Otras operaciones, Solución de problemas, Precauciones – Sony ZS-PE40CP Manual del usuario

Página 2: Especificaciones, Utilización del visualizador, Selección del modo de reproducción, Presintonización de emisoras de radio, Conexión de componentes opcionales

Advertising
background image

Otras operaciones

Utilización del visualizador

Puede comprobar la información sobre el archivo
de audio que se reproduce actualmente del
disco/dispositivo USB utilizando el visualizador.

Información sobre el número total

de pistas y el tiempo de
reproducción de un CD de audio

Después de cargar un CD y completarse el
proceso de lectura, o después de cancelar la
reproducción con reanudación pulsando

 

dos veces, se visualizan el número total de
pistas y el tiempo de reproducción total.

Número total de pistas

Tiempo de reproducción total

Información sobre el número total

de carpetas de un disco MP3/WMA
y dispositivo USB

Disco MP3/WMA
Después de cargar un disco MP3/WMA y
completarse el proceso de lectura, o después
de cancelar la reproducción con reanudación
pulsando

 dos veces, se visualiza el

número total de carpetas. El número total de
archivos y el tiempo de reproducción total no
se visualizan para discos MP3 y WMA.
Dispositivo USB
Después de conectar el dispositivo USB y
completarse el proceso de lectura, o después
de cancelar la reproducción con reanudación
pulsando

 dos veces, se visualiza el

número total de carpetas. El número total de
archivos y el tiempo de reproducción total no
se visualizan.

(Ejemplo: disco MP3)

Número total de carpetas

Observación

Si los archivos MP3/WMA solamente están

presentes en el directorio raíz (carpeta “ROOT”) del

dispositivo USB, aparecerá “1FLDR” en el

visualizador.

Para comprobar la información del

archivo

Pulse DISPLAY/ENTER  repetidamente
mientras se reproduce un archivo MP3/WMA del
disco/dispositivo USB. El visualizador cambiará
de la forma siguiente:

Título de la canción ( )*

1

Nombre del artista ( )*

1

Nombre del álbum ( )*

1

Número del archivo actual y tiempo de
reproducción*

2

*

1

Si el archivo no tiene la información de etiqueta

ID3 o WMA correspondiente, se desplazarán el

nombre del archivo, “NO ARTIST”, y “NO ALBUM”

en lugar del título de la canción, el nombre del

artista, y el nombre del álbum, respectivamente.

*

2

El nombre del artista o nombre del álbum

cambiará a esto en unos pocos segundos.

Selección del modo de

reproducción

Puede programar la unidad para que reproduzca
pistas o archivos repetidamente o en orden
aleatorio mientras un disco/dispositivo USB está
parado.

Pulse MODE

repetidamente.

Cada vez que pulse el botón, la indicación
cambiará de la forma siguiente:

Reproducción normal (no hay indicación)

Repetición sencilla ( 1)

Repetición todo ( )

Reproducción de carpeta seleccionada ( )*

Reproducción repetida de carpeta
seleccionada ( , )*

Reproducción aleatoria (SHUF)

Reproducción de programa (PGM)

Reproducción repetida de programa ( , PGM)

* Estas funciones están disponibles solamente

cuando se reproducen archivos MP3/WMA de un

disco MP3/WMA o dispositivo USB.

Nota

El modo de reproducción solamente se puede

cambiar cuando la reproducción de una pista o

archivo MP3/WMA está parada. Si pulsa MODE 

mientras se está reproduciendo una pista o archivo

MP3/WMA o en estado de pausa, aparecerá “PUSH

STOP”. Asegúrese de detener la reproducción

pulsando

  antes de cambiar el modo de

reproducción.

Reproducción de pistas/archivos de
audio repetidamente (Reproducción
repetida)

Puede programar la unidad para reproducir
repetidamente pistas CD-DA de un CD de audio,
o archivos MP3/WMA de un disco o de un
dispositivo USB en los modos de reproducción
normal y de programa.

1 Pulse CD

o USB

para activar la

función CD o USB.

2 Proceda de la forma siguiente.

Para repetir

Haga esto

Una sola pista/
archivo MP3/
WMA

1 Pulse MODE 

repetidamente hasta que
aparezca “ 1”.

2 Pulse  or   para

seleccionar una pista/
archivo de audio que quiera
repetir. Cuando quiera
especificar una carpeta que
contenga archivos MP3/
WMA, pulse TUNE/ + o

 primero para seleccionar
una carpeta, y después
pulse  o   para

seleccionar un archivo.

3 Pulse   para comenzar

la reproducción repetida.

Todas las
pistas/archivos
MP3/WMA

1 Pulse MODE 

repetidamente hasta que
aparezca “ ”.

2 Pulse   para comenzar

la reproducción repetida.

Una carpeta
seleccionada
de un disco
MP3/WMA o
dispositivo USB

1 Pulse MODE 

repetidamente hasta que
aparezcan “ ” (Carpeta) y
“ ”.

2 Seleccione una carpeta

pulsando TUNE/ + o

 .

3 Pulse   para comenzar

la reproducción repetida.

Pistas/archivos
MP3 o WMA
programados

1 Programe pistas/archivos

de audio (consulte
“Creación de su propio
programa (Reproducción de
programa)”).

2 Pulse MODE  hasta que

aparezcan “PGM” y “ ” en
el visualizador.

3 Pulse   para comenzar

la reproducción repetida.

Para cancelar la reproducción repetida

Pulse   para detener la reproducción, y

después pulse MODE  repetidamente hasta
que desaparezca “ ” (o “ 1”) del visualizador.

Reproducción de pistas/archivos de
audio en orden aleatorio
(Reproducción aleatoria)

Puede programar la unidad para reproducir
pistas CD-DA de un CD, o archivos MP3/WMA de
un disco o de un dispositivo USB en orden
aleatorio.

1 Pulse CD

o USB

para activar la

función CD o USB.

2 Pulse MODE

hasta que aparezca

“SHUF” en el visualizador.

3 Pulse 

para comenzar la

reproducción aleatoria.

Para cancelar la reproducción aleatoria

Pulse

  para detener la reproducción, y

después pulse MODE  repetidamente hasta
que desaparezca “SHUF” del visualizador.

Observaciones
 Durante la reproducción aleatoria, no se puede

seleccionar el archivo MP3/WMA anterior

pulsando

 .

 La reproducción con reanudación está disponible

cuando se utiliza el modo de reproducción

aleatoria en la función USB. Pulse

  después

de detener la reproducción aleatoria pulsando

. La reproducción aleatoria comenzará desde el

punto donde la detuvo.

Creación de su propio programa
(Reproducción de programa)

Puede organizar el orden de reproducción de
hasta 25 pistas/archivos de audio (archivos MP3/
WMA) de un disco/dispositivo USB.

1 Pulse CD

o USB

para activar la

función CD o USB.

2 Pulse MODE

hasta que aparezca

“PGM” en el visualizador.

3 Pulse  o 

para seleccionar una

pista/archivo.

Cuando quiera especificar una carpeta que
contenga archivos MP3/WMA, pulse TUNE/
+ o

  primero para seleccionar una

carpeta, y después pulse  o   para

seleccionar un archivo.

4 Pulse DISPLAY/ENTER

.

Aparece “STEP 1”, seguido de la pista o archivo
MP3/WMA seleccionado.

Ejemplo (Programación de una pista

CD-DA de un CD de audio)

Cada vez que se añade una pista o archivo
MP3/WMA, se añade un número de paso y en
el visualizador parpadea un número de pista o
archivo.
El tiempo total de la reproducción de
programa se visualizará hasta “99:59” para el
CD de audio. (Si la cuenta del tiempo total es
más de 99:59, se visualizará “--:--”.)
En el caso de discos MP3/WMA, no se
visualiza el tiempo total y siempre se visualiza
“--:--”.

5 Pulse 

para comenzar la

reproducción de programa.

El programa creado seguirá disponible hasta
que abra el compartimiento de CD, retire el
dispositivo USB o desconecte la alimentación
de la unidad. Para reproducir el mismo
programa otra vez, pulse  .

Nota

Si intenta programar 26 pistas/archivos MP3/WMA o

más, aparecerá “FULL” en el visualizador.

Observación

La reproducción con reanudación está disponible

cuando se utiliza el modo de reproducción de

programa en la función USB. Pulse

  después

de detener la reproducción de programa pulsando

 . La reproducción de programa comenzará

desde el punto donde la detuvo.

Para visualizar la información de la
pista programada

Después de crear su propio programa, puede
comprobar la información sobre las pistas/
archivos programados pulsando DISPLAY/ENTER

. Cada vez que pulse el botón, el visualizador
cambiará de la forma siguiente:

Número de la última pista programada y
tiempo de reproducción total*

Número total de pasos programados

* El tiempo de reproducción total solamente se

puede visualizar para pistas CD-DA.

Para cancelar la reproducción de

programa

Pulse   para detener la reproducción, y

después pulse MODE  repetidamente hasta
que desaparezca “PGM” del visualizador.

Para borrar todas las pistas del programa

actual

Detenga la reproducción, y después pulse  .

Aparecerá “NO STEP” y podrá crear un programa
nuevo, siguiendo el procedimiento “Creación de
su propio programa (Reproducción de
programa)”
.

Presintonización de emisoras

de radio

Puede almacenar emisoras de radio en la
memoria de la unidad. Puede almacenar hasta
30 emisoras de radio; se pueden presintonizar 20
para FM y 10 para AM.

1 Pulse RADIO FM/AM

repetidamente

para seleccionar la banda.

2 Mantenga pulsado RADIO FM/AM AUTO

PRESET

hasta que parpadee “AUTO”

en el visualizador.

3 Pulse DISPLAY/ENTER

para almacenar

la emisora.

Las emisoras se almacenan en la memoria
desde las frecuencias más bajas a las más
altas.

Si una emisora no se puede presintonizar

automáticamente

Una emisora con señal débil será necesario
presintonizarla manualmente.

1 Pulse RADIO FM/AM

repetidamente

para seleccionar la banda.

2 Sintonice la emisora que quiere.

Notas sobre los discos

 Antes de reproducir, limpie el CD

con un paño de limpieza. Limpie
el CD desde el centro hacia
afuera. Si hay arañazos, suciedad
o huellas dactilares en el CD,
podrá ocurrir un error de
seguimiento.

 No utilice disolventes tales como

bencina, diluyente, limpiadores o aerosoles
antiestáticos disponibles en el comercio para
discos LP de vinilo.

 No exponga el CD a la luz del sol directa ni a

fuentes de calor tales como conductos de aire
caliente, ni lo deje en el interior de un
automóvil aparcado a la luz del sol directa
porque puede producirse un aumento de
temperatura considerable dentro del
automóvil.

 No adhiera papel ni pegatinas en el CD, ni

arañe la superficie del CD.

 Después de la reproducción, almacene el CD

en su caja.

Nota sobre discos DualDisc

 Un DualDisc es un disco de dos caras que

combina material grabado en DVD en una cara
con material de audio digital en la otra cara.
Sin embargo, como el lado del material de
audio no cumple con la norma Compact Disc
(CD), no es seguro que la reproducción pueda
hacerse en este producto.

Discos de música codificados mediante

tecnologías de protección de los

derechos de autor

 Este producto se ha diseñado para reproducir

discos que cumplen con el estándar Compact
Disc (CD). Recientemente, algunas compañías
discográficas comercializan discos de música
codificados mediante tecnologías de
protección de derechos de autor. Tenga en
cuenta que, entre estos discos, algunos no
cumplen con el estándar CD, por lo que no
podrán reproducirse mediante este producto.

Seguridad

 Como el rayo láser utilizado en la sección del

reproductor de CD es dañino para los ojos, no
intente desarmar la envoltura. Encargue el
servicio de la unidad a personal cualificado
solamente.

 Si cae dentro de la unidad algún objeto sólido

o líquido, desenchufe la unidad, y deje que
personal cualificado la compruebe antes de
volver a utilizarla.

 Los discos con forma no regular (por ejemplo,

corazón, cuadrada, estrella) no se pueden
reproducir en esta unidad. Si intenta hacerlo
podrá dañar la unidad. No utilice tales discos.

Sobre las fuentes de alimentación

 Para utilizar con ca, use el cable de

alimentación de ca suministrado; no utilice
ningún otro cable.

 Desenchufe la unidad de la toma de corriente

de la pared cuando no vaya a utilizarla durante
un periodo de tiempo prolongado.

 Cuando no esté utilizando las pilas, extráigalas

para evitar daños por fuga del líquido de las
pilas y corrosión.

Instalación

 No deje la unidad en un lugar cerca de fuentes

de calor, en un lugar expuesto a la luz solar
directa, polvo excesivo o golpes mecánicos, ni
dentro de un automóvil expuesto a los rayos
directos del sol.

 No ponga la unidad sobre una superficie

inclinada o inestable.

 No ponga nada entre 10 mm de la parte

posterior de la caja. Las aberturas de
ventilación deberán estar sin obstruir para que
la unidad funcione debidamente y prolongar la
vida útil de sus componentes.

 Dado que para los altavoces se utiliza un imán

fuerte, mantenga las tarjetas de crédito
personales que utilicen codificación magnética
y los relojes de cuerda alejados de la unidad
para evitar posibles daños causados por el
imán.

Sobre el funcionamiento

 Si traslada la unidad directamente de un lugar

frío a uno cálido, o si la pone en una habitación
muy húmeda, la humedad podrá condensarse
en la lente dentro de la sección del reproductor
de CD. Si ocurriera esto, la unidad no
funcionará debidamente. En este caso, retire el
CD y espere una hora aproximadamente para
que se evapore la humedad.

Sobre el manejo de la unidad

 No deje abierta la tapa del compartimiento de

CD para evitar la contaminación con polvo y
residuos.

 Cuando transporte la unidad, agárrela por el

asa en la parte posterior de la unidad para
evitar que se le pueda caer.

Sobre la limpieza de la caja

 Limpie la caja, el panel y los controles

utilizando un paño suave ligeramente
humedecido con una solución detergente
suave. No utilice ningún tipo de estropajo
abrasivo, polvo de limpieza, ni disolvente, tal
como alcohol o bencina.

Si tiene alguna pregunta o problema relacionado
con su unidad, le rogamos que consulte con el
distribuidor Sony más cercano.

Solución de problemas

Generalidades

La unidad no se enciende cuando se

conecta el cable de alimentación de ca.

 Asegúrese de que el cable de alimentación de

ca está conectado a la toma de corriente de la
pared firmemente.

La unidad no se enciende durante el

funcionamiento a pilas.

 Asegúrese de que las pilas están insertadas

correctamente.

Parpadea “LOW BATTERY” en el

visualizador y la unidad se apaga

automáticamente.

 Reemplace todas las pilas con otras nuevas.

No hay sonido.

 Asegúrese de que está seleccionada la función

apropiada para la fuente musical o sonora que
quiere escuchar.

El sonido contiene ruido.

 ¿Hay alguien utilizando un teléfono móvil u

otro equipo que esté emitiendo ondas de radio
cerca de la unidad? Si es así, separe la unidad
de tales dispositivos.

Reproductor de CD/MP3/WMA

El reproductor de CD no reproduce o se

visualiza “NO DISC” aun cuando hay un

CD colocado.

 Coloque el CD con la cara de la etiqueta

orientada hacia adelante.

 Limpie el CD.
 Extraiga el CD y deje abierto el compartimiento

de CD durante una hora aproximadamente
para que se seque la condensación de
humedad.

 El CD-R/CD-RW está en blanco o sin finalizar.
 No hay archivos MP3/WMA reproducibles en el

disco.

 Hay un problema con la calidad del CD-R/

CD-RW, el dispositivo de grabación o el
software de aplicación.

 Reemplace todas las pilas con otras nuevas si

están agotadas.

El sonido desaparece.

 Reduzca el volumen.
 Limpie el CD, o reemplácelo si está muy

dañado.

 Ponga la unidad en un lugar libre de

vibraciones.

 Limpie la lente con un soplador disponible en

el comercio.

 El sonido podrá desaparecer o podrá oírse

ruido cuando se utilice un CD-R/CD-RW de
mala calidad o si hay un problema con el
dispositivo de grabación o el software de
aplicación.

La reproducción lleva más tiempo del

normal en comenzar.

 Los discos siguientes llevarán más tiempo en

comenzar la reproducción.
 Un disco grabado con una estructura de

árbol complicada.

 Un disco que tenga muchas carpetas o

archivos que no sean MP3/WMA.

Dispositivo USB

Aparece “NO TRK” cuando hay conectado

un dispositivo USB.

 No hay archivos MP3/WMA reproducibles en el

dispositivo USB.

El dispositivo USB no funciona

debidamente.

 Si conecta un dispositivo USB no compatible,

podrán ocurrir los problemas siguientes.
 Que el dispositivo USB no sea reconocido.
 Que los nombres de archivo o carpeta no se

visualicen en esta unidad.

 Que no se pueda reproducir.
 Que el sonido salte.
 Que haya ruido.
 Que el sonido de salida se distorsione.

Aparece

OVER CURRENT

”.

 Se ha detectado un nivel anormal en la

corriente eléctrica del puerto

(USB) .

Apague la unidad y retire el dispositivo USB del
puerto

(USB) . Intente utilizando otro

dispositivo USB. Si este mensaje persiste,
póngase en contacto con el distribuidor Sony
más cercano.

3 Pulse  MANUAL PRESET

.

Aparece la banda seleccionada (“FM-xx” o
“AM-xx”) en el visualizador.

4 Pulse PRESET + o 

hasta que el

número de presintonía que usted quiere
para la emisora parpadee en el
visualizador.

5 Pulse DISPLAY/ENTER

para almacenar

la emisora.

Si ya hay asignada otra emisora al número de
presintonía seleccionado, esa emisora será
sustituida por la nueva.

Observación

Las emisoras de radio presintonizadas se

mantendrán en la memoria de la unidad incluso en

las situaciones siguientes:

Al desenchufar el cable de alimentación de ca.

Las pilas han sido retiradas.

Escucha de la radio desde las

emisoras de radio

presintonizadas

1 Pulse RADIO FM/AM

repetidamente

para seleccionar la banda.

2 Pulse PRESET + o 

para seleccionar

el número de presintonía donde está
almacenada la emisora de radio que
desea.

Conexión de componentes

opcionales

Puede disfrutar del sonido de un componente
opcional, tal como un reproductor de música
digital portátil, a través de los altavoces de esta
unidad.
Asegúrese de desconectar la alimentación de
cada componente antes de hacer cualquier
conexión.
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones del componente que va a conectar.

1 Conecte la toma AUDIO IN

a la toma

de salida de línea del reproductor de
música digital portátil u otro
componente utilizando un cable de
conexión de audio (no suministrado).

2 Encienda el componente conectado.
3 Pulse AUDIO IN

y comience a

reproducir sonido del componente
conectado.

El sonido del componente conectado saldrá
por los altavoces.
Para conectar la unidad a un televisor o
grabadora/reproductor de vídeo, utilice un
cable de extensión (no suministrado) con una
miniclavija estéreo en un extremo y dos
clavijas fono (Izq./Der.) en el otro extremo.

Notas
 Si la toma AUDIO IN  de esta unidad es

conectada a la toma de salida monofónica de un

reproductor de música digital, se oirá sonido por

el canal izquierdo solamente.

 Si la toma AUDIO IN  de esta unidad es

conectada a la toma de salida de línea de un

reproductor de música digital, es posible que se

produzca distorsión. Si el sonido se distorsiona,

conecte a la toma de auriculares en su lugar.

 Si la toma AUDIO IN  de esta unidad es

conectada a la toma de auriculares de un

reproductor de música digital, aumente el

volumen del reproductor de música digital, y

después ajuste el volumen de la unidad.

Precauciones

Discos que esta unidad PUEDE reproducir

 CD de audio (pistas CD-DA*

1

)

 CD-R/CD-RW que contenga archivos MP3/

WMA y esté finalizado*

2

correctamente.

*1

CD-DA es una abreviatura de disco compacto de

audio digital. Es un estándar de grabación

utilizado para los CD de audio.

*2

La finalización es el procedimiento para hacer

reproducible el disco CD-R/CD-RW en los

productos reproductores de discos del

consumidor, y la finalización se puede habilitar o

inhabilitar como ajustes opcionales durante la

creación del disco en la mayoría de los software

de grabación.

Discos que esta unidad NO PUEDE

reproducir

 CD-R/CD-RW a excepción de los grabados en

formato CD de audio o formatos conforme a
ISO 9660 Nivel 1/Nivel 2 o Joliet

 CD-R/CD-RW con calidad de grabación

deficiente, CD-R/CD-RW con arañazos o
suciedad, o CD-R/CD-RW grabado utilizando
un dispositivo de grabación incompatible

 CD-R/CD-RW que no haya sido finalizado o

que haya sido finalizado incorrectamente

No hay sonido.

 Es posible que el dispositivo USB esté

conectado incorrectamente. Apague la unidad
y vuelva a conectar el dispositivo USB. Después
encienda la unidad.

Hay ruido, el sonido salta, o se

distorsiona.

 Apague la unidad y vuelva a conectar el

dispositivo USB. Después encienda la unidad
otra vez.

 Los propios datos de música contienen ruido, o

el sonido está distorsionado. Es posible que
haya entrado ruido durante la creación de los
archivos de audio. Intente crear de nuevo
archivos de audio y utilícelos para reproducir
en esta unidad.

El dispositivo USB no se puede conectar

al puerto

(USB)

.

 El conector en el dispositivo USB o el cable USB

está siendo insertado al revés. Insértelo en el
puerto

(USB)  en la dirección correcta.

Se visualiza “READING” durante largo

tiempo, o lleva mucho tiempo en

comenzar la reproducción.

 El proceso de lectura podrá llevar largo tiempo

en los casos siguientes:
 Hay muchas carpetas o archivos en el

dispositivo USB.

 La estructura de archivos es compleja.
 La memoria está casi llena.
 La memoria interna está fragmentada.

Para evitar los problemas de arriba, le

recomendamos que observe las directrices
siguientes:
 Mantenga el número total de carpetas de un

dispositivo USB en 100 o menos.

 Mantenga el número total de archivos por

carpeta en 100 o menos.

Visualización errónea

 Es posible que los datos almacenados en el

dispositivo USB estén dañados. Envíe los datos
de música al dispositivo USB otra vez.

 Esta unidad puede visualizar solamente

números y letras del alfabeto. Otros caracteres
no se visualizarán correctamente.

El dispositivo USB no es reconocido.

 Apague la unidad y vuelva a conectar el

dispositivo USB, después encienda la unidad.

 El dispositivo USB no está funcionando

debidamente. Consulte el manual de
instrucciones del dispositivo USB para ver
detalles sobre cómo tratar este problema.

No comienza la reproducción.

 Apague la unidad y vuelva a conectar el

dispositivo USB.

La reproducción no comienza desde la

primera pista.

 Ajuste el modo de reproducción a

reproducción normal.

No se pueden reproducir archivos MP3/

WMA.

 Es posible que los archivos de audio tengan

extensiones de archivo incorrectas. Esta unidad
admite las extensiones de archivo siguientes:
 MP3: extensión de archivo “.mp3”
 WMA: extensión de archivo “.wma”

 Es posible que los archivos de audio hayan

sido creados en formatos distintos de los
formatos MP3/WMA.

 El dispositivo de almacenamiento USB utiliza

un sistema de archivos distinto de FAT16 o
FAT32*.

 El dispositivo de almacenamiento USB está

particionado. Solamente se pueden reproducir
los archivos MP3/WMA de la primera partición.

 La reproducción se puede hacer hasta 8 niveles

de directorio (incluyendo la carpeta “ROOT”).

 El número de carpetas del dispositivo excede

255 (incluyendo la carpeta “ROOT”).

 El número de archivos del dispositivo excede

5 000.

 El número de archivos por carpeta excede 999.
 Los archivos están encriptados o protegidos

con contraseñas.

* Esta unidad admite FAT16 y FAT32, pero es posible

que algunos soportes de almacenamiento USB no

admitan ambos sistemas de archivos.

Para más detalles, consulte el manual de

instrucciones del dispositivo de almacenamiento

USB en cuestión o póngase en contacto con el

fabricante.

Radio

El sonido es débil o la recepción es de

baja calidad.

 Reemplace todas las pilas con otras nuevas si

están agotadas.

 Aleje la unidad de cualquier televisor cercano.

 Para recepción de FM, extienda la antena en

toda su longitud, y reoriéntela para obtener la
mejor recepción de FM. Para recepción de AM,
reoriente la propia unidad para encontrar la
mejor recepción.

Recepción de FM

Recepción de AM

La imagen del televisor es inestable.

 Si está escuchando un programa de FM cerca

de un televisor con una antena interior, aleje la
unidad del televisor.

Después de intentar los remedios sugeridos, si el
problema persiste, desenchufe el cable de
alimentación de ca o extraiga todas las pilas.
Después de que desaparezcan todas las
indicaciones del visualizador, enchufe el cable de
alimentación de ca otra vez, o vuelva a insertar
las pilas. Si el problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.

Especificaciones

Sección del reproductor de CD
Sistema

Sistema de disco compacto de audio digital

Propiedades del diodo láser

Duración de la emisión: Continua
Salida láser: Menos de 44,6 µW
(Esta salida es el valor medido a una distancia
de 200 mm de la superficie de la lente del
objetivo del bloque del captador óptico con
una apertura de 7 mm.)

Número de canales

2

Respuesta de frecuencia

20 Hz

 20 000 Hz +1/–2 dB

Fluctuación y trémolo

Por debajo del límite medible

Sección de USB
Puerto

(USB) (Tipo A), corriente máxima

500 mA, compatible con USB 2.0 Full Speed

Sección de la radio
Gama de frecuencia

FM: 87,5 MHz

 108 MHz (pasos de 50 kHz)

AM: 531 kHz

 1 602 kHz (pasos de 9 kHz)

Frecuencia intermedia

FM: 128 kHz
AM: 45 kHz

Antenas

FM: Antena telescópica
AM: Antena de barra de ferrita incorporada

Entrada
AUDIO IN

Minitoma estéreo

Salida
Minitoma estéreo

 (auriculares)

Para auriculares con una impedancia de 16 

32 

Formatos de audio admitidos
Velocidades de bits admitidas

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps

 320 kbps, VBR

WMA:
48 kbps

 192 kbps, VBR

Frecuencias de muestreo

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA:
32/44,1/48 kHz

Generalidades
Altavoz

Dos altavoces de gama completa, 5 cm de diá.,

, tipo cónico

Salida de potencia

1 W + 1 W (a 8

, 10% de distorsión armónica)

Requisitos de alimentación

ca 230 V, 50 Hz (suministro de alimentación de
ca)
cc 9 V, seis pilas R6 (tamaño AA)

Consumo

ca 13 W

Duración de las pilas*

1,

*

2

Reproducción de CD

Aprox. 3 horas (a un 40% aproximadamente
del nivel de volumen máximo)

Recepción de FM

Aprox. 12 horas

*

1

Medido con los estándares de Sony. La duración real de las

pilas podrá variar dependiendo de las circunstancias de la
unidad o las condiciones de funcionamiento.

*

2

Cuando se utilizan pilas alcalinas de Sony

Dimensiones

Aprox. 330 mm × 166 mm × 89 mm (An/Al/Pr)
(incluyendo partes salientes)

Peso

Aprox. 1,7 kg (incluyendo las pilas)

Accesorios suministrados
Cable de alimentación de ca (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.

Advertising