KYORITSU 2056R Manual del usuario

Kew snap, Series, Manual de instrucciones pinza digital

Advertising
background image

1. CARACTERÍSTICAS

Diseñado para seguir los estándares de seguridad

IEC61010.IEC61010-031:2002 e IEC61010-2-032

Categoría de medida (CAT.) IV 600V

Grado de polución 2

Cuerpo principal con doble modelado que

proporciona un cómodo agarre a una mano.

Función de Bloqueo de Datos (Data Hold).

Función de luz de fondo para facilitar las lecturas en

áreas poco iluminadas.

Función REL para indicar variaciones en las

mediciones (medidas de Intensidad, Tensión y

Resistencia).

Función MIN/MAX, que facilita la lectura de valores

máximos y mínimos durante una medición.

Función de Bloqueo de Pico, que permite medir

valores de pico de la corriente de activación (sólo en

el rango ACA).

Con funciones de comprobación de Diodos y

Continuidad.

Medición de capacidad en condensadores.

Medición de temperatura, tanto en ºC como en ºF.

F un c i ó n N C V ( t e n s i ó n s i n c o n t a c t o ) p a r a

comprobación de cableado.

Protección de entrada de 600V.

Función Sleep que ayuda a extender la vida de las

baterías.

Con gráfica de barras, y display con un contador

máximo de 6039

2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Este instrumento ha sido diseñado, fabricado y

probado de acuerdo con los requisitos de seguridad

para aparatos de medición eléctrica, según la norma

IEC 61010-1, y se ha suministrado en las mejores

condiciones, después de pasar las inspecciones

necesarias. Este manual de instrucciones contiene

advertencias y normas de seguridad que deben

ser observadas por el usuario para garantizar una

manipulación segura del aparato y un mantenimiento

del mismo en buenas condiciones. Por consiguiente,

lea atentamente estas instrucciones antes de su uso.

ADVERTENCIA

Asegúrese de leer y comprender bien estas

instrucciones antes de comenzar a utilizar el

instrumento.

Guarde y mantenga este manual a mano para

permitir una referencia rápida al mismo siempre

que sea necesario.

Asegúrese de usar el aparato sólo para las

funciones para las que fue diseñado.

Asegúrese de comprender y respetar todas las

instrucciones de seguridad contenidas en el

manual.

Es esencial que siga las instrucciones anteriores.

No seguir las indicaciones anteriores puede producir

daños personales, al instrumento y/o daños al equipo

a comprobar.

El símbolo  indicado en el instrumento implica que

el usuario debe dirigirse a los apartados relativos

a seguridad de este manual. Es esencial leer las

instrucciones anexas al símbolo  cada vez que éste

aparezca en el manual.

PELIGRO

: Está reservado para condiciones

y a c c i o n e s q u e c a u s a r á n

probablemente daños fatales.

ADVERTENCIA : Está reservado para condiciones

y acciones que pueden llegar a

causar daños fatales.

PRECAUCIÓN : Está reservado para condiciones y

acciones que pueden causar daños

personales o en el instrumento.

Los símbolos mostrados a continuación aparecen en

el instrumento.

Diríjase a las explicaciones del manual
Instrumento con aislamiento doble o reforzado
Indica que este instrumento puede amordazar

conductores desnudos cuando se mida una

tensión perteneciente a la categoría de medida

aplicable, que aparece cerca de este símbolo.
Corriente alterna (AC)
Corriente continua (DC)
Corriente con componentes alterno y continuo

PELIGRO

Nunca realice mediciones en circuitos cuyo

potencial supere los 600V CA.

No intente realizar mediciones con presencia de

gases inflamables. De lo contrario, el uso del

instrumento podría producir chispas que derivasen

en una explosión.

Los extremos de la mordaza están diseñados

para no cortocircuitar el circuito a comprobar.

De todas formas, si el equipamiento tiene partes

conductoras al descubierto, tome precauciones

extra para evitar la posibilidad de un cortocircuito.

Nunca trate de usar el instrumento si su superficie

o sus manos están húmedas.

No exceda el valor máximo de entrada de cada

rango de medida.

No abra nunca el compartimiento de las baterías

mientras realiza mediciones.

El instrumento sólo debe ser utilizado para los fines

previstos. En otro caso, las funciones de seguridad

con las que viene equipado no funcionan, y pueden

provocarse daños personales o al instrumento.

ADVERTENCIA

Nunca intente realizar mediciones si observa

alguna anomalía en el instrumento, como la

carcasa rota o partes metálicas expuestas.

No gire el Selector de Función mientras conecta las

puntas de medida.

No instale recambios ni realice ninguna modificación

del instrumento. Devuelva el instrumento a su

distribuidor para repararlo o recalibrarlo.

No intente reemplazar las baterías si la superficie

del instrumento está húmeda.

Antes de abrir el compartimiento de las baterías

para el cambio de las mismas, desconecte todos

los cables del circuito a comprobar y apague el

instrumento.

Verifique el correcto funcionamiento del

instrumento en un circuito de características

conocidas, antes de realizar medidas y/o tomar

decisiones basadas en las mismas.

PRECAUCIÓN

Antes de realizar cualquier medición asegúrese

de que el Selector de Función está situado en la

posición adecuada.

Inserte firmemente las puntas de medida.

Desconecte las puntas de medida del instrumento

al realizar medidas de Intensidad.

No exponga el instrumento directamente al sol,

temperaturas extremas, a la humedad o al rocío.

Altitud de 2000m o inferior. La temperatura

apropiada de funcionamiento es de 0-40ºC.

Este instrumento no ha sido diseñado a prueba de

suciedad y agua. Manténgalo alejado de estas amenazas.

Asegúrese de apagar el instrumento después de

su uso. Cuando no vaya a utilizar el instrumento

durante un largo periodo de tiempo, guárdelo

después de retirar la batería.

Use un paño humedecido en detergente neutro

para la limpieza del instrumento. No use productos

abrasivos o disolventes.

Categorías de medida (categorías de sobretensión)

Para asegurar operaciones seguras con los instrumentos

de medida, IEC61010 establece estándares de seguridad

para distintos entornos eléctricos, organizados de CAT.I a

CAT.IV, y conocidos como categorías de medida.

L a s c a t e g o r í a s c o n n u m e r a c i ó n s u p e r i o r s e

corresponden con entornos eléctricos con mayor energía

momentánea, por lo que un instrumento diseñado para

entornos CAT.III podría soportar una mayor energía

momentánea que uno diseñado para CAT.II.

CAT.I : Circuitos secundarios conectados a una toma de

corriente CA, a través de un transformador o similares.

CAT. II : Circuitos primarios conectados a una toma CA

a través de un cable de alimentación.

CAT. III : Circuitos primarios conectados directamente

al panel de distribución, y alimentadores

desde el panel a las tomas de corriente.

CAT. IV : Circuito de suministro de servicio, hasta el

contador y el dispositivo de protección contra

sobretensiones (panel de distribución).

3. ESPECIFICACIONES

3-1. Rango de Medición y Precisión

(precisión garantizada a 23ºC±5ºC, humedad del

45~85%)

Función de Intensidad AC 600A,1000A

Función

Rango de

Medición

Precisión

KEW 2046R

KEW 2056R

600A

0-600.0A

Pico 1500A

CF=2.5 @

600A

CF=3.0 @

500A

±2.0%lect.±5dgts(50/60Hz)

±3.5%lect.±5dgts(40 ~ 500Hz)

±5.5%lect.±5dgts(500 ~ 1kHz)

* Añada 2% con CF>2

1000A

0-1000A

Pico 1500A

CF=2.5 @

600A

CF=3.0 @

500ª

N/D

Función de Intensidad CC 600A, 1000A

Función

Rango de

Medición

Precisión

KEW2046R KEW2056R

600A

0-600.0A

±1.5%lect.

±5dgts

±1.5%lect.

±5dgts

1000A

0-1000A

N/D

Función de Tensión CA

Auto-ajuste del rango, impedancia de entrada: aprox 10 MΩ

Función

Rango de

medición

Precisión

KEW2046R KEW2056R

6/60/600V

0-600.0V

±1.5%lect.±4dgts (50/60Hz)

±3.5%lect.±5dgts (40~400Hz)

Función de Tensión CC

Auto-ajuste del rango, impedancia de entrada: aprox 10 MΩ

Función

Rango de

medición

Precisión

KEW2046R KEW2056R

600mV/6/

60/600V

0-600.0V

±1.0%lect.±3dgts

Función de Resistencia (comprobación de Diodos /

Continuidad / Capacidad)

Función

Rango de

Medición

Precisión

KEW2046R KEW2056R

600Ω/6k/

60k/600kΩ 0-600.0k

Ω

±1.0%rdg±5dgt

6M/60MΩ 0.600

Ω 

-60.00MΩ

±5%rdg±8dgt

Cont

Zumbador

0-600.0Ω

El zumbador suena con

100Ω o menos

Diodo

Tensión de prueba: 0-2V

Función de capacidad

Función

Rango de

Medición

Precisión

KEW2046R KEW2056R

40nF

0.01nF

- 4000μF

Auto-ajuste de

rango

ND

400nF

±2.5%lect.±20dgts

4μF

40μF

400μF

ND

4000μF

ND

Función de Frecuencia/Trabajo (Auto-ajuste de rango en

Frecuencia)

Función

Rango de

Medición

Precisión

KEW2046R KEW2056R

ACA

40Hz -

400Hz

±0.5%lect.±5dgts

ACV

1Hz -10kHz

±2.5%lect.±5dgts

0.1-99.9%

(Anchura del pulso/Periodo

del pulso)

Nota: Las entradas medibles son: 40Vrms en CAV ó

50Arms en CA600A ó 350A en CA1000A

Función de Temperatura

Función

Rango de

Medición

Precisión

KEW2046R KEW2056R

ºC

- 50ºC ~ 0ºC

±5ºC ±3dgts

0 ºC ~ 150ºC

±3ºC ±2dgts

150ºC~700ºC

±2%±2dgts

ºF

-58ºF ~ 32ºF

±9ºF ±3dgts

32ºF ~ 302ºF

±5ºF ±2dgts

302ºF~1292ºF

±2%±2dgts

La precisión especificada arriba se refiere a la pinza de

medida en si misma.

La precisión de la sonda de temperatura está excluida.

3-2. Especificaciones generales

Modo de

operación:

Modo ∆∑

Pantalla:

C o n t a d o r m á x i m o d e

6039(Frecuencia:9999, Capacidad

y Tª:4039) y Gráfico de Barras

Indicación de

Sobremargen:

El símbolo "OL" aparece en pantalla

cuando se excede el valor el valor

máximo del rango seleccionado

(excepto en VCA/VCC y 1000A)

Cambio de

rango:

Automático: Tensión, Resistencia,

Capacidad Único:

Continuidad, Comp. de Diodos,

Trabajo y Temperatura

Frecuencia de

Muestreo:

3 veces por segundo

Funciones:

OFF/A CA/V CA/V CC/Ω/ ºC /ºF

Teclas:

SELECT(Cambio CA/CC y cambio

Ω

/ / / ), PEAK, HOLD/ Back

Light, ZERO,Hz/DUTY, MIN/MAX

Alimentación:

DC3V/ R03(UM-4) x 2uds

Aviso de

batería baja:

El símbolo "

BATT

" aparece con

2.4V±0.15V o inferior

Temperatura y humedad(precisión garantizada):

  

23ºC±5ºC, humedad relativa de 85% o inferior

(sin condensación)

Temperatura y humedad (de funcionamiento):

  

0 ~ 40ºC, humedad relativa de 85% o inferior (sin

condensación)

Temperatura y humedad (e almacenamiento):

  

-20 ~ 60ºC, humedad relativa de 85% o inferior

(sin condensación)

Consumo de

corriente:

Aprox. 25 mA

Función

Sleep:

Apagado automático tras 15 min.

después de la última manipulación del

Selector de Función. Rote el Selector

de Función de OFF a cualquier otra

posición para salir de este estado.

Estándares aplicables:

  

IEC 61010-1:2001

  

Categoría de medida CAT.IV 600V Grado de polución 2

  

IEC 61010-031:2002, IEC 61010-2-032

   

EMC:EN 61326

    ・EN 55022

    

・ EN 61000-4-2

     

(criterio de rendimiento B)

    

・ EN 61000-4-3

     

(criterio de rendimiento B)

Protección

contra

Sobrecargas:

Rango de corriente:

720A CA/10 seg. en KEW2046R

1200A CA/CC/10seg en KEW2056R

Rango de tensión :

720V CA/CC/10 seg.

Rango de resist.:

600V CA/CC/1seg

Tensión

soportada:

6880V CA .TRMS 50/60Hz / 5

seg. (entre la mordaza y el circuito

eléctrico / entre circuitería interna y

la carcasa)

Resistencia de

Aislamiento:

10MΩ o sup./ 1000V entre el

circuito eléctrico y la carcasa.

Tamaño del

conductor:

KEW2046R: aprox. 33mm

KEW2056R: aprox. 40mm

Dimensiones: aprox. 254(L)×82(W)×36(D)mm /

KEW2056R

aprox. 243(L)×77(W)×36(D)mm /

KEW2046R

Peso:

aprox. 300 g en KEW2046R

aprox. 310 g en KEW2056R

Accesorios:

Puntas de medida Modelo 7066 / 1 set

Batería R03(UM-4)/ 2uds

Manual de instrucciones Castellano / 1ud

Caja de transporte Modelo 9094/ 1ud

Accesorios

Opcionales:

Sonda de Temperatura tipo K

Modelo 8216

Multi-Tran M-8008

Valor efectivo (RMS)

La mayoría de las tensiones e intensidades alternas son

expresadas en valores efectivos, también conocidos

como valores RMS (Root-Mean-Square). El valor efectivo

es la raíz cuadrada de la media de los cuadrados de

las intensidades o tensiones alternas. Muchas de las

pinzas de medida que utilizan un circuito de rectificado

convencional tienen escalas "RMS" para medidas CA.

Las escalas son, sin embargo, realmente calibradas

en términos del valor efectivo de una onda sinusoidal,

aunque la pinza esta respondiendo al valor medio. El

calibrado se realiza con un factor de conversión de 1.111

para ondas sinusoidales, lo que se obtiene dividiendo

el valor efectivo por el valor medio. Estos instrumentos

no pueden utilizarse por tanto si la tensión o intensidad

de entrada tienen una forma diferente a la de una onda

sinusoidal, ya que se obtendrían medidas erróneas.

CF (Crest Factor – Factor de Cresta)

Se calcula dividiendo el valor de pico por el valor efectivo.

Ejemplos: Onda sinusoidal: CF=1.414

Onda cuadrada con una relación de trabajo

de 1:9: CF=3

Referencia

3-3. Teclas de función

El símbolo "●" indica las funciones disponibles en cada

rango de medida.

Bloqueo

de datos PICO SELECT

Puesta

a cero

Hz/

Trabajo

MAX/

MIN

A CA

V CA

-

-

A CC

-

-

V CC

-

-

-

Ω

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

TEMP

-

-

4. PREPARACIÓN PARA LA MEDIDA

4-1. Comprobación de la tensión de las baterías

Sitúe el Selector de Función en cualquier posición

distinta de "OFF". Si no aparece en pantalla el símbolo

"BATT", la tensión de batería indicada es suficiente. Si

por el contrario la pantalla se queda vacía o aparece

"BATT", reemplace las baterías de acuerdo a la Sección

7, Sustitución de baterías.

Cableado exterior

Cableado interior

Transformateur

Transformador

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PINZA DIGITAL

KEW SNAP

SERIES

 MODELO 2046R Tipo 600A TRMS
 MODELO 2056R Tipo 1000A TRMS

Mordaza

LED NCV

Gatillo

Selector de Función

Bloqueo de Datos
(Luz de fondo)

MIN/MAX

Terminal V/Ω

Correa de mano de seguridad

COM Terminal

Tecla Hz/Duty
Tecla Zero

Tecla SELECT

Tecla PEAK

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: