ZOLL AED Plus Trainer Rev C Manual del usuario

Entrenador, Guía del operador

Advertising
background image

Entrenador de desfibrilación externa

automatizada

Guía del operador

Para obtener piezas de reemplazo, consulte la Guía del Administrador
de AED Plus.

NOTA

1.

Mantenga la unidad limpia, sin daños y libre de desgaste excesivo.

2.

Compruebe que no existan fisuras o piezas sueltas en la carcasa.

3.

Compruebe que todos los cables estén libres de grietas, cortes o roturas
y que los cables no estén pelados.

4.

Reemplace los electrodos del entrenador si es preciso.

MANTENIMIENTO

Inserte seis baterías nuevas tipo “C” en el compartimento de baterías del
entrenador. Reemplace las baterías antes de su fecha de caducidad, si la unidad
no consigue encenderse o si la unidad vuelve a “Seleccionar modo” durante las
indicaciones de voz.

Como alternativa, puede alimentar la unidad con el adaptador de CA que
se suministra.

ALIMENTACIÓN

El entrenador no responde

cuando pulsa .

Revise y sustituya las baterías.
Si la unidad sigue sin responder,
llame al Servicio técnico de ZOLL.

ERR SUMA COMPRO

Llame al Servicio técnico de ZOLL.

ERR PROCESADOR

Llame al Servicio técnico de ZOLL.

Problema/indicación del
entrenador de DEA:

Acción:

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Para incrementar el volumen de los mensajes, insertando un destornillador de hoja
plana en la apertura ranurada del lado derecho de la unidad y gire en sentido horario.

CONTROL DE VOLUMEN

Limpie la unidad con un paño suave y húmedo utilizando alcohol isopropílico al 90%
o agua y jabón, o una mezcla de lejía y agua (30 ml de lejía por litro de agua).
No sumerja ninguna parte de la unidad en agua.
No utilice cetonas (MEK, acetona, etc.).
Evite utilizar abrasivos (por ejemplo, toallas de papel) en las pantallas.
No esterilice el dispositivo.

LIMPIEZA

© ZOLL Medical Corp. Inc. 2006

SOLO PARA USO DE ENTRENAMIENTO – NO ES APTO PARA USO CLÍNICO

REF 9650-0304-10 Rev. C

Metrónomo On/Off

Este control activa el metrónomo de la unidad del entrenador,
que comienza a pitar a 60 compresiones por minuto (CPM) y se
acelera automáticamente a 100 CPM transcurridos unos segundos.
Los pitidos del metrónomo son independientes de la frecuencia de
compresión real del estudiante y continúan hasta que termina el
periodo de RCP o hasta que se vuelve a pulsar la tecla Metrónomo
On/Off. El control y la función de metrónomo sólo están activos
en los periodos en los que el entrenador de DEA ha indicado al
socorrista que realice RCP.

Control Presionar más fuerte

Cuando se pulsa este botón, la unidad de entrenamiento emite un
único mensaje de texto y de voz “Presionar más fuerte”. Los
instructores deberían pulsar este botón cuando las compresiones
de tórax del estudiante sean poco profundas.

Nota: El AED Plus sólo emitirá dos mensajes “Presionar más
fuerte” durante cada sesión de RCP cuando las compresiones
de tórax no superen las 1½ pulgadas (3,75 cm) de profundidad.

Control Buenas compresiones

Cuando se pulsa este control, la unidad de entrenamiento
emite un mensaje de texto y de voz “Buenas compresiones”.
Para simular el funcionamiento del desfibrilador AED Plus,
los instructores deberían utilizar este control para dar a los
estudiantes comentarios positivos sobre la mejora de la
profundidad de compresión de tórax en respuesta a las
indicaciones “Presionar más fuerte”.

Nota: El AED Plus emite como máximo una indicación
“Buenas compresiones” durante cada sesión de RCP.

Control del portátil:

Descripción:

INFORMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO DE LA RCP

El entrenador AED Plus incluye controles que permiten al instructor simular indicaciones de
voz y mensajes de texto emitidos por el AED Plus cuando los socorristas realizan la RCP.
Estos controles incluyen:

Producto para uso exclusivamente en interiores.

AVISO

Este dispositivo es sólo para uso de entrenamiento.
NO suministrará energía de desfibrilación.

AVISO

Utilice únicamente un adaptador CA/CC o CC/CC aprobado por
un organismo de seguridad con unos valores nominales de salida
de 12 V CC a 800 mA de salida.

AVISO

OK

Servicio Internacional: Contacte con su distribuidor local.

ZOLL Medical Corporation
269 Mill Road
Chelmsford, MA USA 01824-4105
Teléfono: 978-421-9655
Fax: 978-421-0010

Para recibir ayuda técnica
o para realizar reparaciones:

Technical Service Department

Entrenador

Advertising