JVC UX-LP55 Manual del usuario

Página 2

Advertising
background image

Ajuste del reloj

Sin ajustar el reloj incorporado, no se podrán utilizar ni el
temporizador diario ni el temporizador dormir.
• “0:00” parpadea en la pantalla principal hasta que usted

ajuste el reloj.

1

SET

CLOCK/
TIMER

Pulse y mantenga pulsado para activar
el modo de ajuste del reloj.

2

SET

DOWN

o

UP

Ajuste la hora, y a continuación, los
minutos.

• Para volver al paso anterior, pulse MENU/CANCEL.

Programando el temporizador dormir

AUTO STBY

SLEEP

Pulse repetidamente para especificar la hora (en
minutos), de la siguiente manera:

10

20

30

90

60

120

150

180

OFF

El indicador SLEEP se enciende.

• Para verificar el tiempo que falta hasta la hora de

apagado, pulse una vez.

Apagado automático del sistema—

función AUTO STANDBY

(sólo para CD/USB)

AUTO STBY

SLEEP

Pulse y mantenga pulsado hasta que se encienda
el indicador A.STBY en la pantalla.
• El indicador A.STBY empieza a parpadear

después del cese la reproducción.

Si no se realiza ninguna operación durante

unos 3 minutos, el sistema se apaga.

Para cancelar esta función, pulse y mantenga pulsado otra
vez.

Programando el temporizador diario

Usando el temporizador diario, podrá despertarse con su
música favorita.
• Podrá almacenar tres ajustes para temporizador diario.
• Sintonice una emisora, coloque un CD, o conecte de

antemano un dispositivo de clase de almacenamiento
masivo USB/iPod al sistema.

1

SET

CLOCK/
TIMER

Pulse repetidamente CLOCK/TIMER para
visualizar el número de temporizador
diario que desea ( 1/ 2/ 3 se
enciende), luego pulse SET mientras se
visualiza DAILY 1, DAILY 2 o DAILY 3.

2

SET

DOWN

o

UP

1 Ajuste la hora y seguidamente, los

minutos de la hora de activación.

2 Ajuste la hora y seguidamente, los

minutos de la hora de desactivación.

3 Seleccione la fuente de reproducción

—”CD”, “USB”, “TUNER FM” o “IPOD”.

4 Seleccione el volumen.

• Podrá seleccionar el nivel de

volumen “VOLUME 0” (VOL MIN)
a “VOLUME 40” (VOL MAX). Si
selecciona “VOLUME – –”, el volumen
se ajusta al nivel utilizado en último
término al apagar el sistema.

3

Desactive el sistema.
• Cuando llegue la hora de activación,

el sistema ajustará gradualmente el
volumen al nivel preajustado.

• El indicador se enciende en la

pantalla mientras está activado el
temporizador diario.

• Para salir del ajuste del temporizador, pulse MENU/

CANCEL según se requiera.

• Para corregir un error de entrada durante el proceso,

pulse MENU/CANCEL. Podrá volver al paso anterior.

Para desactivar el temporizador diario

1 Pulse repetidamente para seleccionar “DAILY 1”, “DAILY 2”

o “DAILY 3”.

CLOCK/

TIMER

2

CANCEL

Operaciones básicas del sintonizador

Para

Pulse

Indicación/Resultado

Seleccionar
la banda
FM

AUDIO IN

TUNER

Pulse repetidamente hasta
seleccionar la banda FM.

Seleccionar
una
frecuencia

o

Pulse y mantenga pulsado
durante más de 2 segundos.
El sistema inicia la búsqueda de
las emisoras y se detiene cuando
se sintoniza una emisora con
suficiente intensidad de señal.
• Si un programa FM se emite

en estéreo, el indicador ß
(estéreo) se enciende (sólo con
buena recepción).

• Pulse durante la búsqueda para

que se detenga.

• Pulse repetidamente para

cambiar la frecuencia paso por
paso.

Sintonización
de una emisora
presintonizada

DOWN

o

UP

Presione para seleccionar un
número preajustado.
• Para preajustar emisoras, véase

abajo.

Cambiar el
modo de
recepción FM
(Cuando una
radiodifusión
en FM estéreo
sea difícil de
recibir)

TUNER MODE

Pulse para mejorar la recepción.
El indicador ˜ (mono) se
enciende.
Se perderá el efecto estéreo.
Para restablecer el efecto
estéreo, pulse otra vez.

Presintonía de emisoras

Puede preajustar manualmente 30 emisoras FM.

1

Sintonice la emisora que desea preajustar.

2

PROGRAM

Pulse para activar el modo de entrada del
número de preajuste.
• Finalice los pasos siguientes mientras

parpadea la indicación en pantalla.

3

DOWN

o

UP

Pulse para seleccionar un número de
preajuste para la emisora que se va
almacenar.

4

SET

Pulse para almacenar la emisora.

5

7

6

8

Mantenimiento

Especificaciones

Cómo recibir emisoras FM con sistema de

radiodifusión de datos

El sistema de radiodifusión de datos permite a las emisoras
FM enviar una señal adicional junto con las señales de sus
programas habituales.
Con este sistema, puede recibir los siguientes tipos de señales
del sistema de datos por radio.

PS (Programa en servicio): Muestra los nombres de

las emisoras conocidas
comúnmente.

PTY (Tipo de programa):

Muestra los tipos de
programas difundidos.

RT (Radio Texto):

Muestra mensajes de texto
enviados por la emisora.

NOTA:
Si desea más información sobre el sistema de radiodifusión de
datos, visite <http://www.rds.org.uk>.

Cambiando la Información del Sistema

de datos por radio

DISPLAY

Cada vez que pulse el botón, la información
cambia en este orden:

NOTA:
Si no hay ninguna emisora que esté transmitiendo señales del
Sistema de datos por radio, aparecerán “NO PS”, “NO PTY”, o “NO RT”.

Búsqueda de programas mediante

códigos PTY Codes (Búsqueda de PTY)

Especificando los códigos PTY, podrá localizar un
determinado tipo de programa desde las emisoras
preajustadas (véase la columna izquierda).

1

PTY

Pulse repetidamente hasta que aparezca
“SEARCH” para acceder al modo de
ajuste del código PTY.

2

DOWN

o

UP

Seleccione un código PTY.

3

PTY

El sistema efectúa la búsqueda de
30 emisoras FM preajustadas, se
para cuando encuentra la emisora
seleccionada por usted, y la sintoniza.

Para detener la búsqueda en cualquier momento, pulse PTY.

• Para continuar con la búsqueda después que se detenga

en una emisora no deseada, pulse PTY mientras parpadean
las indicaciones en la pantalla.

NOTA:
Si no se pudo encontrar el programa, aparece “NO PTY”.

Para escuchar otro equipo

Aprendiendo más acerca de este sistema

Para escuchar un iPod/Ver imágenes en el iPod

(véase página 5)
• Modelos de iPod compatibles:

Hecho para

Audio Video

iPod touch (4ta. generación)

iPod touch (3ra. generación)

iPod touch (2da. generación)

iPod touch

iPod classic

iPod nano (6ta. generación)

*

iPod nano (5ta. generación)

iPod nano (4ta. generación)

iPod nano (3ra. generación)

iPod nano (2da. generación)

iPhone 4

iPhone 3GS

iPhone 3G

* Sólo para imagen fija

• Se podría producir distorsión del sonido cuando se

reproducen fuentes de audio con niveles altos de
grabación. Si se produce distorsión, se recomienda
desactivar el ecualizador del iPod. Si desea información
sobre cómo operar el iPod, consulte el manual de
instrucciones del iPod.

Ajuste del reloj y uso de los temporizadores

(véase página 6)
• El reloj y el temporizador diario se pueden ajustar mientras

está activado el sistema. La pantalla se enciende mientras se
está programando el reloj o el temporizador diario.

• El reloj puede adelantarse o atrasarse 1 a 2 minutos por

mes. En tal caso, vuelva a poner el reloj en hora.

• Cuando se desenchufa el cable de alimentación de CA o

se produce una falla de alimentación eléctrica, el reloj y el
temporizador se cancelan. Primero deberá volver a ajustar el
reloj, y luego el temporizador.

Prioridad de los temporizadores:
• Si ajusta el temporizador dormir después de que el

temporizador diario comience a reproducir la fuente
seleccionada, el temporizador diario se cancela.

Para obtener el máximo rendimiento del sistema, mantenga
limpios sus discos y mecanismo.

Manejo de los discos
• Saque el disco de su estuche sujetándolo por los bordes,

mientras presiona ligeramente el orificio central.

• No toque la superficie brillante del disco, ni doble el disco.
• Ponga el disco en su estuche después del uso.
• Tenga cuidado de no arañar la superficie del disco al

volverlo a poner en su estuche.

• Evite la exposición directa a la luz del sol, a las temperaturas

extremas, y a la humedad.

Para limpiar el disco:
• Limpie el disco con un paño suave en línea recta desde el

centro hasta el borde.

Limpieza del sistema
• Limpie las manchas con un paño suave. Si el sistema está

muy sucio, límpielo con un paño mojado en una solución
de agua y detergente neutro diluido y bien exprimido, y
luego pásele un trapo seco.

• Para evitar que se deteriore la calidad de la imagen, se dañe

o se despegue la pintura, tenga en cuenta lo siguiente:

– NO frote con fuerza.
– NO utilice diluyente ni bencina para la limpieza.
– NO aplique ninguna sustancia volátil, tal como

insecticidas.

– NO permita que ninguna pieza de goma o de plástico

permanezca en contacto por un tiempo prolongado.

JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos
en el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB o
iPod mientras se utiliza este sistema.

Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien
marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/u otros países.

• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an

electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with
iPod or iPhone may affect wireless performance.

• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are

trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.

Ajuste del reloj y uso de los temporizadores

Sección del amplificador

POTENCIA DE SALIDA:
60 W (30 W + 30 W) a 6 Ω (10% THD)
Impedancia de altavoz:

6 Ω – 16 Ω

Entrada de audio:

AUDIO IN: Entrada STEREO MINI
x 1

Entrada digital: USB

MEMORY

Sección del sintonizador

Gama de sintonización de FM:

87,50 MHz - 108,00 MHz

Sección del reproductor de CD

Gama dinámica: 88

dB

Relación señal a ruido:

85 dB

Lloro y fluctuación:

No medible

Sección de iPod

Potencia de salida de iPod: CC 5 V

1A

VIDEO OUT:

Compuesto

Almacenamiento USB

Especificación USB:

Compatible con USB 2.0 Full
Speed

Dispositivo compatible:

Clase de almacenamiento
masivo

Sistema de archivo compatible:

FAT16, FAT32

Fuente de alimentación del bus:

CC 5 V

500 mA

Cable con miniclavija
estéreo (no suministrado)

1

VOLUME

Baje el volumen al mínimo.

2

AUDIO IN

TUNER

Pulse repetidamente para seleccionar “AUDIO
IN”.

3

Comience a reproducir en el equipo conectado.

4

Ajustar el volumen.

Para ajustar el nivel de entrada de audio

Si el sonido del otro equipo conectado al jack AUDIO IN es
demasiado fuerte o débil, puede cambiar el nivel de entrada
de audio a través del jack AUDIO IN (sin cambiar el nivel de
volumen).

SET

Pulse y mantenga pulsado durante más de 2
segundos mientras está seleccionado “AUDIO
IN” como fuente.
Puede seleccionar uno de los tres niveles, de la
siguiente manera:

El sonido se hará más fuerte conforme aumenta
el número.

Operaciones básicas y comunes

(véase página 3)

• Si pulsa uno de los botones de selección de fuente, también

se activará el sistema y se iniciará la reproducción de la
fuente, si está preparada o conectada.

Para reproducir un disco/un dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB

(véase página 4)

• Este sistema no puede reproducir discos “packet write”

(escritura por paquetes).

• Para la reproducción de MP3/WMA...
– En este manual, “archivo” y “pista” se utilizan

intercambiablemente para las operaciones de MP3/WMA.

– Este sistema puede mostrar datos de etiqueta (Versión 1).
– Los discos MP3/WMA requieren un tiempo de lectura

mayor que los discos CD regulares. (Depende de la
complejidad de la configuración grupo/archivo).

– Algunos archivos MP3/WMA no se pueden reproducir y

serán omitidos. Esto se debe a sus respectivos procesos y
condiciones de grabación.

– Cuando haga discos MP3/WMA, utilice ISO 9660 Nivel 1 o

Nivel 2 para el formato del disco.

– Este sistema puede reproducir solamente archivos MP3/

WMA con el código de extensión <.mp3> o <.wma> (sin
distinción de caja—mayúsculas/minúsculas).

Se recomienda hacer cada archivo MP3/WMA a una
frecuencia de muestreo de 44,1 kHz ay a una velocidad de
bit de 128 kbps. Este sistema no puede reproducir archivos
realizados a una velocidad de bit inferior a 64 kbps.

El orden de reproducción de las pistas MP3/WMA puede ser
diferente del intentado durante la grabación. Si la carpeta
no incluye pistas MP3/WMA, las mismas serán ignoradas.

• No utilice los siguientes dispositivos USB...
– Con un valor nominal diferente de 5 V y que exceda los

500 mA.

– Equipados con funciones especiales, tales como funciones

de seguridad de datos.

– Con 2 o más particiones.
• Para la reproducción del dispositivo de clase de

almacenamiento masivo USB...

– Cuando conecte un dispositivo de clase de

almacenamiento masivo USB, consulte también su
correspondiente manual.

Conecte al sistema un solo dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB por vez. No utilice un hub USB.

– Este sistema es compatible con USB 2.0 Full Speed.
– Puede reproducir archivos MP3/WMA en un dispositivo de

clase de almacenamiento masivo USB (velocidad máxima
de transferencia de datos: 2 Mbps).

– No se pueden reproducir archivos de más de 2 Gigabyte.
– Este sistema podría no ser capaz de reproducir algunos

dispositivos de clase de almacenamiento masivo USB, y
no es compatible con DRM (Digital Rights Management).

• Este sistema puede reconocer hasta 255 grupos de un

disco. El número total de grupos y pistas (en un disco) que
puede reconocer el sistema es 512 (para MP3/WMA).

• Este sistema puede reconocer hasta 99 grupos y 999 pistas

(con un número máximo de 255 pistas en un grupo) en un
dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.

Operaciones del iPod

El iPod no reproduce, pero aparece “CONNECT” en la
pantalla.

\ La pila del iPod tiene poca carga o está descargada.

Cargue la pila del iPod.

Operaciones de la radio

Recepción de radio deficiente debido a los ruidos.

\ La conexión de la antena es incorrecta o está floja.

\ La antena de cuadro FM no está correctamente extendida

ni posicionada.

\ La descarga electrostática de su cuerpo puede producir

ruidos. En tal caso, apague el sistema y vuélvalo a
encender.

Operaciones de los temporizadores

El temporizador diario no funciona.

\ El sistema estaba encendido al llegar la hora de activación.

El temporizador comienza a funcionar sólo cuando el
sistema está apagado.

Información en pantalla

Indicadores del modo de reproducción (Véase página 4).

Pantalla principal

Indicador A.STBY (Auto Standby) (Véase página 6.)

Indicadores del modo de
temporizador (Véase página 6.)

Indicador SLEEP (Véase página 6.)

Indicadores del tipo de archivo (Véase página 4.)

Indicadores de recepción de FM (Véase página 5.)

Indicador de sintonizador

Indicador S.TURBO (Sound Turbo) (Véase página 3.)

Vista frontal

LVT2263-009A SP_UX-LP55[E]2

Indicador RESUME (Véase página 4.)

A salida de audio (o salida
de auriculares, etc.)

Reproductor de audio digital, etc.

Indicador BASS (Véase página 3.)

Para escuchar un iPod/Ver imágenes en el iPod

Conexión de un iPod

Presione PUSH-OPEN para abrir el Direct deck para iPod.
Vista frontal

Para retirar el adaptador Dock del dock:
Utilizando la ranura, levante el adaptador de la base dock
con la uña o una herramienta puntiaguda.
• Tenga la precaución de no lastimarse la punta de los

dedos ni dañar el terminal de la base dock.

Si el iPod toca la unidad, fije la hoja protectora
(suministrada) al panel de la unidad.

• Para conectar un iPod, utilice el adaptador Dock

(suministrado con su iPod o adquirido).

• Cuando cierre el Direct dock, retire el adaptador Dock.
• Antes de conectar un iPod, asegúrese de reducir el

volumen del sistema al mínimo. Ajuste el volumen luego
de iniciarse la reproducción.

• NO conecte ni desconecte el iPod cuando el sistema está

encendido.

• Tenga en cuenta que no es posible enviar ninguna señal a

su iPod desde el sistema.

• No transporte el sistema con el iPod conectado. Podría

hacerla caer o provocar daños en el iPod dock.

• No toque ni golpee directamente las espigas terminales

del iPod en el iPod dock. Se podrían producir daños en la
parte del conector.

• Antes de ver un vídeo/imagen de su iPod en el monitor,

realice el ajuste de vídeo apropiado en el iPod. Si desea
información sobre el ajuste, consulte el manual de
instrucciones del iPod.

Espigas terminales

Apple iPod
(adquirido
separadamente)

Inserte directamente
el iPod sobre las
espigas terminales.

Operaciones básicas del iPod

Para

Pulse

Indicación/Resultado

Reproducir
un iPod

iPod

El sistema detecta el iPod y se
inicia la reproducción.
• Durante la reproducción,

pulse otra vez para poner
en pausa.

• Para apagar el iPod, pulse y

mantenga pulsado.

Seleccione
una pista

Pulse para seleccionar las
pistas siguientes durante la
reproducción.
Pulse para volver al comienzo
de las pistas actuales
o anteriores durante la
reproducción.

Búsqueda
hacia
adelante/
atrás

Pulse para avanzar
rápidamente la pista durante
la reproducción.
Para detener la búsqueda,
pulse

6.

Pulse para retroceder
rápidamente la pista durante
la reproducción.
Para detener la búsqueda,
pulse

6.

Visualizar el
menú/Volver
al menú
anterior

MENU

/CANCEL

Seleccionar
una opción
en el menú

DOWN

o

UP

SET

• Los botones UP/DOWN

funcionan de la misma
manera que cuando se gira
la rueda de clic del iPod
hacia la izquierda/derecha.
(Para los detalles, refiérase al
manual del iPod.)

Reproducir
aleatoriamente

RANDOM

• Para los detalles, refiérase al

manual del iPod.

Reproducir
repetidamente

REPEAT

• Para los detalles, refiérase al

manual del iPod.

Cambiar la
información
visualizada

DISPLAY

Pulse repetidamente.

Ajuste de la salida de vídeo del iPod

Antes de reproducir un vídeo, seleccione una salida de vídeo
apropiada para poder ver vídeo/imagen en el monitor o el
iPod.

Pulse y mantenga pulsado durante más de 2
segundos para que la salida de vídeo cambie
al activarse el sistema. (La unidad se expide de
fábrica con “VOUT ON” seleccionado).
• VOUT ON: Visualiza vídeo/imagen en el

monitor conectado.

• VOUT OFF: Visualiza vídeo/imagen en el iPod.

Indicadores de fuente

Escuchando radiodifusiones en FM

Si surge algún problema con el sistema, busque la solución
en esta lista antes de llamar al servicio técnico.

General

No se enciende.

\ El enchufe de alimentación no está bien insertado.

Insértelo firmemente.

Los ajustes o las configuraciones se cancelan súbitamente
antes de finalizar.

\ Hay un límite de tiempo. Repita el procedimiento.
Las operaciones están inhabilitadas.

\ El microprocesador incorporado ha experimentado una

anomalía debido a interferencias eléctricas externas.
Desenchufe el cable de alimentación de CA y vuélvalo a
enchufar.

No es posible operar el sistema con el mando a distancia.

\ Hay un obstáculo en el espacio comprendido entre el

mando a distancia y el sensor remoto del sistema.

\ Las pilas están agotadas.
No se escucha el sonido.

\ Conexiones de los altavoces incorrectas o flojas.

\ Están conectados los auriculares.

Operaciones del disco/dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB

El disco/dispositivo de clase de almacenamiento masivo
USB no se reproduce.

\ El disco está colocado boca abajo. Coloque el disco con el

lado de la etiqueta hacia arriba.

\ El disco está grabado con la “escritura por paquetes

(sistema de archivo UDF)”. No se puede reproducir.
Verifique los archivos que se desean reproducir.

\ El dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB no

está correctamente conectado.

Los grupos y pistas MP3/WMA no se reproducen de la
forma intentada.

\ El orden de reproducción se determina cuando se graban

los grupos y las pistas. Depende de la aplicación de
escritura.

El sonido del disco/dispositivo de clase de almacenamiento
masivo USB es discontinuo.

\ El disco está rayado o sucio.

\ Los archivos MP3/WMA no se han copiado correctamente

al dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.

El sonido del dispositivo de clase de almacenamiento
masivo USB se interrumpe.

\ El ruido y la electricidad estática pueden producir el cese

del sonido. En este caso, desconecte y vuelva a conectar
el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB
después de apagar el sistema.

La bandeja del disco no se abre o cierra.

\ El cable de alimentación de CA no está conectado.

\ La expulsión del disco está prohibida (véase página 4).

Localización de averías

General

Demanda de energía:

230 V CA

, 50 Hz

Consumo de energía:

35 W (encendido)

Aprox. 8 W (modo de
temporizador diario)

0,50 W o menos
(modo de espera)

Dimensiones (aprox.):

165 mm x 259 mm x 258 mm
(An x Al x Pr)

Peso (aprox.):

2,0

kg

Altavoces

Unidades de altavoces:

10 cm x 1; 1,5 cm x 1

Impedancia:

6

Ω

Dimensiones (aprox.):

140 mm x 250 mm x 188 mm
(An x Al x Pr)

Peso (aprox.):

1,4

kg c/u

Las especificaciones y la apariencia se encuentran sujetas a
cambios sin previo aviso.

Adaptador Dock
(suministrado con
el iPod o vendido
separadamente)

Advertising