Crear fotografías a partir de películas 4k, Criar imagens paradas a partir de fi lmes 4k, Hur du skapar stillbilder ur 4k-fi lmer – Panasonic DMCGH4E Manual del usuario

Página 2: Oprettelse af still-billeder fra 4k-fi lm, Kiintokuvien luonti 4k-videoista

Advertising
background image

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

SVENSKA

DANSK

SUOMI

Se pueden crear fotografías de aproximadamente
8 millones de píxeles a partir de películas de 4K.
Como tomar fotografías a una velocidad de ráfaga
alta, puede crear fotografías que capturen los
momentos.

1

Grabación de películas en 4K

2

Crear fotografías a partir de películas

Establecer el disco del modo a [

1

(Modo creativo

de imagen en movimiento)].

Establecer las opciones del menú.

2

Elementos del menú para seleccionar

Opciones del menú para establecer

[Im. movimiento]

[Formato de grabación] [MP4 (LPCM)] o [MOV]

[Calidad gra.]

[4K/100M/30p] o [4K/100M/25p]

[Nivel luminancia]

[0–255]

[Modo exp.]

[S] (Ajusta la exposición de forma automática
en función de la velocidad del obturador
establecida.)

Salga del menú después de establecerlo.

Ajuste la velocidad del obturador girando el disco trasero

3

o el disco frontal.

Para grabar un objetivo en movimiento rápido, aumente la velocidad del

obturador.

Velocidad aproximada del obturador para la grabación en exteriores con

buenas condiciones climatologías: 1/2000 segundos, o más rápido

Si se aumenta la velocidad del obturador:

La sensibilidad ISO aumenta. Esto puede dar lugar a un ruido más visible

en la pantalla.
Es posible que el movimiento del objetivo no sea uniforme durante la

reproducción de películas.

Grabar una película.

4

Pulse el botón de película o el botón del obturador para comenzar la

grabación de una película.
Pulse el botón de película o el botón del obturador para detener la grabación

de una película.
El ángulo de visión de películas en 4K es más limitado que el de las películas

en otros tamaños.

Pulse el botón del cursor

1

para poner en pausa

la reproducción de una película en el momento en
que desea capturar una imagen.

Si pulsa el botón del cursor

/

durante una pausa, se puede

rebobinar o avanzar la película.

Pulse [MENU/SET].

2

Se visualiza la pantalla de confi rmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí].

Para crear fotografías a partir de películas cuando la cámara esté conectada a un televisor con

un cable micro HDMI, establezca [VIERA link] en [Conexión TV] en el menú [Conf.] a [OFF].

Al grabar películas en 4K, utilice una tarjeta clasifi cada como UHS Clase de velocidad 3.

Para obtener más información sobre el funcionamiento de cada paso o cómo confi gurar cada
opción de menú, consulte las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas”
(Formato PDF).

Crear fotografías a partir de películas 4K

Pode criar imagens paradas com cerca de
8 milhões de pixéis a partir de fi lmes 4K. Tal
como quando tira fotografi as com uma elevada
velocidade de arrebentamento, pode criar imagens
paradas que capturam os momentos.

1

Gravar fi lmes em 4K

2

Criar imagens paradas a partir de um fi lme

Ajuste o disco do modo para [

1

(Modo de Filmes

Criativos)].

Defi na as opções do menu.

2

Itens do menu a serem seleccionados

Opções do menu a serem defi nidas

[Vídeo]

[Formato de gravação]

[MP4 (LPCM)] ou [MOV]

[Qual. grav.]

[4K/100M/30p] ou [4K/100M/25p]

[Nível de luminância]

[0–255]

[Modo expos.]

[S] (Defi ne a exposição automaticamente,
de acordo com a velocidade do obturador
defi nida.)

Saia do menu após defi ni-lo.

Defi na a velocidade do obturador rodando o disco traseiro

3

ou o disco dianteiro.

Para gravar um objecto em movimento rápido, aumente a velocidade do

obturador.

Velocidade aproximada do obturador para a gravação no exterior em

boas condições atmosféricas: 1/2000 segundos ou mais rápido

Se aumentar a velocidade do obturador:

A sensibilidade ISO aumenta. Isto pode dar origem a interferências mais

visíveis no ecrã.
O movimento do objecto pode não aparecer suave durante a reprodução

de fi lmes.

Gravar um fi lme.

4

Prima o botão de fi lme ou o obturador para começar a gravação de um fi lme.

Prima de novo o botão de fi lme ou o obturador para parar a gravação de um

fi lme.
O ângulo de visualização dos fi lmes em 4K é mais estreito do que o usado

em fi lmes noutros tamanhos.

Prima o botão do cursor

1

para fazer uma pausa

na reprodução do fi lme no ponto em que deseja
capturar uma imagem.

Se premir o botão do cursor

/

durante uma pausa, pode

retroceder ou avançar o fi lme.

Prima o botão [MENU/SET].

2

É apresentado o ecrã de confi rmação. É executado quando seleccionar [Sim].

Para criar imagens paradas a partir de fi lmes quando a câmara estiver ligada a uma TV com um

micro cabo HDMI, defi na [VIERA link] em [Ligação TV] no menu [Confi g.] para [OFF].

Quando gravar fi lmes em 4K, use um cartão classifi cado como UHS com classe de

velocidade 3.

Para mais detalhes acerca do funcionamento de cada passo, ou sobre como defi nir cada opção
do menu, consulte “Instruções de Funcionamento para características avançadas” (formato PDF).

Criar imagens paradas a partir de fi lmes 4K

Du kan skapa stillbilder på ungefär 8 miljoner pixlar
från 4K-fi lmer. Precis som när du tar bilder i hög
bildsekvenshastighet, kan du skapa stillbilder som
fångar ögonblicken.

1

Spela in fi lmer i 4K

2

Hur du skapar stillbilder ur en videobild

Ställ lägesratten på [

1

(Läget för kreativa

videobilder)].

Ställ in menyalternativ.

2

Menyalternativ som kan väljas

Menyalternativ som kan ställas in

[Film]

[Inspelningsformat] [MP4 (LPCM)] eller [MOV]

[Insp.kvalitet]

[4K/100M/30p] eller [4K/100M/25p]

[Ljusstyrkenivå]

[0–255]

[Exponeringsläge]

[S] (Ställer in exponeringen automatiskt efter
den inställda slutartiden.)

Lämna menyn när du är färdig med inställningen.

Ställ in slutartiden genom att rotera den bakre eller främre

3

ratten.

Öka slutartiden för att ta en bild på ett motiv som rör sig snabbt.

Ungefärlig slutartid för bildtagning utomhus i fi na väderförhållanden:

1/2000 sekund eller snabbare

Om du ökar slutartiden:

Blir ISO-känsligheten högre. Det kan leda till mer synligt brus på skärmen.

Kanske det fi lmade motivet inte visas jämnt under uppspelningen av

fi lmen.

Spela in en fi lm.

4

Tryck på fi lmknappen eller avtryckarknappen för att börja spela in en fi lm.

Tryck på fi lmknappen eller avtryckarknappen igen för att stoppa inspelningen

av en fi lm.
Synvinkeln för fi lmer i 4K är smalare än den för fi lmer i andra storlekar.

Tryck på markörknappen

1

för att pausa

fi lmuppspelningen vid den punkt där du vill ta en
bild.

Om du trycker på markörknappen

/

under en paus, kan du

spola framåt eller bakåt i fi lmen.

Tryck på [MENU/SET].

2

Bekräftelseskärmen visas. Den utförs när du väljer [Ja].

Ställ in [VIERA link] i [TV-anslutning] i [Inst.]-menyn på [OFF] för att skapa stillbilder ur fi lmer när

kameran är ansluten till en tv med en HDMI-mikrokabel.

Använd kort som klassifi cerats som UHS hastighetsklass 3 när du spelar in fi lmer i 4K.

Mer information om hur du utför varje steg eller hur du ställer in varje menyalternativ fi nns i
“Bruksanvisning för avancerade funktioner” (PDF-format).

Hur du skapar stillbilder ur 4K-fi lmer

Du kan oprette still-billeder på ca. 8 millioner pixel
fra 4K-fi lm. Ligesom når du tager billeder ved en
høj burst-hastighed, kan du oprette still-billeder,
som fanger de gode øjeblikke.

1

Filmoptagelse i 4K

2

Oprettelse af still-billeder fra en fi lm

Sæt funktionsdrejeknappen på [

1

(Kreativ

fi lmfunktion)].

Indstil menuoptioner.

2

Menuelementer, der skal vælges

Menuelementer, der skal indstilles

[Film]

[Optageformat]

[MP4 (LPCM)] eller [MOV]

[Optage kval.]

[4K/100M/30p] eller [4K/100M/25p]

[Lysstyrkeniveau]

[0–255]

[Eksponering]

[S] (Indstiller eksponeringen automatisk i henhold
til den indstillede lukkerhastighed.)

Afslut menuen, når den er blevet indstillet.

Indstil lukkerhastigheden ved at dreje den forreste eller

3

den bageste drejeknap.

Øg lukkerhastigheden for at optage et motiv i hurtig bevægelse.

Den omtrentlige lukkerhastighed til udendørs optagelse under gode

vejrforhold: 1/2000 sekunder eller hurtigere

Hvis du øger lukkerhastigheden:

ISO-følsomheden bliver højere. Det kan give mere synlig støj på skærmen.

Motivets bevægelse kan virke ujævn under afspilning af fi lm.

Optag en fi lm.

4

Tryk på fi lmknappen eller lukkerknappen for at starte en fi lmoptagelse.

Tryk på fi lmknappen eller lukkerknappen igen for at stoppe en fi lmoptagelse.

Visningsvinklen for fi lm i 4K er smallere end for fi lm i andre størrelser.

Tryk på piltasten

1

for at sætte fi lmafspilningen på

pause dér, hvor du vil tage et billede.

Hvis du trykker på piltasten

/

under en pause, kan du spole

fi lmen frem eller tilbage.

Tryk på [MENU/SET].

2

Bekræftelsesskærmen vises. Den udføres, hvis [Ja] vælges.

For at oprette still-billeder fra fi lm, når kameraet tilsluttes et TV vha. et HDMI-mikrokabel, skal

[VIERA link] under [TV-tilslutning] i menuen [Indstilling] sættes på [OFF].

Når du optager fi lm i 4K, skal du bruge et kort med UHS-hastighedsklasse 3.

For detaljerede oplysninger om hvordan du gør under hvert trin, eller hvordan du indstiller
menuoptioner henvises til “Betjeningsvejledning til avancerede funktioner” (PDF-format).

Oprettelse af still-billeder fra 4K-fi lm

Voit luoda noin 8 miljoonan pikselin kokoisia
kiintokuvia 4K-videoista. Kuten otettaessa kuvia
korkealla sarjakuvausnopeudella voit luoda
kiintokuvia, jotka kaappaavat hetkiä.

1

Videoiden tallennus muodossa 4K

2

Kiintokuvien luonti videosta

Aseta tilavalitsin asentoon [

1

(Luova videotila)].

Aseta valikon vaihtoehdot.

2

Valittavat valikon kohdat

Asetettavat valikon vaihtoehdot

[Video]

[Tallennusformaatti] [MP4 (LPCM)] tai [MOV]

[Kuvan laatu]

[4K/100M/30p] tai [4K/100M/25p]

[Kirkkaustaso]

[0–255]

[Valotustila]

[S] (Asettaa valotuksen automaattisesti asetetun
suljinajan mukaan.)

Poistu valikosta asetuksen jälkeen.

Aseta suljinaika kääntämällä takarullaa tai eturullaa.

3

Tallentaaksesi nopeasti liikkuvaa kohdetta vähennä suljinaikaa.

Arvioitu suljinaika ulkotallennukselle kauniilla ilmalla:

1/2000 tai vähemmän

Jos vähennät suljinaikaa:

ISO-herkkyys suurenee. Tämä saattaa lisätä näkyvää kohinaa näytöllä.

Kohteen liike ei mahdollisesti näy pehmeänä videota toistettaessa.

Tallenna video.

4

Paina videopainiketta tai laukaisinta aloittaaksesi videon tallennus.

Paina videopainiketta tai laukaisinta uudelleen lopettaaksesi videon

tallennus.
Videon kuvakulma 4K-muodossa on kapeampi kuin muun kokoisten

videoiden.

Paina kohdistinpainiketta

1

tauottaaksesi videon

toisto kohtaan, josta haluat kaapata kuvan.

Jos painat kohdistinpainiketta

/

taukotilan aikana, voit siirtää

videota taaksepäin tai eteenpäin.

Paina [MENU/SET].

2

Näytetään vahvistusnäyttö. Se suoritetaan, kun valitaan [Kyllä].

Kiintokuvan luomiseksi videosta, kun kamera on yhdistetty televisioon HDMI-mikrokaapelilla,

aseta toiminto [VIERA Link] kohdassa [TV-yhteys] valikossa [Asetukset] asentoon [OFF].

Kun tallennetaan videoita 4K-muodossa, käytä UHS-nopeusluokkaan 3 luokiteltua korttia.

Jos haluat lisätietoja kunkin kohdan käytöstä tai valikkovaihtoehtojen asettamisesta, katso
“Käyttöohjeita edistyneille toiminnoille” (PDF-muoto).

Kiintokuvien luonti 4K-videoista

EG_EC_EB_EF_E_VQC9859.indd 2

EG_EC_EB_EF_E_VQC9859.indd 2

2014/04/04 9:27:42

2014/04/04 9:27:42

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: