Símbolos, Símbolos 0 – ZOLL AutoPulse 100 Manual del usuario

Página 11

Advertising
background image

N

o

de referencia 12555-006 Rev. 1

Página xi

Guía del usuario

Precaución: No utilice únicamente el AutoPulse para transportar al paciente.

Precaución: Asegúrese de que las bandas o los dispositivos de sujeción utilizados para el transporte

no interfieran con el funcionamiento del AutoPulse. Especialmente, las bandas colocadas
alrededor del tórax del paciente pueden limitar la compresión/descompresión del tórax.
En general, la disposición de las bandas no debe alterar la alineación del paciente
respecto al AutoPulse.

Precaución: El movimiento puede provocar que los dispositivos de sujeción se aflojen y el paciente se

desplace. Por tanto, es preciso tener cuidado al colocar las bandas inicialmente para alinear
al paciente con respecto al AutoPulse. Es preciso comprobar periódicamente la alineación
del paciente con respecto al AutoPulse y la alineación de la LifeBand respecto a la línea
axilar media del paciente si el AutoPulse está realizando compresiones activas, o antes de
que éstas vuelvan a iniciarse.

Precaución: Retire la funda de plástico que protege la batería antes de cargarla.

Precaución: No esterilice en autoclave la Plataforma AutoPulse, la LifeBand ni el Sistema de

alimentación AutoPulse.

Precaución: Conserve el folleto original del producto para futuras referencias.

Símbolos

0

Los símbolos que se incluyen a continuación pueden aparecer en esta Guía del usuario,
en la Plataforma AutoPulse o en la LifeBand.

Siga las instrucciones de uso

Fecha de fabricación

Fabricante

Representante autorizado

Número de serie

Conexión del paciente tipo BF, protegida contra desfibrilación

SN

Advertising