4inserción en el mueble de la cocina, Puesta en marcha, 4 inserción en el mueble de la cocina – Liebherr GNP 2303 Comfort NoFrost Manual del usuario

Página 7

Advertising
background image

Fig. 6

u

Desencaje hacia delante la cubierta

Fig. 6 (7)

y la cubierta

Fig. 6 (8)

en la parte superior con un destornillador y extrái-

galas hacia abajo en posición inclinada.

u

Desenrosque el perno de cojinete

Fig. 6 (9)

y enrósquelo en

el lado opuesto (con 4 Nm) para fijarlo.

u

Volver a montar la cubierta

Fig. 6 (7)

en el lado del perno de

cojinete: introdúzcala por detrás, encájela delante.

u

Montar la cubierta

Fig. 6 (8)

en el lado opuesto: introdúzcala

por detrás, encájela delante.

Fig. 7

u

Retire el tapón

Fig. 7 (12)

del casquillo de cojinete de la

puerta y cámbielo de sitio.

u

Desmonte el tirador de la puerta, los tapones

Fig. 7 (10)

y

las placas de presión

Fig. 7 (11)

y cámbielos al lado

opuesto.

u

Al montar las placas de presión, preste atención a que

encajen correctamente.

u

Cambiar de sitio la grapa

elástica

Fig. 8 (20)

:

presione hacia abajo el

saliente de enganche y

retire la grapa elástica.

u

Vuelva a insertar la grapa

elástica en el nuevo lado

de la bisagra hasta que

encaje.

u

Extraiga el perno de coji-

nete

Fig. 8 (21)

del

casquillo de la puerta e

insértelo en el lado

opuesto junto con la aran-

dela. El saliente de

enganche

debe

estar

orientado hacia la cara

interior de la puerta y la

muesca hacia la cara exte-

rior.

Fig. 8

u

Enganche la puerta en el perno de cojinete

Fig. 6 (9)

de la

parte superior.

u

Gire hacia dentro la puerta en la parte inferior e introduzca

el perno de cojinete

Fig. 8 (21)

en el soporte de cojinete.

Dado el caso, gire el perno de cojinete para que encaje.

u

Enrosque el tornillo de seguridad

Fig. 4 (1)

en el perno de

cojinete de la parte inferior y apriételo (con 4 Nm).

u

Dado el caso, alinee la puerta a través de los dos agujeros

oblongos en el soporte de cojinete a ras de la carcasa del

aparato. Para ello, desenrosque el tornillo intermedio.

ADVERTENCIA

¡Peligro de lesiones al caerse la puerta!

Si las piezas de cojinete no están suficientemente atornilladas,

la puerta se puede caer. Esto puede causar lesiones graves.

Además, puede ocurrir que la puerta no cierre y el aparato no

refrigere correctamente.

u

Atornille los soportes de cojinete/pernos de cojinete (con 4

Nm) para fijarlos.

u

Compruebe y, dado el caso, vuelva a apretar todos los torni-

llos.

4.4 Inserción en el mueble de la cocina

Fig. 9

(1) Armario superior

(3) Armario de cocina

(2) Aparato

(4) Pared

x

En aparatos con distanciadores de pared suministrados, la

medida aumenta 35 mm (consulte 4.2) .
El aparato se puede rodear de muebles de cocina. Para

adaptar el aparato

Fig. 9 (2)

a la altura del mueble de la cocina

se puede colocar sobre el aparato un armario superior

Fig. 9 (1)

adecuado y acorde con el mobiliario.

Si la cocina posee armarios (profundidad máx. 580 mm), el

aparato se puede colocar directamente junto al armario de

cocina

Fig. 9 (3)

. El aparato sobresale 34 mm

x

por los lados y

50 mm

x

en el centro del aparato respecto al frente del armario

de cocina.
Requisitos de ventilación:

-

En la parte trasera del armario superior debe haber un pozo

de escape de aire de una profundidad mínima de 50 mm

cuya extensión a lo ancho coincida con la del armario supe-

rior.

Puesta en marcha

* según modelo y dotación

7

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: