW

Selección de monofónico/local

Difusión de FM

Mantenga presionado [PTY] (MONO/LOC)
durante más de 2 segundos para cambiar
el modo.

Difusión de AM (LW/MW)

Presione [PTY] (LOC) para cambiar el modo.

Margen de AF (Región)

Manteniendo presionado [AF] (REG: Región)
durante más de 2 segundos se cambia entre la
activación/desactivación del modo de región.

MONO OFF/LOCAL OFF

MONO ON/LOCAL OFF

MONO OFF/LOCAL ON

MONO ON/LOCAL ON

LOCAL OFF

LOCAL ON

(Ajuste predeterminado)

(Ajuste predeterminado)

CQ-C1123NW

CQ-C1113NW

CQ-C1103NW

CQ-C1323NW

CQ-C1313NW

CQ-C1303NW

CQ-C1323NW

CQ-C1313NW

CQ-C1303NW

[SRC] (Fuente)
selecciona una fuente.

(TA)
activa/desactiva TA.

CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW

CQ-C1323NW

CQ-C1313NW

CQ-C1303NW

Cambio de la visualización

Presione [DISP] para cambiar la visualización.

Normal

Reloj

CQ-C1123NW

CQ-C1113NW

CQ-C1103NW

CQ-C1323NW

CQ-C1313NW

CQ-C1303NW

Incremento

Reducción

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: