Instalación, Características técnicas, Accesorios opcionales – Bosch WTE8611XEE Secadora de condensación Acero antihuellas EAN 4242002556628 Manual del usuario

Página 2: Qué hacer cuando, Advertencias de seguridad, Sinopsis de programas, Protección antiheladas/transporte, Secadora de ropa

Advertising
background image

Instalación

Ć Volumen de suministro: Secadora, instrucciones de uso e instalación
Ć ¡No acoplar el enchufe del aparato a la red eléctrica!
Ć Verificar si la secadora presenta huellas de daños o desperfectos!
Ć ¡La secadora tiene un elevado peso! ¡Levantarla sólo con la ayuda de una segunda persona!
Ć ¡Prestar atención a los bordes o cantos cortantes de la máquina!
Ć No instalar la máquina en recintos con bajas temperaturas. El agua congelada puede ocasionar

daños de consideración en la máquina!

Ć En caso de duda, encargar la instalación a un técnico especializado!
Ć No sujetar ni asir la secadora por las piezas o componentes que sobresalen (por ejemplo la puerta de

carga) - ¡Peligro de rotura!

Instalar la
secadora

Retirar todos los accesorios del tambor
de la máquina. ¡Cerciorarse de que éste
está completamente vacío!

Ć El enchufe del aparato deberá estar accesible en cualquier

momento.

Ć Colocar el aparato sobre una base limpia, lisa y sólida.
Ć No obstruir la rejilla de la entrada de aire en el frontal del

aparato.

Ć Mantener limpio el entorno de la secadora.
Ć Nivelar la secadora con ayuda de los soportes roscados.
Ć Utilizar un nivel de burbuja.
Ć ¡No retirar en ningún caso los soportes roscados!

Conexión a la red eléctrica

véanse las instrucciones de seguridad de la página 11.

Ć Conectar el aparato a una toma de corriente alterna (monofásica) provista de toma a tierra, instalada

según la normativa vigente. En caso de duda, encargar la revisión de la toma de corriente a un
especialista.

Ć Los valores de la tensión de la red eléctrica y los señalados en la placa de características del aparato

(véase página 9) tienen que coincidir.

Ć La potencia de conexión y el fusible necesario figuran en la placa de características del aparato.

Modificar la potencia de conexión

10/16 amperios

¡Prestar atención al fusible
de su toma de corriente!

colocar en

Stop

Girar 1 x a la
derecha

mantener pulsada la tecla y girar
3 veces a la derecha

colocar en

Stop

en caso necesario
seleccionar varias
veces

Pantalla

Ajustar el número de
amperios

Acuse de recibo

(según modelo)

10 A

desactivado

16 A

parpadea

Protección antiheladas/Transporte

¡No usar la secadora en
caso de riesgo de bajas
tempraturas!

Preparativos

1.

Vaciar el depósito del agua condensada, véase página 4.

2.

Colocar el selector de programas en un programa cualquiera.

3.

Pulsar la tecla Inicio/Stop -> El agua condensada se transporta al depósito.

4.

Aguardar 5 minutos. Volver a vaciar el depósito del agua condensada.

5.

Colocar el selector de programas en la posición Stop.

Características técnicas

F

Ć Medidas (Prof. x Anch. x Alt.)

60 x 60 x 85 (altura ajustable)

Ć Peso (neto)

aprox. 45 kg

Ć Máx. capacidad de llenado

8 kg

Ć Depósito del agua condensada

4,2 litros

Ć Tensión de conexión
Ć Potencia de conexión
Ć Fusible

véase la placa de características del aparato

Ć Número de producto (EĆNr.)
Ć Número de fabricación (FD)
La placa de características se encuentra en la parte posterior del aparato.

F

Valores de consumo

Los valores reseñados son valores de referencia obtenidos
bajo condiciones estándar, pudiendo producirse divergencias
de hasta un 10%.

Velocidad de centrifugado

r.p.m. (humedad residual)

Tiempo de secado

en minutos con

8 minutos de tiempo de

enfriamiento**

Consumo de energía

en kWh**

10 A

16 A

10 A

16 A

Resistentes/Algod. 8 kg

Seco para guardar*

1400

(aprox. 50%)

131

105

3,74

3,74

1000

(aprox. 60%)

148

122

4,49

4,49

800

(aprox. 70%)

165

139

5,17

5,17

Seco

f*

1400

(aprox. 50%)

109

83

2,24

2,24

1000

(aprox. 60%)

126

100

3,44

3,44

800

(aprox. 70%)

143

117

3,86

3,86

Sintéticos 3,5 kg

1000

45

39

1,05

1,05

Seco para guardar*

800

(aprox. 40%)

48

42

1,35

1,35

600

(aprox. 50%)

60

51

1,65

1,65

* Programa de ensayo según normas DIN EN 61 121 e IEC 61 121
** Los valores pueden variar con respecto a los valores indicados en función del tipo de tejido,
la composición de la ropa que se va a secar, la humedad residual del tejido y la cantidad de
carga.

F

Iluminación interior del tambor

(según modelo)

(Bombilla E14, 15 W)

La iluminación del tambor se activa al abrir o cerrar la puerta, así como al arrancar un programa;
la iluminación se apaga automáticamente.

Accesorios opcionales

Nº de pedido

WTZ
1110

Kit para conexión de un tubo flexible de evacuación del agua
condensada

1110

El agua condensada se evacúa directamente a través de un tubo flexible.

WTZ

Kit de unión para columna de lavadoĆsecado

WTZ
11330

La secadora se puede colocar sobre una lavadora adecuada de la misma profundidad
y anchura. Es indispensable fijar la secadora con este juego de unión sobre la lavadora.

WTZ
10290

Subestructura

¡Peligro de descarga eléctrica!

10290

En lugar de la tapa del aparato, encargar a un técnico especialista el montaje de una cubierta de
chapa.

¿Qué hacer cuando ..?

Las reparaciones que fuera necesario efectuar sólo deberán ser ejecutadas por el Servicio de Asistencia
Técnica Oficial de la marca o por personal técnico autorizado.
Para evitar una intervención innecesaria del servicio técnico, compruebe si la avería o el fallo que usted
ha constatado se encuentra recogido en los siguientes consejos y advertencias. De este forma se evitará
usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, los gastos del técnico - también en casos de
asesoramiento - no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía. En caso de solicitar
la intervención del Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (EĆNr.) y el de
fabricación (FD) de su unidad. Ambos números se encuentran en la placa de características del aparato
(véase la cara interior de la puerta).

F

El piloto de aviso Inicio/Stop
no se ilumina.

¿Está acoplado el enchufe de conexión en la toma de corriente?
¿Se ha seleccionado un programa de secado?
Verificar el estado del fusible de la instalación eléctrica de la vivienda.

F

Los pilotos de aviso Depósito
y Inicio/Stop parpadean.

Vaciar el depósito del agua condensada.
En caso de estar instalado, verificar el tubo flexible de evacuación
del agua condensada (cerciorarse de que no presente pliegues).

F

Los pilotos de aviso
Limp.з/й y Inicio/Stop
parpadean.

Limpiar el refrigerador del aire, véase la página 6
«Cuidados y limpieza»
Limpiar el filtro de pelusas, véase la página 4.

F

La secadora no arranca.

¿Se ha pulsado la tecla Inicio/Stop?
¿Está cerrada la puerta del aparato?
¿Se ha seleccionado un programa de secado?
¿La temperatura es superior a 5 ºC?

F

Se producen fugas de agua.

Nivelar la secadora (posición horizontal).
Limpiar la junta del refrigerador del aire.

F

La puerta se abre por sí misma. Cerrar la puerta hasta que encaje de modo audible.

F

No se ha alcanzado el grado de
secado deseado o el tiempo de
secado es demasiado largo.

Limpiar el filtro de pelusas / refrigerador del aire, véase página 4/6.
Vaciar el depósito del agua condensada.
Verificar el tubo flexible de evacuación del agua condensada
(en caso de estar instalado).
La temperatura del entorno es superior a 30 ºC -> Procurar una
suficiente ventilación.
La rejilla de la entrada del aire de refrigeración está posiblemente
bloqueada u obstruida -> Desobstruirla.
¿Se ha ajustado un programa inadecuado? Véase página 7.
Se ha instalado la secadora demasiado cerca de muebles u otros
aparatos? Procurar una suficiente circulación de aire.
Se ha producido un corte del suministro de corriente ->
Volver a arrancar la secadora.
Se ha formado una capa fina de cal en los sensores de humedad ->
Limpiar los sensores de humedad, Página 6.

F

La ropa está húmeda.

Seleccionar un programa de secado superior o activar
adicionalmente un programa por tiempo, véase la página 7.
La ropa caliente parece más húmeda de lo que es realmente.

F

La humedad del recinto
aumenta fuertemente.

Procurar una suficiente ventilación del recinto.
¿Está bloqueada u obstruida la rejilla de la entrada de aire?
-> Desobstruirla.
Cerciorarse de que el refrigerador del aire está instalado.

F

Uno o varios de los pilotos de
aviso del estado de los
programas parpadean.

Limpiar el filtro y el refrigerador del aire, véase página 4/6.
Verificar las condiciones de instalación del aparato,
véase la página 8.
Desconectar el aparato, dejarlo enfriar, volverlo a conectar
y seleccionar de nuevo el programa de secado.

F

¿La iluminación interior del
tambor (según modelo) no
funciona?

Extraer el cable de conexión de la toma de corriente.

Abatir la

trampilla protectora de la bombilla por encima de la puerta (con ayuda
de un destornillador Torx 20) y sustituir la bombilla. Cerrar la trampilla.

Si la avería persistiera y no se pudiera subsanar en función de los consejos y advertencias anteriores,
o debiera realizarse una reparación:
Ć Colocar el selector de programas en la posición Stop.
Ć Extraer el cable de conexión del aparato de la toma de corriente.

Advertencias de seguridad

En caso de
emergencia

Ć Extraer el cable de conexión del aparato inmediatamente de la toma de corriente

o activar el fusible de la instalación eléctrica.

Montar y utilizar

Ć la secadora SOLO en el interior del hogar.
Ć para el secado de prendas textiles.

No

Ć utilizar la secadora para tareas distintas de las reseñadas más arriba.
Ć modificar ni alterar las características técnicas o propiedades de la máquina.

Peligros

Ć Los niños y las personas no instruidas en el manejo de la secadora no deberán usarla

ni manipularla.

Ć No dejar a los niños con la secadora, sin la vigilancia de una persona adulta.
Ć Mantener a los animales domésticos alejados de la secadora.
Ć Retirar todos los objetos extraños que pudiera haber en los bolsillos de las diferentes

prendas textiles. Prestar particular atención a mecheros y encendedores ->
¡Existe peligro de explosión!

Ć No apoyarse ni sentarse en la puerta de la máquina -> ¡Peligro de vuelco!
Ć Abrir siempre la puerta cuidadosamente: Puede salir vapor caliente.

Instalación

Ć A partir de una temperatura inferior a los 0

ºC pueden producirse daños en el aparato.

Ć Fijar las tuberías y mangueras, de lo contrario existe peligro de caídas al tropezar con

ellas.

Conexión a la red
eléctrica

Ć Conectar el aparato únicamente a una toma de corriente alterna (monofásica) provista

de toma a tierra, instalada según la normativa vigente, de lo contrario no está
garantizada la seguridad de funcionamiento del mismo.

Ć Procurar una suficiente sección transversal del cable.
Ć Emplear sólo interruptores de corriente diferencial provistos de este símbolo:

7

Ć El enchufe y la toma de corriente deberán ser compatibles.
Ć No utilizar enchufes ni acoplamientos múltiples ni cables de prolongación.
Ć No tocar el enchufe con las manos húmedas.
Ć ¡No tirar del cable de conexión del aparato, sino cogerlo siempre por el cuerpo del

enchufe!

Ć Prestar atención de no causar desperfectos o daños en el cable de conexión del

aparato.

Manejo del
aparato

Ć Cargar sólo ropa en el tambor. Verificar siempre la carga del tambor antes de poner

la secadora en marcha.

Ć No utilizar la secadora en caso de que las prendas hubieran estado en contacto con

disolventes, aceites, ceras, grasas o pinturas (fijadores de pelo, quitaesmaltes,
quitamanchas, disolvente, etc.) -> ¡Peligro de inflamación o explosión!

Ć Peligro a causa de polvos (polvo de carbón, harina). No usar la secadora -> ¡Peligro de

explosión!

Ć No usar la secadora en caso de que la ropa contenga materia esponjosa

o gomaespuma: Las prendas elásticas puede quedar destruidas y la secadora misma
podría resultar dañada por la posible deformación del material espumoso.

Ć Desconectar la secadora tras concluir el programa de secado seleccionado.
Ć ¡El agua condensada no es adecuada para la ingestión de personas o animales:

¡No se trata de agua potable!

Defecto

Ć No usar el aparato en caso de avería o sospecha de avería. Las reparaciones que fuera

necesario efectuar deberán ser ejecutadas por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial
de la marca.

Ć No usar el aparato en caso de constatarse daños o desperfectos en el cable de

conexión. Con objeto de evitar situaciones de peligro, los cables de conexión
defectuosos sólo podrán ser sustituidos por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial
de la marca.

Ć Antes de sustituir la bombilla de la iluminación interior, es absolutamente imprescindible

extraer el cable de conexión de la toma de corriente.

Repuestos

Ć Por razones de seguridad sólo deberán usarse accesorios y repuestos originales del

fabricante.

Desguace
y eliminación

Ć Secadora: Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente. Cortar a

continuación el cable de conexión del aparato. Entregar el aparato en un centro oficial
de recogida o recuperación de materiales reciclables.

Ć Embalaje: no dejar jugar a los niños con el embalaje del aparato -> ¡Existe peligro de

asfixia!

Ć Todos los materiales utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser

reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente
utilizando métodos de eliminación y recuperación de materiales respetuosos con el
medio ambiente.

1.

Base limpia y lisa

Mantener libre la rejilla de

entrada de aire

2.

3.

Ténganse en cuenta las indicaciones que se facilitan en la página 11.

Instrucciones de uso e instalación

Secadora de ropa

es

Poner la secadora en marcha sólo una vez que se han leído las presentes instrucciones.

7

Sinopsis

de

programas

ąVéase

también

página

5

Tras

el

secado:

Tras

el

secado:

f

planchar

É

repasar

ligeramente

e

no

planchar

h

planchar

en

rodillo

Camisetas

Camisas

Pantalones

Faldas /

Vestidos

Prendas deportivas

(chándal, etc.)

Ropa de

trabajo

Anorak

Albornoz de

tejido de

rizo

Ropa interior

Calcetines

Ropa de

cama

Mantelerías

Paños de

tejido

de rizo

Paños de

cocina /

Toallas

Resistentes/Algod.

máx.

8

kg

Ropa

blanca

y

de

color

de

tejidos

resistentes

de

algodón

o

lino.

Seco

f

f

É

e

h

n

n

n

n

n

n

n

n

Seco

para

guardar

e

n

n

n

n

n

Extra

seco

para

guardar

e

n

n

n

n

n

n

Sintéticos

máx.

3,5

kg

Prendas

de

tejidos

sintéticos,

mixtos

o

algodón

que

no

necesitan

planchado.

Seco

f

f

É

e

h

n

n

n

n

n

n

Seco

para

guardar

e

n

n

Extra

seco

para

guardar

e

n

n

n

Sport

*

máx.

1,5

kg

Para

prendas

con

recubrimientos

impermeables,

tejidos

repelentes

al

agua,

ropa

funcional,

tejidos

fleece

(las

chaquetas

y

los

pantalones

con

forro

extraíble

deberán

secarse

aparte)

Extra

rápido

40

min.

máx.

2

kg

Prendas

que

deben

secarse

rápidamente,

por

ejemplo

de

material

sintético,

algodón o tejidos

mixtos.

Los

valores

pueden

variar

con

respecto

a

los

valores

indicados

en

función

del

tipo

de

tejido,

la

composición

de

la

ropa

que

se

va

a

secar,

la

humedad

residual

del

tejido

y

la

cantidad

de

carga.

Programa

por

tiempo

máx.

3

kg

Prendas

delicadas

de

fibra

acrílica

de

varias

capas

que

se

hayan

secado

previamente,

así como

prendas

pequeñas

sueltas.

También

para

acabar

de

secar

prendas.

Caliente

/quente 20

min.

Prendas

delicadas

de

fibra

acrílica

de

varias

capas

que

se

hayan

secado

previamente,

así como

prendas

pequeñas

sueltas.

También

para

acabar

de

secar

prendas.

En

nuestra

página

web

http://www.boschĆhausgeraete.de

podrá

hallar

una

información

más

detallada,

así como

una

selección

de

nuestros

productos.

Robert

Bosch

Hausgeräte

GmbH

CarlĆWery

Str.

34

81739

München

/

Deutschland

WTE8611XEE

0809

es

9000

467340

Advertising