Washing machine, Advertencias de seguridad, Mantenimiento – Siemens WI12S127EE Manual del usuario

Página 2: Qué hacer en caso de avería, Valores de consumo, Limpieza y cuidados, Pieza móvil para el detergente líquido, Advertencias relativas a los pilotos de aviso

Advertising
background image

7

C

u

a

d

ro

d

e

p

ro

g

ra

m

a

s

a

¡P

re

sta

r a

te

nc

n

al

C

ua

d

ro

s

in

óp

tic

o

d

e

lo

s

p

ro

g

ra

m

as

, l

a

ta

b

la

c

on

su

m

os

P

ág

in

a

8

y

la

s

ad

ve

rte

nc

ia

s

fa

ci

lita

d

as

e

n

la

P

ág

in

a

6

!

P

ro

g

ra

m

as

°C

m

áx

.

C

la

se

de

te

jidos

Func

ione

s a

dic

iona

le

s; a

dv

er

te

nc

ia

s

algodón

/a

lgodã

o

fr

io

, 2

0

-

6

0

°

C

7

k

g

*

p

re

nd

as

d

e

te

jid

os

r

es

is

te

nte

s

d

e

al

g

od

ón

o

li

no

ec

o

+



,

pr

ela

v.

me

nos

,h

ex

tr

a

algodón

/a

lgodã

o

€~

4

0

,6

0

°

C

sint

étic

os

fr

io

, 4

0

, 6

0

°

C

3

,5

k

g

*

p

re

nd

as

d

el

ic

ad

as

d

e

al

g

od

ón

, l

in

o

y

te

jid

os

s

in

tic

os

o

m

ix

to

s

ec

o

+



,

pr

ela

v.

me

nos

,h

ex

tr

a

mix

3

0

°

C

p

re

nd

as

d

e

al

g

od

ón

o

te

jid

os

d

el

ic

ad

os

ec

o

+



,

pr

ela

v.

me

nos

,h

ex

tr

a

p

er

m

ite

la

va

r

co

nj

un

ta

m

en

te

d

ife

re

nte

s

cl

as

es

d

e

p

re

nd

as

de

lic

ado

/s

eda

fr

io

2

k

g

p

re

nd

as

d

el

ic

ad

as

a

p

ta

s

p

ar

a

la

va

d

o

en

la

va

d

or

a,

p

or

ej

em

p

lo

s

ed

a,

s

até

n,

te

jid

os

s

in

tic

os

o

m

ix

to

s

(p

or

ej

em

p

lo

c

or

tin

as

)

ec

o

+



,

pr

ela

v.

me

nos

,h

ex

tr

a

no

s

e

ef

ec

an

c

en

tr

ifu

g

ad

os

e

ntr

e

lo

s

ci

cl

os

d

e

ac

la

ra

d

o

d

la

na

/lã

fr

ío

, 3

0

°

C

p

re

nd

as

d

e

te

jid

os

la

va

b

le

s

a

m

an

o

o

a

m

áq

ui

na

d

e

la

na

o

m

ix

to

s

d

e

la

na

p

ro

g

ra

m

a

d

e

la

va

d

o

p

ar

tic

ul

ar

m

en

te

c

ui

d

ad

os

o

co

n

la

ro

p

a

a

fin

d

e

ev

ita

r

q

ue

é

sta

p

ue

d

e

en

co

g

er

se

, l

ar

g

os

c

ic

lo

s

d

e

in

ac

tiv

id

ad

(l

as

p

re

nd

as

r

ep

os

an

e

n

el

a

g

ua

d

e

la

va

d

o)

P

rogr

ama

s a

dic

iona

le

s

m

(a

cl

ara

do

),

(c

en

tr

ifu

g

. a

d

ic

io

na

l),

l

(d

es

ag

ua

r)

‘

La

d

ur

ac

n

d

e

es

to

s

p

ro

g

ra

m

as

e

sta

o

p

tim

iz

ad

a

p

ar

a

el

la

va

d

o

d

e

p

re

nd

as

c

on

u

n

lig

er

o

g

ra

d

o

d

e

su

ci

ed

ad

. E

n

ca

so

d

e

la

va

r

p

re

nd

as

c

on

u

n

m

ay

or

g

ra

d

o

d

e

su

ci

ed

ad

,

ha

y

q

ue

r

ed

uc

ir

la

c

an

tid

ad

d

e

ro

p

a

ca

rg

ad

a

en

la

m

áq

ui

na

o

s

el

ec

ci

on

ar

u

na

d

e

la

s

fu

nc

io

ne

s

op

ci

on

al

es

, p

or

e

je

m

p

lo

e

co

+



.

A

l l

av

ar

c

on

la

m

áx

im

a

ca

rg

a

d

e

ro

p

a

ad

m

is

ib

le

d

e

lo

s

p

ro

g

ra

m

as

d

e

la

va

d

o

*,

s

el

ec

ci

on

ar

s

ie

m

p

re

fu

nc

n

ad

ic

io

na

l e

co

+



.

C

om

o

p

ro

g

ra

m

a c

o

rt

o

p

ar

a

cu

al

q

ui

er

ti

p

o

d

e

ro

p

a,

e

l p

ro

g

ra

m

a

sint

étic

os

4

0 °

C

c

on

m

áx

im

a

ve

lo

ci

d

ad

d

e

ce

ntr

ifu

g

ad

o

es

ó

p

tim

am

en

te

a

d

ec

ua

d

o.

P

ar

a

lo

s

p

ro

g

ra

m

as

s

in

p

re

la

va

d

o,

p

on

er

e

l d

ete

rg

en

te

e

n

la

c

ám

ar

a

II

(iz

q

ui

er

d

a)

d

e

la

c

ub

eta

. P

ar

a

p

ro

gr

am

as

c

on

p

re

la

va

d

o,

r

ep

ar

tir

e

l d

et

er

g

en

te

e

n

la

s

m

ar

as

I

y

II.

9

4

0

1

/

9

0

0

0

9

5

9

9

0

1

*959901*

W

I1

2

S

1

2

7

E

E

S

ie

m

en

s

E

le

ctr

og

er

äte

G

m

b

H

C

ar

l-W

er

y-

S

tr

. 3

4

8

1

7

3

9

M

ün

ch

en

/D

eu

ts

ch

la

nd

8

Advertencias de seguridad

– ¡Leer con atención y cumplir estrictamente las instrucciones de uso y montaje del aparato, así como

cualquier otra información adicional suministrada con la máquina!

– Guardar la documentacion del aparato para cualquier consulta posterior.

¡Peligro de descarga
eléctrica!

– Sujetar el enchufe del cable de conexión sólo por el cuerpo del enchufe. ¡No

tirar nunca del cable mismo!

– No introducir ni retirar el enchufe de aparato de la toma de corriente si se

tienen las manos húmedas.

¡Peligro de muerte!

En caso de aparatos inservibles:
– Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente.
– Cortar el cable de conexión del aparato y retirarlo conjuntamente

con el enchufe.

– Desmonte los cierres o cerraduras de la puerta o inutilícelos a fin de impedir

que los niños, al jugar con la lavadora, se queden encerrados en la misma
y corran peligro de muerte (asfixia). De este modo los niños no se pueden
encerrar en el aparato al jugar y correr peligro de muerte.

¡Peligro de asfixia!

– Mantener alejados los niños del material y piezas de embalaje, así como las

láminas de plástico.

¡Peligro de intoxicación!

– Guardar los detergentes y aditivos en un lugar no accesible para los niños.

¡Peligro de explosión!

– Las prendas que hubieran sido tratadas previamente con detergentes con

disolventes, por ejemplo agentes quitamanchas o gasolina de limpieza,
pueden provocar explosiones tras introducirlas en la lavadora. Por esta
razón, estas prendas deberán aclararse bien a mano antes de introducirlas
en la lavadora.

¡Peligro de lesiones!

– La puerta de carga se puede calentar fuertemente.
– Prestar atención al evacuar el agua de lavado caliente.
– No subirse encima del aparato.
– No usar la puerta de carga como pisadera. No apoyarse en la puerta.
– No introducir las manos en el tambor mientras éste esté girando.

Valores de consumo

Programa

Función adicional

Carga

Corriente

eléctrica

***

Agua

***

Duración

del programa

***

algodón/algodão frio

-

7 kg

0,17 kWh

77 l

1@ h

algodón/algodão 20 °C

-

7 kg

0,21 kWh

77 l

1@ h

algodón/algodão 40 °C*

eco

+



7 kg

0,78 kWh

77 l

2@ h

algodón/algodão 60 °C

-

7 kg

1,30 kWh

77 l

1B h

sintéticos 40 °C*

eco

+



3,5 kg

0,58 kWh

57 l

1@ h

delicado/seda frio

2,0 kg

0,05 kWh

30 l

B h

d lana/lã 30 °C

2,0 kg

0,20 kWh

40 l

B h

*

Ajuste de programas para la homologación según la norma europea válida EN60456.
Observación relativa a la comprobación: Para verificar los programas de ensayo, lavar la cantidad de ropa
indicada con la función adicional

eco

+



y la velocidad de centrifugado máxima.

Programa

Función adicional

Carga

Consumo anual

de energía

Consumo anual

de agua

algodón/algodão

€~

eco

+



**

7/3,5 kg

220 kWh

11000 l

** Ajuste del programa para la comprobación y el etiquetado conforme a la norma 2010/30/UE, con agua

fría (15 °C).

*** Los valores de consumo facilitados en el siguiente cuadro sólo son orientativos y pueden divergir de los

medidos realmente en función de la presión, el grado de dureza y la temperatura del agua de red con que
es alimentada la lavadora, la temperatura del recinto o habitación en donde se ha instalado la lavadora,
el tipo y la cantidad de ropa que se introduzca en la lavadora, el detergente usado, las fluctuaciones
de tensión que se produzcan en la red eléctrica y las funciones adicionales seleccionadas.

9

Pieza móvil para el detergente líquido

según el modelo

Para dosificar el detergente líquido, posicionar la pieza móvil:
– Extraer completamente la cubeta del detergente. aPágina 10
– Desplazar la pieza móvil hacia adelante.
No utilizar la pieza móvil (desplazarla hacia arriba):
– con detergentes en forma de gel o en polvo,
– con programas con  prelav..

Limpieza y cuidados

ʑ

Cuerpo del aparato y cuadro de mandos

– Eliminar inmediatamente los restos de detergente.
– Frotar con un paño suave y húmedo.
– ¡No limpiar el aparato proyectando contra el mismo un chorro de agua!

Limpiar la cubeta del detergente ...

... en caso de haberse acumulado restos de detergentes o aditivos en la cubeta.

1. Desencajarla presionando la pieza móvil hacia abajo.

Extraer la cubeta completamente del aparato.

2. Extraer la pieza móvil: Presionarla con el dedo de abajo hacia arriba.
3. Limpiar la cubeta y la pieza móvil con agua y un cepillo (bajo el grifo). Secarlas.
4. Volver a colocar la pieza móvil en su sitio

(encajar el cilindro en el pasador de guía).

5. Colocar la cubeta en el aparato.

No encajar la cubeta en su sitio a fin de permitir que el agua residual pueda
secarse.

ʑ

Tambor

Dejar la puerta de carga del aparato abierta para que el aire pueda circular por su interior y lo seque.
Limpiarlas con detergentes que no contengan cloro. ¡No usar nunca estropajo de acero.

ʑ

Descalcificar el aparato

¡Prestar atención a que no haya ropa en el aparato al descalcificarlo!

Por lo general no es necesario descalcificar el aparato si se dosifica correctamente el detergente.
En caso de desear descalcificar su aparato, deberán observarse estrictamente las instrucciones
del fabricante del producto descalcificante. Un descalcificador adecuado lo puede adquirir a través
de nuestra página web o el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.

Advertencias relativas a los pilotos de aviso

según el modelo

Se escucha una señal acústica y los pilotos de aviso correspondientes a la velocidad de centrifugado y al estado de los programas
parpadean:
¤
¤
¤
¤

¤

¤

¤
¤

¤

Cerrar correctamente
la puerta de carga;
posiblemente hay prendas
enganchadas
o aprisionadas.

¤
¤
¤
¤

¤

¤

¤
¤
¤

Abrir completamente el grifo
de agua. La manguera de
alimentación está doblada/
aprisionada. Limpiar el filtro.

a

Página 10
Insuficiente presión del agua.

¤
¤
¤
¤

¤

¤

¤
¤
¤

La bomba de desagüe está
obstruida; limpiarla.

aPágina 10
El tubo flexible o la tubería
de desagüe están obstruidos:
limpiar la manguera en el sifón.

aPágina 10

¤
¤
¤

¤

¤

¤
¤

¤
¤

Hay agua en la bandeja
inferior del aparato.
¡Inestanqueidad del
aparato! Avisar al Servicio
de Asistencia Técnica
Oficial.

¤
¤

¤

¤
¤

¤
¤

¤

¤

o

¤
¤

¤

¤
¤

¤
¤

¤
¤

o

¤
¤

¤

¤
¤

¤

¤

¤
¤

Se trata de un avería del motor.
Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica Oficial.

Otras indicaciones: Desconectar el aparato, aguardar cinco segundos y volver a conectar el aparato.
En caso de volver a aparecer la indicación, avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.

aInstrucciones de montaje

¡Peligro a causa de descargas eléctricas!
¡Extraer el cable de conexión del aparato de la toma de corriente!

¡Peligro de explosión!
¡No utilizar nunca disolventes para la limpieza del aparato!

10

Mantenimiento

Bomba de desagüe

Colocar el mando selector de programas en la posición

{ (Stop),

extraer el cable de conexión de la toma de corriente.

1. Retirar la manguera de desagüe del soporte.

Retirar el tapón y dejar que salga el agua de lavado.
Encajar el tapón de cierre en el tubo de evacuación.

2. Retirar cuidadosamente la tapa de la bomba

(¡puede haber agua residual!).

3. Limpiar el recinto interior de la bomba, la rosca de la tapa de la bomba

y el cárter de la bomba (las aletas deben moverse).

4. Montar la tapa de la bomba en su sitio y enroscarla. El asa se encuentra

en posición vertical. Colocar el tubo flexible en su soporte.

Con objeto de evitar que en el próximo lavado se evacúe detergente sin haber sido usado:
verter 1 litro de agua en la cámara II e iniciar el programa

l (desaguar).

Tubo flexible en el sifón

Colocar el mando selector de programas en la posición

{ (Stop), extraer

el cable de conexión de la toma de corriente.

1. Soltar la abrazadera. Retirar el tubo cuidadosamente de su acoplamiento

(puede contener agua residual).

2. Limpiar el tubo de desagüe y el racor de empalme del sifón.
3. Encajar el tubo flexible en el sifón y asegurar la unión apretando la

abrazadera.

Filtros en la toma de agua del aparato

¡Peligro de descarga eléctrica!
¡No sumergir el dispositivo de seguridad Aqua-Stop en el agua! (incorpora una válvula
eléctrica).

Evacuar la presión acumulada en la manguera de alimentación:

1. Cerrar el grifo de agua
2. Colocar el mando selector de programas en un programa de lavado

cualquiera (excepto centrifug. adicional/

l (desaguar)).

3. Seleccionar  inicio pausa+carga. Hacer funcionar el programa

seleccionado durante aprox. 40 segundos.

4. Colocar el mando selector de programas en la posición { (Stop).

Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente.

Limpiar el filtro.

5. Retirar la manguera de alimentación de agua.

Limpiar el filtro con un pequeño cepillo.
y/o en los modelos Estándar y Aqua-Secure:
Retirar la manguera de alimentación de agua de su
empalme de la parte posterior del aparato,
extraer el filtro con ayuda de unos alicates y limpiarlo.

6. Empalmar nuevamente la manguera y cerciorarse

de que no se producen fugas de agua.

– ¡Peligro de quemadura!

¡Dejar enfriar el agua de lavado usada!

– ¡Cerrar la toma de agua!

11

¿Qué hacer en caso de avería ...?

ʑ

Se producen fugas de agua.

– Fijar correctamente la manguera de evacuación o sustituirla.
– Apretar la conexión roscada de la manguera de alimentación de agua.

ʑ

El aparato no carga agua o no
arrastra el detergente. El aparato
no arrastra el detergente.

– ¿Se ha seleccionado  inicio pausa+carga?
– ¿Está el grifo del agua abierto?
– ¿Está obstruido el filtro? Limpiar el filtro.

aPágina 10

– ¿Está doblada o aprisionada la manguera de alimentación?

ʑ

La puerta de carga no se puede
abrir.

– La función de seguridad está activada. ¿Se ha cancelado el programa? aPágina 4
– ¿Se ha seleccionado la opción (Parada después del último aclarado = Sin aclarado final)?

aPágina 3/4

– ¿La puerta de carga sólo se puede abrir a través del desbloqueo de emergencia? aPágina 6

ʑ

El programa seleccionado no
arranca.

– ¿Se ha seleccionado  inicio pausa+carga?
– ¿Está cerrada la puerta de carga?

ʑ

El agua de lavado no es evacuada.

– ¿Se ha seleccionado la opción (Parada después del último aclarado = Sin aclarado final)?

aPágina 3/4

– Limpiar la bomba de desagüe. aPágina 10
– Limpiar la tubería y/o la manguera de evacuación.

ʑ

No se ve el agua al lavar.

– No se trata de una avería.

El agua permanece en el interior del aparato, debajo de la zona visible.

ʑ

El resultado del centrifugado
no es satisfactorio,
las prendas quedan mojadas/
húmedas.

– No se trata de una avería. El sistema de control del equilibrio ha detectado que la ropa está

desigualmente repartida, y ha interrumpido el centrifugado.
Lavar la ropa mezclando las prendas grandes y pequeñas.

– ¿Se ha seleccionado la opción

Ô menos? aPágina 5

– ¿Se ha seleccionado una velocidad de centrifugado demasiado baja? aPágina 5

ʑ

La duración del programa se
modifica durante el ciclo de lavado.

– No se trata de una avería. El desarrollo del programa es optimizado en función del proceso

de lavado concreto. Esto puede dar lugar a modificaciones que aparecen en la pantalla
de visualización.

ʑ

El ciclo de centrifugado se repite
varias veces.

– No se trata de una avería. El sistema electrónico de control del centrifugado ha detectado

un desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado.

ʑ

Hay agua residual en la cámara

~

de los aditivos.

– No se trata de una avería. No reduce el efecto del aditivo.
– Limpiar en caso necesario la pieza móvil. aPágina 9

ʑ

Se forman malos olores en el
aparato.

– Ejecutar el programa algodó/algodão 60 °C sin ropa.

Utilizar un detergente multiusos (normal).

ʑ

Por la cubeta del detergente sale
espuma.

– ¿Se ha usado demasiado detergente? Diluir una cucharada sopera de suavizante en medio litro

de agua y verter la mezcla en el cámara II
(¡No para prendas de microfibras, deportivas o enguatadas!).

– Reducir la dosis de detergente en el siguiente lavado.

ʑ

Marcha ruidosa de la máquina,
se producen vibraciones
y desplazamientos de la misma
durante el centrifugado.

– ¿Se han fijado correctamente los soportes de la máquina?

Apretar los soportes roscados en su posición.

aInstrucciones de montaje

– ¿Se han retirado los seguros de transporte? Retirar el seguro de transporte.

aInstrucciones de montaje

ʑ

Se producen ruidos durante
el centrifugado o desagüe
de la máquina.

– Limpiar la bomba de desagüe. aPágina 10

ʑ

Los pilotos no se activan durante el
funcionamiento del aparato.

– ¿Se ha producido un corte del suministro de corriente?
– ¿El fusible de la red ha saltado? Conectar el fusible o colocar un nuevo.
– En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

ʑ

Mayor duración del programa.

– No se trata de una avería. El sistema electrónico de control del centrifugado ha detectado

un desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado.

– No se trata de una avería. El sistema de control de la espuma está activado y se ejecuta un ciclo

de aclarado adicional.

ʑ

La ropa sale con manchas claras
(restos de detergente).

– No se trata de una avería o resultado de lavado de las prendas deficiente, sino de los restos

indisolubles que dejan algunos detergentes sin fosfatos y que tienden a acumularse en la ropa.

– Seleccionar la función

m (aclarado) o secar y cepillar la ropa tras el lavado.

ʑ

En la modalidad «Pausa» parpadea
rápidamente el piloto

 inicio

pausa+carga y se activa una señal
acústica.

– Nivel de agua demasiado elevado la puerta está bloqueada y no permite introducir

adicionalmente ropa en el aparato. En caso necesario, cerrar inmediatamente la puerta.

– Para proseguir con el programa seleccionar

 inicio pausa+carga.

En caso de no poder subsanar la avería con ayuda de los consejos (Desconectar/Conectar) y advertencias facilitados o ser necesaria
una reparación:
– Colocar el mando selector de programas en la posición

{ (Stop) y extraer el cable de conexión de la toma de corriente.

– Cerrar el grifo de agua y avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial. aInstrucciones de montaje

siemens-home.com/welcome

Register
your
product
online

Washing machine

WI12S127EE

es

Instrucciones de uso

¡Ténganse en cuenta los consejos y advertencias de
seguridad que se facilitan en la Página 8!

¡Léanse atentamente las presentes instrucciones de uso,
así como las instrucciones de montaje separadas, antes de
poner en marcha el aparato!

Advertising