Directorio Marcas Hamilton Beach BrewStation 40540
English: + Русский: - Deutsch: - Español: + Français: + Italiano: -

Manual de instrucciones Hamilton Beach - BrewStation 40540

background image

BrewStation

®

40-Cup Urn

Percolateur 40 tasses

Cafetera para 40 Tazas

English ...................... 2

Français .................. 10

Español .................. 18

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR

Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900

¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100

Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.

Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online!

Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit!

¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!

Questions?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826

840172401 ENnv11.qxd:Layout 1 11/11/08 5:01 PM Page 1

Páginas:
Descargar Quejarse

Contenido del Manual

  • p. 1/28
    BrewStation ® 40-Cup Urn Percolateur 40 tasses Cafetera para 40 Tazas English ...................... 2 Français .................. 10 Español .................. 18 READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly
  • p. 2/28
    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.3. To protect against fire, electric shock, and injury to persons, do not place cord, plug, or urn in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary
  • p. 3/28
    3 Parts and Features Lid Locking Tabs Coffee Basket Stem Assembly Base Handles Heat Well Coffee Dispensing Bar Tank Ready Indicator Light Coffee Tank Seal/Filter Assembly (located inside tank) (removable for cleaning) Coffee Tank Seal/Filter Assembly (see
  • p. 4/28
    4 How to Make Coffee Before First Use: Clean the urn by following the steps in “How To Clean.”NOTE: For best results, always use cold, fresh tap water. Water Level* 40 cups 30 cups 20 cups 10 cups Amount of Ground Coffee* 2–2 1 ⁄ 2 cups 1 3 ⁄ 4 –2 cups 1–1
  • p. 5/28
    5 How to Make Coffee (cont.) 6 7 Do not spill coffee grounds in stemassembly. Replace lid. 10 9 8 NOTE: To avoid clogging coffee tankseal/filter assembly with grounds, donot tip urn to dispense coffee. NOTICE: To avoid damage, do notplug in when there is
  • p. 6/28
    6 How to Clean 1 2 3 4 DISHWASHER-SAFE 5 NOTICE: To avoid damage to theurn, do not use abrasive cleaners orpads on any part of the coffee urn. Periodically clean coffee urn with water and white vinegar solution. See “How to Clean Mineral Deposits and Buildup.”
  • p. 7/28
    7 How to Clean Mineral Deposits and Buildup 1 2 3 4 After one cycle, let sit 15 minutes. For best results, drain liquid fromurn using coffee dispensing bar. This will clean both the urn and thetank/seal filter assembly. Remove assembly as shown in Step 4
  • p. 8/28
    8 PROBLEM Coffee leaks from dispenser. Coffee not brewing/coffee stops brewing/unit will not turn on. Coffee difficult to dispense. PROBABLE CAUSE • Residue trapped in coffee tank dispensing mechanism under coffee tank seal/ filter assembly. See “How to
  • p. 9/28
    9 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu ofany other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and
  • p. 10/28
    10 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS 1. Lire toutes les instructions.2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Pour éviter l’incendie, l’électrocution et les blessures corporelles, ne pas placer le cordon, la fiche ou
  • p. 11/28
    11 Pièces et caractéristiques Couvercle Languettes deverrouillage Plateau à café Assemblage de tige Base Poignées Cuvette Barre de distributionde café Réservoir Témoin lumineux « PRÊT » Assemblage du joint d’étanchéité du réservoir et du filtre (situé à
  • p. 12/28
    12 Préparation du café Niveau d’eau* 40 tasses 30 tasses 20 tasses 10 tasses Quantité de café moulu* 2–2 1 ⁄ 2 tasses 1 3 ⁄ 4 –2 tasses 1–1 3 ⁄ 4 tasses 1 ⁄ 2 tasses 2 1 3 5 Remplir le percolateur au niveaudésiré. Vous devez infuser un mini-mum de 10 tasses.
  • p. 13/28
    13 Préparation du café (suite) 6 7 Replacer le couvercle. 10 9 8 NOTE : Pour éviter l’emprisonnementde grains de café dans l’assemblage dujoint d’étanchéité du réservoir et du fil-tre, ne pas basculer le percolateur pourdistribuer le café. AVIS : Pour éviter
  • p. 14/28
    14 Nettoyage 1 2 3 4 LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE 5 AVIS : Pour éviter d’endommager lepercolateur, ne pas utiliser de nettoy-ants abrasifs ou tampons sur aucunepartie du percolateur. Nettoyer périodiquement le percolateur avec une solution d’eau et de vinaigre
  • p. 15/28
    15 Nettoyage des dépôts minéraux et des accumulations 1 2 3 4 Lorsqu’un cycle est terminé, laisser reposer 15 minutes. Pour des résultats optimaux,vider le liquide en utilisant la barre distributrice de café. Ce geste nettoiera le percolateuret l’assemblage
  • p. 16/28
    16 PROBLÈME Égouttement de café du distributeur. Le café n’infuse pas/l’infusion de café s’arrête/l’appareil refuse de démarrer. Distribution de café difficile. CAUSE POSSIBLE • Résidus de café emprisonnés dans le mécanisme de distribution sous l’assemblage
  • p. 17/28
    17 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et esten lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
  • p. 18/28
    18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones.2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas.4. Para protegerse contra incendio, descarga eléctrica,
  • p. 19/28
    19 Partes y Características Tapa Lengüetas de Bloqueo Canastilla de Café Ensamble deBastón Base Manijas Foso de Calor Barra de Dispensadorde Café Tanque Luz Indicadora de Preparado Sello del Tanque de Café/ Conjunto de Filtro (localizado dentro del tanque)
  • p. 20/28
    20 Cómo Hacer Café Antes del Primer Uso: Limpie la urna siguiendo los pasos en “Limpieza”.NOTA: Para mejores resultados, siempre use agua fría de la llave. Nivel de Agua* 40 tazas 30 tazas 20 tazas 10 tazas Cantidad de Café Molido* 2–2 1 ⁄ 2 tazas 1 3 ⁄
  • p. 21/28
    21 Cómo Hacer Café (cont.) 6 7 No derrame café molido en el conjuntodel vástago. Vuelva a colocar la tapa. 10 9 8 NOTA: Para evitar atascar el sello deltanque de café/conjunto del filtro concafé molido, no incline la urna para dispensar el café. NOTIFICACIÓN:
  • p. 22/28
    22 Limpieza 1 2 3 4 RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS 5 NOTIFICACIÓN: Para evitar daños dela urna, no use limpiadores abrasivoso estropajos en ninguna parte de laurna para café. Limpie periódicamente la urna para café con una solución de agua y vinagre blanco.
  • p. 23/28
    23 Cómo Limpiar Depósitos y Acumulaciones de Minerales 1 2 3 4 Después de un ciclo, deje asentar por 15 minutos. Para mejores resultados, siempredrene el líquido de la urna usando la barra dispensadora de café. Esto limpiará tantola urna como el tanque/sello
  • p. 24/28
    24 PROBLEMA El café gotea del despachador. El café no se prepara/el café deja de preparar/la unidad no se enciende. Es difícil dispensar el café. PROBABLE CAUSA • Residuos atrapados en el mecanismo dispensador del tanque de café debajo del sello del tanque
  • p. 25/28
    25 Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 1156001-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista
  • p. 26/28
    26 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499, Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIAAv. Patriotismo No. 875-BMixcoac
  • p. 27/28
    27 840172401 SPnv1.qxd:Layout 1 11/11/08 4:56 PM Page 27
  • p. 28/28
    Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 40540, 40540C A59 120V~ 60Hz 1090W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 11/08 840172401 840172401 SPnv1.qxd:Layout 1 11/11/08 4:56 PM Page 28