Polycom QUICKSTART VS4000 Manual del usuario

Vs4000, Quickstart, Remote control

Advertising
background image

VS4000

QuickStart

ww

w.

po

ly

co

m.

co

m

Azionare la VS4000

servendosi dei tasti

seguenti:

1.

CHIAMA-RIAGGANCIA

2.

T elecamera LONT

ANO

3.

DIAPOSITIVE

4.

SELEZIONARE

5.

VOL, volume

6.

MUTE

7.

INFO, aiuto

8.

MENU

9.

ZOOM

10.

ISTANT

ANEA

11.

freccia

12.

AUTO

13.

T elecamera VICINO

Ver

wenden Sie folgende

Knöpfe zur Bedienung

der VS4000:

1.

RUF AUFHÄNGEN

2.

FERN-Kamera

3.

DIAS

4.

AUSWÄHLEN

5.

LAUTSTÄRKE

6.

TON-AUS

7.

INFO, Hilfe

8.

MENÜ

9.

ZOOM

10.

FOTO

11.

Pfeil

12.

AUTO

13.

NAH-Kamera

Use os seguintes botões

para operar o VS4000:

1.

DESLIGAR CHAMADA

2.

câmera DISTANTE

3.

SLIDES

4.

SELECIONAR

5.

VOL, volume

6.

SEM SOM

7.

INFO, ajuda

8.

MENU

9.

ZOOM

10.

INSTANTÂNEO

11.

seta

12.

AUTO

13.

câmera PRÓXIMA

Use los botones

siguientes para operar

la VS4000:

1.

LLAMADA - COLGAR

2.

Cámara LEJANA

3.

DIAPOS

4.

SELEC

5.

VOL, volumen

6.

SIL

7.

INFO, ayuda

8.

MENÚ

9.

ZOOM

10.

FOTO

11.

flecha

12.

AUTO

13.

Cámara CERCANA

L ’exploitation du VS4000

se fait à l’aide des

touches suivantes :

1.

APPEL*RACCROCHER

2.

Caméra DISTANTE

3.

DIAPOS

4.

SÉLECTION

5.

VOL, volume

6.

SOURDINE

7.

INFO, aide

8.

MENU

9.

ZOOM

10.

CAPTURE

11.

Flèche

12.

AUTO

13.

Caméra LOCALE

Use the following buttons to

operate the VS4000:

1.

CALL-HANGUP

2.

FAR camera

3.

SLIDES

4.

SELECT

5.

VOL, volume

6.

MUTE

7.

INFO, help

8.

MENU

9.

ZOOM

1 0

.

SNAPSHOT

1 1

.

arrow

1 2

.

AUTO

1 3

.

NEAR camera

1.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1 0

1 1

1 2

1 3

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

Remote Control

La télécommande/Control remoto/Contr

ole Remoto/Fernbedienung

Telecomando/

C e

/

Japanese

©2000, Polycom, Inc. All rights reserved.

Polycom® and the Polycom logo are registered trademarks of Polycom, Inc.

© Polycom, Inc. 2000. Tous droits réser

vés.

Polycom® et le logo Polycom sont des marques déposées par Polycom, Inc.

©2000, Polycom, Inc. T odos los derechos reser

vados.

Polycom® y el logo de Polycom son marcas comerciales registradas de Polycom, Inc.

©2000, Polycom, Inc. Todos os direitos reser

vados.

Polycom® e o logotipo da Polycom são marcas registradas da Polycom, Inc.

©2000, Polycom, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Polycom® und das Polycom-Logo sind eingetragene W arenzeichen von Polycom, Inc.

©2000, Polycom, Inc. Tutti i diritti riser

vati.

Polycom® e il logo di Polycom sono marchi di fabbrica registrati di Polycom, Inc.

What’s in the box?

Contenu de la boîte/¿Qué hay en la caja?/O que a caixa deverá conter?/Was enthält
die Schachtel?/Che cosa c’è nel pacco?/ Chinese / Japanese

Unpack the box. Set aside the following items for setup:
1.

VS4000 Unit 2. Brackets (2) with screws 3. Remote

Controls (2) 4. Microphones (2) 5. Power Cord 6. Network
Interface 7. IR Detector 8. Monitor Cables Bag 9. Video
Cables Bag 10. Serial/Audio Cables Bag 11. RJ Cables Bag

Après déballage, veuillez répertorier les articles suivants pour l’installa-
tion: 1. VS4000 2. 2 supports avec vis 3. 2 télécommandes
4.

Les deux microphones 5. Un fil électrique 6. L’interface de

réseau 7. Un détecteur IR 8. Un sachet de câbles pour moniteur
9.

Un sachet de câbles video 10. Un sachet de câbles sériels/

audio 11. Un sachet de câbles RJ

Saque las cosas de la caja. Aparte los artículos siguientes para
la instalación: 1. Unidad VS4000 2. Abrazaderas (2) con
tornillos 3. Controles remotos (2) 4. Micrófonos (2) 5. Cable
de alimentación 6. Interfaz para red 7. Detector IR 8. Bolsa
con cables del monitor 9. Bolsa con cables de video 10. Bolsa
con cables seriados/audio 11. Bolsa con cables RJ

Desembale a caixa. Separe os seguintes itens para instalação:
1.

Unidade VS4000 2. Suportes (2) com parafusos

3.

Controles Remotos (2) 4. Microfones (2) 5. Cabo de força

6.

Interface de rede 7. Detector de infravermelho 8. Saco com

cabos de monitor 9. Saco com cablos de video 10. Saco com
cablos seriais/de áudio 11. Saco com cablos RJ

Die Schachtel auspacken und folgende Gegenstände für das
Einrichten bereitstellen: 1. VS4000 2. 2 Träger m. Schrauben
3.

2 Fern-bedienungen 4. Mikrofone (2) 5. Stromkabel

6.

Netzwerk- Schnittstelle 7. IR-Detektor 8. Monitorkabeltasche

9.

Video-kabeltasche 10. Serien-/Audiokabeltasche

11.

RJ-Kabeltasche

Disimballare il pacco. Mettere da parte i seguenti articoli per l’in-
stallazione: 1. VS4000 2. Staffe (2) con viti 3. Telecomandi (2)
4.

Microfoni (2) 5. Cordone d’ alimentazione 6. Interfaccia

di rete 7. Rivelatore IR 8. Borsa cavi per monitor 9. Borsa cavi
video 10. Borsa cavi seriali/audio 11. Borsa cavi RJ

Advertising