HP 3700 User Manual

Page 12

Advertising
background image

4) Remove the orange tape and orange shipping locks on the left

and right sides of the transfer unit. 5) Remove any remaining

orange tape from the printer.

4) Retirez la bande orange et les dispositifs de sécurité d’expédition

oranges sur les côtés gauche et droit du module de transfert.

5) Retirez toute bande orange restante de l’imprimante.

4) Entfernen Sie den orangefarbenen Klebestreifen und die

orangefarbenen Transportsicherungen an der linken und rechten

Seite der Transfereinheit. 5) Entfernen Sie den restlichen

orangefarbenen Klebestreifen vom Drucker.

4) Rimuovere il nastro e i blocchi per il trasporto di colore arancione

sul lato sinistro e destro dell'unità di trasferimento. 5) Rimuovere

altri eventuali nastri di imballaggio di colore arancione dalla

stampante.

4) Retire la cinta y los bloqueos de transporte de color naranja de la

parte trasera, izquierda y derecha de la unidad de transferencia.

5) Retire la cinta de color naranja restante de la impresora.

4) Verwijder de oranje tape en de oranje transportvergrendeling aan

de linker- en rechterkant van de transfereenheid. 5) Verwijder de

resterende oranje tape van de printer.

4) Remova a fita laranja e as travas de transporte laranja nos lados

esquerdo e direito da unidade de transferência. 5) Remova

qualquer fita laranja restante da impressora.

1

2

3

4

5

6

9

8

7

Locate the printer parts (front view). 1) on/off switch 2) Tray 3

(optional) 3) Tray 2 4) Tray 1 5) front door 6) printer control panel

7) ouput bin extender 8) output bin 9) DIMM access door

Repérage des composants de l’imprimante (vue avant).

1) interrupteur marche/arrêt 2) bac 3 (facultatif) 3) bac 2 4) bac 1

5) porte avant 6) panneau de commande de l’imprimante

7) rallonge du bac de sortie 8) bac de sortie 9) porte d’accès aux

modules DIMM

Druckerkomponenten (Vorderansicht). 1) Ein-/Ausschalter

2) Fach 3 (optional) 3) Fach 2 4) Fach 1 5) vordere Klappe

6) Druckerbedienfeld 7) Ausgabefachverlängerung 8) Ausgabefach

9) DIMM-Abdeckung

Individuazione dei componenti della stampante (vista anteriore).

1) interruttore di accensione 2) cassetto 3 (opzionale) 3) cassetto 2

4) cassetto 1 5) sportello anteriore 6) pannello di controllo della

stampante 7) estensione scomparto di uscita 8) scomparto di uscita

9) sportello di accesso DIMM

Localice las partes de la impresora (vista frontal). 1) interruptor de

encendido 2) Bandeja 3 (opcional) 3) Bandeja 2 4) Bandeja 1

5) puerta frontal 6) panel de control de la impresora 7) extensor de

la bandeja de salida 8) bandeja de salida 9) puerta de acceso a

módulos DIMM

De printeronderdelen (vooraanzicht). 1) aan/uit-schakelaar

2) lade 3 (optioneel) 3) lade 2 4) lade 1 5) voorklep

6) bedieningspaneel van de printer 7) verlengstuk van de

uitvoerlade 8) uitvoerlade 9) DIMM-toegangsklep

Localize as peças da impressora (vista frontal). 1) interruptor lig/

desl 2) Bandeja 3 (opcional) 3) Bandeja 2 4) Bandeja 1 5) porta

frontal 6) painel de controle da impressora 7) extensor do

compartimento de saída 8) compartimento de saída 9) porta de

acesso ao DIMM

11

Português

Nede

rla

nds

Es

paño

l

Itali

ano

Deutsch

Fran

ça

is

English

Advertising