JVC UX-SG7 Manual del usuario

Ajustes iniciales, Conexiones, Super video

Advertising
background image

LVT2116-011B[EN]

PRECAUCIÓN: Ventilación correcta
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio
y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar
que cumpla los siguientes requisitos:

Parte frontal: Sin obstrucciones, espacio abierto.
Laterales/Parte superior/Parte trasera: No deben
haber obstrucciones en las áreas indicadas por las
acotaciones en la ilustración.
Parte inferior: Sitúe el equipo sobre una superficie
nivelada. Mantenga un espacio adecuado para
permitir el paso del aire y una correcta ventilación, el
equipo sobre un soporte de 10 cm o más de allura.

1.
2.

3.

1

3

Ajuste la hora y los minutos.

Para volver al paso anterior, pulse CANCEL mientras
sostiene SHIFT.

El reloj no aparecerá en la pantalla hasta que lo ajuste.
El reloj puede adelantarse o atrasarse 1 a 2 minutos por
mes. Puede ser necesario reajustar periódicamente el
reloj.

Ajuste del modo de escaneo

Seleccione la configuración de salida de señal de vídeo de
acuerdo con su tipo de televisor.

Mientras la reproducción está en pausa...


Cancelando la demostración en pantalla

Cuando enchufa y enciende el sistema, la demostración
en pantalla se activará automáticamente si no se realiza
ninguna operación durante aproximadamente 2 minutos.

Para cancelar la demostración en pantalla

SISTEMA DE MICROCOMPONENTES

UX-SG7VB

—se compone de CA-UXSG7VB y SP-UXSG7VB

UX-SG6VB

—se compone de CA-UXSG6VB y SP-UXSG7VB

UX-SG6VS

—se compone de CA-UXSG6VS y SP-UXSG7VB

Prepare el mando a distancia

Retire la lámina aislante cuando utilice el mando a distancia por primera vez.

Para reemplazar la pila en el mando a distancia

Accesorios suministrados

Después de efectuar el desembalaje, asegúrese de que
dispone de todas las opciones siguientes:

Mando a distancia (× 1)
Pila de litio tipo moneda CR2025 (× 1)

La pila ha sido instalada en el mando a distancia,
en fábrica, antes de su expedición.

Antena de FM (× 1)
Cable de vídeo compuesto (× 1)

Si falta algún elemento, consulte inmediatamente con
su concesionario.



Notas sobre el cable de alimentación

Cuando tenga que ausentarse por un período de tiempo
prolongado, desenchufe la clavija del tomacorriente de
la pared.
Cuando desenchufe el sistema de la toma de la pared,
siempre tire de la clavija, no del cable de alimentación.
¡No manipule el cable de alimentación con las manos
húmedas!
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o
de mover el sistema.
No modifique, tuerza ni estire el cable de alimentación,
y no coloque ningún objeto pesado encima del mismo
porque podría ocasionar un incendio, descarga eléctrica
u otros accidentes.

Evite la humedad, el agua, el polvo y las altas
temperaturas

No coloque el sistema en lugares húmedos o
polvorientos.
Si se derramara agua dentro del sistema, desconecte la
alimentación, desenchufe el cable de la toma de la pared
y, a continuación, consulte con su concesionario. Si utiliza
el sistema en este estado podría provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
No exponga el sistema a la luz solar directa ni lo coloque
cerca de un aparato de calefacción.

NOTAS:

Guarde la pila fuera del alcance de los niños. Si un niño se tragara accidentalmente la pila, acuda inmediatamente a
un médico.
Para proteger la pila contra el recalentamiento, las grietas, o para evitar que produzca incendio:

Evite recargar, cortocircuitar, desarmar, o calentar la pila, o arrojarla al fuego.
No deje la pila con otros materiales metálicos.
Enrolle la pila con una cinta y aíslela antes de desecharla o guardarla.
No toque la pila con pinzas u otras herramientas similares.

Elimine la batería de la forma adecuada, de acuerdo con la normativa vigente.
No deje las pilas (batería o pilas instaladas) expuestas a una fuente de calor, como, por ejemplo, la luz del sol, fuego u
otras condiciones similares.

PRECAUCIÓN:
Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un
tipo equivalente.





Procedimientos iniciales

Para una mejor recepción en FM
Desconecte la antena FM suministrada, y conecte la antena FM exterior (no suministrada),
utilizando un cable de 75 Ω con conector tipo coaxial (IEC o DIN45325).

Antena FM (suministrada): Extiéndala de manera que se obtenga la mejor recepción.

Mantenimiento

Para obtener el máximo rendimiento del sistema, mantenga limpios sus discos y mecanismo.

Manejo de los discos

Saque el disco de su estuche sujetándolo por los bordes, mientras presiona ligeramente el orificio central.
No toque la superficie brillante del disco, ni doble el disco.
Ponga el disco en su estuche después del uso.
Tenga cuidado de no arañar la superficie del disco al volverlo a poner en su estuche.
Evite la exposición directa a la luz del sol, a las temperaturas extremas, y a la humedad.

Para limpiar el disco:
Utilizando un lienzo suave, limpie el disco con movimientos rectos desde el centro hacia el borde.

Limpieza del sistema

Limpie las manchas con un paño suave. Si el sistema está muy sucio, límpielo con un paño mojado en una solución de
agua y detergente neutro diluido y bien exprimido, y luego pásele un trapo seco.
Para evitar que se deteriore la calidad de la imagen, se dañe o se despegue la pintura, tenga en cuenta lo siguiente:

NO frote con fuerza.
NO utilice diluyente ni bencina para la limpieza.
NO le aplique ninguna sustancia volátil, tal como insecticidas.
NO permita que ninguna pieza de goma o de plástico permanezca en contacto por un tiempo prolongado.

Modelos de iPod compatibles (UX-SG7V solamente)

Modelo de iPod

Audio

Vídeo

iPod nano

iPod nano (2da. generación)

iPod nano (3ra. generación)

iPod nano (4ta. generación)

iPod nano (5ta. generación)

iPod mini

iPod mini (2da. generación)

iPod (4ta. generación)

iPod classic

iPod photo (4ta. generación)

*

iPod video (5ta. generación)

iPod touch

iPod touch (2da. generación y Otoño ‘09)

Sólo para imagen fija

Si el iPod no puede reproducir correctamente, sírvase actualizar el software del iPod a la versión más reciente.

Para los detalles sobre cómo actualizar su iPod, acceda al sitio web de Apple <http://www.apple.com>.








*

NOTAS:

Asegúrese de que los conductores de la antena no estén en contacto con otros terminales, cables de conexión o cable de alimentación. Asimismo, mantenga las antenas alejadas de
las partes metálicas del sistema, de los cables de conexión y del cable de alimentación de CA. De lo contrario, la recepción podría ser defectuosa.
Cuando conecte los cables de los altavoces, haga coincidir las polaridades de los terminales de altavoces: rojo con (+) y negro con (–).
NO se deberá conectar más de un altavoz a cada terminal.
Utilice sólo altavoces de la misma impedancia de altavoz que la indicada por los terminales de altavoz en la parte trasera del sistema.
NO permita que los conductores de los cables de altavoces entren en contacto con las partes metálicas del sistema.
Los altavoces están magnéticamente blindados para evitar distorsiones de color en los televisores. No obstante, si no se instalan correctamente, se podrían producir distorsiones de
color. Por lo tanto, preste atención a lo siguiente cuando instale los altavoces.

Si va a instalar los altavoces cerca de un televisor, desconecte el interruptor de alimentación principal del televisor o desenchúfelo antes de instalar los altavoces.
Luego espere por lo menos 30 minutos antes de volver a encender el interruptor de alimentación principal del televisor.
Algunos televisores podrían seguir siendo afectados aunque haya procedido según las instrucciones anteriores. En tal caso, aleje los altavoces del televisor.

Conecte directamente el televisor al sistema. Cuando conecte el sistema a un televisor a través de una grabadora de VCR o HDD/DVD se podrá producir distorsión de la imagen.
También se podrá interferir la visión cuando se conecta el sistema a un sistema TV/VCR integrado.





Notas sobre la instalación

Elija un lugar nivelado, seco y no demasiado caliente ni
demasiado frío; entre 5˚C y 35˚C.
No instale el sistema en un lugar sujeto a vibraciones.
No ponga objetos pesados sobre el sistema.

Para evitar un mal funcionamiento o daños en el
sistema

No introduzca ningún objeto metálico, como alambres,
horquillas para el cabello, monedas, etc., en el sistema.
No bloquee las salidas de ventilación.

En el interior no hay piezas que pueda reparar el
usuario. Si algo funciona mal, desenchufe el cable de
alimentación y consulte con su distribuidor.


Ajustes iniciales

Precauciones

Especificaciones

Conexiones

No conecte el cable de alimentación de CA antes de finalizar todas las conexiones.

0110YAMMDWDAT

© 2010 Victor Company of Japan, Limited

Para desactivar la demostración en pantalla,
consulte “Cancelando la demostración en pantalla”
en “Ajustes iniciales”.

Gracias por la compra de un producto JVC.

CD-R/-RW: Grabado en los formatos Audio CD, Vídeo
CD y SVCD. También se pueden reproducir archivos
MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 y DivX escritos de
conformidad con el formato “ISO 9660”.

DVD-R/-RW, +R/+RW: Grabado en formato DVD Vídeo.
También se pueden reproducir archivos MP3, WMA,
JPEG, MPEG-1, MPEG-2 y DivX escritos en el formato
UDF-Bridge.

DVD-R/-RW: Grabado en formato DVD Vídeo Recording
(VR).

Dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB:
Archivos MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 y DivX*.

Además de los discos/archivos mencionados arriba, el
sistema puede reproducir datos de audio grabados en
CD-Extra.

Los siguientes discos no se pueden reproducir: DVD-RAM,
CD-I (CD-I Ready), CD-ROM y Photo CD. La reproducción
de estos discos producirá ruido y dañará los altavoces.
Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo
formato DVD Vídeo). El indicador DVD se enciende
cuando se carga un disco +R/+RW.
“DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
El sistema reconoce hasta 999 pistas (archivos) y hasta
130 grupos.

Para la reproducción de MP3/WMA...

Algunos archivos MP3/WMA pueden no reproducirse
debido a las condiciones de grabación.
Este sistema puede reproducir solamente discos de ISO
9660 Nivel 1 o Nivel 2.
Se recomienda grabar cada archivo con una frecuencia
de muestreo de 44,1 kHz y una velocidad de
transferencia de datos de 128 kbps.
Este sistema no puede reproducir archivos realizados a
una velocidad de bit inferior a 64 kbps.
Este sistema puede mostrar datos de etiqueta (Versión 1).

Para reproducir archivos del dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB...

No se pueden reproducir archivos de más de 2 GB.
Este sistema podría no ser capaz de reproducir algunos
dispositivos de clase de almacenamiento masivo
USB, y no es compatible con DRM (Digital Rights
Management).

Este sistema puede reproducir archivos en DVD, CD*,
y dispositivo de clase de almacenamiento masivo
USB* grabados con las videocámaras JVC Everio con
la extensión <.mod>. Estos archivos no se pueden
reproducir si se utiliza el formato HD.

Sólo cuando la velocidad máxima de bits es inferior a
2 Mbps.

Acerca del sistema de color

Conecte un televisor PAL o NTSC a este sistema.
Este sistema puede reproducir los discos grabados en los
formatos de vídeo PAL y NTSC.

Nota sobre el código de región
Los reproductores DVD y los DVDs disponen de sus propios
códigos de región. Este sistema puede reproducir sólo
discos DVD cuyos números de código de región incluyan
un “2”.

“RG ERROR” aparece cuando se carga un DVD de otro
código regional.

Ej.:

Precaución sobre la reproducción de DualDisc
El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la
norma “Compact Disc Digital Audio”. Por consiguiente, no
se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este
producto.


*


Tipos de discos/archivos reproducibles

Vista frontal

Vista lateral

MANUAL DE INSTRUCCIONES

UX-SG7V solamente

Ajuste del reloj

1

“CLOCK” y “ADJUST” aparecen alternativamente.

2

En este manual...

Se utilizan ilustraciones del modelo UX-SG7VB.
A menos que se indique lo contrario, en las
explicaciones de la operaciones se utilizan los botones
del mando a distancia. No obstante, si el sistema posee
nombres de botones iguales o similares, también se
pueden usar para realizar las operaciones.
A pesar de que puede cambiar el idioma en pantalla, en
las explicaciones se utilizan las pantallas y términos de
la versión en inglés.
“Archivo” y “pista” se utilizan indistintamente.


ESPAÑOL (1/2)

SUPER VIDEO

Del subwoofer motriz
(no suministrado)

Cuando se reproduce un software con codificación multicanal, el sistema
convierte correctamente las señales multicanal a 2 canales, y emite el
sonido mezclado a través de los altavoces. Para disfrutar del sonido potente
del software de codificación multicanal, conecte, al terminal OPTICAL
DIGITAL OUT, un decodificador adecuado o un amplificador con un
decodificador incorporado.
Ajuste correctamente “AUDIO OUT” en el menú “

”, de acuerdo con el

equipo de audio digital conectado (consulte “Operaciones del menú de
configuración del sistema” en la página 4).
La señal digital que entra a través del terminal OPTICAL DIGITAL OUTPUT se
transmite sólo cuando “DVD/CD” está seleccionado como fuente.

Antes de conectar el sistema a la fuente de alimentación,
asegúrese de que el subwoofer motriz esté desconectado.

TV-RGB

Para un televisor convencional.
Selecciónelo para enviar señales de vídeo
compuesto o señales RGB a través del
terminal AV (SCART).

Y/C

Para un televisor convencional.
Selecciónelo para enviar señales S-vídeo a
través del terminal AV (SCART).

P-SCAN
(P-SCAN
YPBPR*)

Para un televisor progresivo.
Selecciónelo para poder ver una imagen
de escaneo progresivo a través de los jacks
COMPONENT.

EL indicador PRGR. (Progressive) se
enciende.

YUV
(INTERLACE-
YUV*)

Aparecerá la mitad de las líneas escaneadas
en el modo P-SCAN, alternando con la otra
mitad.

No cambie el modo de escaneo a progresivo en los casos
siguientes:

Cuando su televisor no soporta entrada de vídeo
progresivo.
Cuando no haya conectado el televisor al sistema
usando un cable de vídeo componente.

Tal como se muestra en el televisor.

*

Tras conectar un televisor, seleccione el ajuste de la salida
de señal de vídeo adecuado de acuerdo con el método
de conexión. Consulte “Ajuste del modo de escaneo” en
“Ajustes iniciales”, a continuación.

(En la unidad principal)

(Sostener)

DIGITAL VIDEO

SUPER VIDEO

COMPACT

DIGITAL AUDIO

Unidad principal

Altavoz

Altavoz

Unidad principal

Cable óptico digital
(no suministrado)

Unidad principal (CA-UXSG7VB/CA-UXSG6VB/
CA-UXSG6VS)
General

Fuente de alimentación:

230 V CA

, 50 Hz

Consumo de energía (en funcionamiento):

22 W

Consumo de energía (en espera):

1,00 W o menos

Dimensiones (An × Al × Pr) [incluyendo salientes]:

165 mm × 250 mm × 226 mm

Peso: 2,3

kg

Salida de audio

Salida de sonido analógico:

Altavoces × 2

Potencia de salida
(IEC 268-3):

40 W (20 W + 20 W) a 6 Ω (10% THD)

Impedancia de ajuste:

6 Ω – 16 Ω

Entrada de audio

Entrada de sonido:

AUDIO IN × 1

NORMAL:

500 mV/47 kΩ

HIGH: 250

mV/47

kΩ

iPod × 1*:

CC 5 V

500 mA

USB × 1

Compatible con USB 2.0 Full-Speed
Dispositivo compatible:

Dispositivo de clase de

almacenamiento masivo USB

Sistema de archivo compatible:

FAT16, FAT32

Potencia de salida:

CC 5 V

500 mA

UX-SG7V solamente




*

Sintonizador

Sintonizador FM:

Frecuencia de recepción:

87,50 MHz a 108,00 MHz

Antena:

75 Ω - tipo desequilibrado

Altavoz (SP-UXSG7VB)

Tipo: Tipo

bass-reflex

Tipo blindado magnéticamente
Altavoz:

Gama completa: 10 cm

Capacidad de potencia:

20 W

Impedancia: 6

Dimensiones (An × Al × Pr) [incluyendo salientes]:

140 mm × 250 mm × 134 mm

Peso (1 altavoz):

1,4 kg

Accesorios suministrados
Consulte “Accesorios suministrados” en “Procedimientos
iniciales”.

El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a
cambios sin previo aviso.






Pila de litio tipo moneda
(número de producto: CR2025)

Rojo

Negro

Del altavoz izquierdo

Del altavoz derecho

Rojo

CLOCK ADJUST

Salga de la configuración

TIMER-1

TIMER-2

TIMER-3

A un tomacorriente
de pared

(Mientras mantiene
pulsado...)

TV-RGB

Y/C

P-SCAN

YUV

No desenchufe el cable de alimentación de CA antes
de apagar el sistema. De hacerlo, se perderán algunos
de los ajustes efectuados por usted.

Conecte su televisor al sistema mediante uno de los siguientes métodos.

Si desea ver un vídeo/imagen del iPod, conecte su televisor al sistema
mediante un cable de vídeo compuesto.

Cable SCART
(no suministrado)

Esta conexión le permite usar el
modo de escaneo progresivo. Para
seleccionar el modo de escaneo
progresivo (“P-SCAN”) utilice los
jacks COMPONENT (consulte “Ajuste
del modo de escaneo” en “Ajustes
iniciales”, a continuación).

Esta conexión envía señales de
vídeo (Compuesto, Y/C o RGB) y
recibe señales de audio del televisor.
Para escuchar el sonido del televisor,
consulte “Para escuchar el sonido
del televisor” en “TV” en la página 2.

Cable de vídeo compuesto (suministrado)

Verde

Rojo

Azul

Cable de vídeo componente
(no suministrado)

SP_UXSG7V6V[EN]_R1.indd 1

SP_UXSG7V6V[EN]_R1.indd 1

3/9/10 10:31:59 AM

3/9/10 10:31:59 AM

Advertising