Directorio Marcas Electrolux EWW 12480 W
English: + Русский: - Deutsch: - Español: + Français: - Italiano: -

Manual Gratis Electrolux - EWW 12480 W

background image

User Manual

Instrucciones para el uso

EWW 12480 W

Washer-dryer

Lavadora-secadora

132970420_GB.qxd 02/08/2007 15.26 Pagina 1

Páginas:
Descargar Quejarse

Contenido del Manual

  • p. 1/96
    User Manual Instrucciones para el uso EWW 12480 W Washer-dryer Lavadora-secadora 132970420_GB.qxd 02/08/2007 15.26 Pagina 1
  • p. 2/96
    132970420_GB.qxd 02/08/2007 15.26 Pagina 2
  • p. 3/96
    3 electrolux Welcome to the world of Electrolux Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully willprovide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer awide variety of quality products that
  • p. 4/96
    4 contents electrolux The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on howto avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information Contents Safety information..............................5
  • p. 5/96
    safety information electrolux 5 Safety Information In the interest of your safety and toensure the correct use, beforeinstalling and first using theappliance, read this user manualcarefully, including its hints andwarnings. To avoid unnecessarymistakes and
  • p. 6/96
    6 safety information electrolux ● If the appliance is installed in alocation subject to frost, please readthe “dangers of freezing”chapter. ● Any plumbing work required to installthis appliance should be carried outby a qualified plumber or competentperson.
  • p. 7/96
    safety information electrolux 7 Child safety ● This washer-dryer is not intended foruse by young children or infirmpersons without supervision. ● Young children should be supervisedto ensure that they do not play withthe appliance. ● The packaging components
  • p. 8/96
    8 electrolux product description Product description Detergent dispenser drawer Control panel Door opening handle Drain pump Adjustable feet 5 4 3 2 1 Prewash Wash Fabric Softener 1 2 3 4 5 7Kg Eco Valve Time Manager 1200900700 90º60º40º30º Time Manager
  • p. 9/96
    control panel electrolux 9 Control panel Programme selector dial Temperature button (Temp.) Spin Reduction button (Centrifug.) Automatic Dry button Drying Time button Delay button (Inicio diferido) Display Start/Pause button (Inicio/Pausa) Extra Rinse pilot
  • p. 10/96
    10 electrolux use Use First Use ● Ensure that the electrical and waterconnections comply with theinstallation instructions. ● Remove the polystryrene block andany material from the drum. ● Pour 2 litres of water into the mainwash compartment of the detergent
  • p. 11/96
    use electrolux 11 Daily Use Load the laundry Open the door by carefully pulling thedoor handle outwards. Place the laundryin the drum, one item at a time, shakingthem out as much as possible. Closethe door. Measure out the detergent and thefabric softener
  • p. 12/96
    12 electrolux use ● Cottons Economy (Economia) ● Drying (Secado): Cottons (Algodón), Synthetics (Sintéticos). The selector dial can be turned eitherclockwise or anticlockwise. Position O toReset programme/ Switching OFF of themachine. At the end of the programme
  • p. 13/96
    use electrolux 13 and the door is locked to indicate thatthe water must be emptied out. To empty out the water: ● turn the programme selector dial to“O” ● Drain (Desagüe) or Spin (Centrifugado) programme ● reduce the spin speed if needed, bymeans of the
  • p. 14/96
    14 electrolux use The relevant light will illuminate. The selected delay time value (up to 20hours) will appear on the display forabout 3 seconds, then the duration ofthe programme will appear again. You must select this option after youhave set the programme
  • p. 15/96
    use electrolux 15 After the programme has started, thetime remaining is updated every minute. Selected drying time After selecting a drying programme, thedrying time is displayed in minutes or inhours and minutes (max 130 mins). After the programme has started
  • p. 16/96
    16 electrolux use End of programme When the programme has finished 3flashing zeros « 0.00 » are displayed, the Start/Pause button light goes off and thedoor can be opened. Select the Start/Pause(Inicio/Pausa) To start the selected programme, pressthe Start/Pause
  • p. 17/96
    use electrolux 17 Altering an option or a runningprogramme It is possible to change any optionbefore the programme carries it out.Before you make any change, you mustpause the washer-dryer by pressing theStart/Pause (Inicio/Pausa) button.(Only the Time Manager
  • p. 18/96
    18 electrolux use At the end of the programme The machine stops automatically. Thebuzzer sounds. Three flashing zeros« 0.00 « will appear on the display, the Start/Pause (Inicio/Pausa) button lightgoes off: the door can be opened. If the Rinse Hold option
  • p. 19/96
    drying electrolux 19 Use - Drying Drying only Warning! Do not exceed the followinglaundry loads: -- 3 kg for linen and cottons- 2 kg for synthetics The water tap must be open andthe drain hose must be positionedin the sink or connected to thedrain pipe.
  • p. 20/96
    20 electrolux drying Automatic washing and drying (NON-STOP programme) For NON-STOP programmes, it is alsoessential not to exceed the maximumload sizes of 3,5 kg for cotton and 2kg for synthetics. Do not use a dosing device/ballwhen carrying out a washing
  • p. 21/96
    Washing and Drying hints Sorting the laundry Follow the wash code symbols on eachgarment label and the manufacturer’swashing instructions. Sort the laundry asfollows: whites, coloureds, synthetics,delicates, woollens. Temperatures Before loading the laundryNever
  • p. 22/96
    22 electrolux washing & drying hints Important As a dryer, the machine works on thecondensation principle. Therefore, the water tap must beopen and the drain hose must drainwater into a sink or into the drainpipe, even during the drying cycle. Maximum
  • p. 23/96
    Ink: depending on the type of ink,moisten the fabric first with acetone (*),then with acetic acid; treat any residualmarks on white fabrics with bleach andthen rinse thoroughly. Tar stains: first treat with stainremover, methylated spirits or benzine,then
  • p. 24/96
    24 electrolux International wash code symbol International wash code symbols These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Delicate wash Max. wash temperature 95°C Max. wash temperature
  • p. 25/96
    washing programmes electrolux 25 Washing programmes Programme/Temperature Type of laundry Options Description of programme Cottons (Algodón) 90°- White and colouredcotton: e.g. sheets,tablecloths, householdlinen, shirts, blouses,underwear. Spin Red. Main
  • p. 26/96
    Rinse (Aclarados) Separate rinse cyclefor cotton handwashed items. 3 rinses Long spin Drain (Desagüe) For emptying out thelast rinse water inprogrammes with theRinse Hold option. Draining of water Spin (Centrifugado) Separate spin forcottons. Spin Red. Drain
  • p. 27/96
    washing programmes electrolux 27 Max. loads: Cottons..........................................7 .0 kg Synthetics/Delicates ..................3,5 kg Easy Iron........................................1 .0 kg Wool and Handwash ....................2 .0 kg Silk
  • p. 28/96
    28 electrolux Drying programmes Degree of drying Type of fabric Spin speed Drying time mins Extra dryIdeal for towelling materi-als Cotton and linen(bathrobes, bath towels,etc 1200 rpm 3,5 kg 105-115 1200 rpm 1.5 kg 55-65 Store dry (*) Suitable foritems
  • p. 29/96
    Programme information programme information electrolux 29 Silk (Seda) Delicate washing programme suitable for silk and mixedsynthetics items. Washing temperature is 30°C. Themaximum spin speed is automatically reduced to 700 rpm. Handwash (Manual) When you
  • p. 30/96
    30 electrolux programme information Programme information Rinses (Aclarados) With this programme it is possible to rinse and spin cottongarments which have been washed by hand.The machine performs 3 rinses, followed by a final spin atmaximum speed. The spin
  • p. 31/96
    care and cleaning electrolux 31 Care and cleaning You must DISCONNECT the appliancefrom the electricity supply, before youcan carry out any cleaning ormaintenance work. Descaling The water we use normally containslime. It is a good idea to periodically usea
  • p. 32/96
    Cleaning the pump The pump should be inspected if• the machine does not empty and/or spin • the machine makes an unusual noise during draining due to objects such assafety pins, coins etc. blocking thepump. Proceed as follows:• Disconnect the appliance.
  • p. 33/96
    care and cleaning electrolux 33 • replace the filter into the pump paying attention to insert it properly.When done, screw it firmly • replace the emergency emptying cap into the filter cover and fix it firmly P1229 P1228 P1227 P1226 • Close the pump door.
  • p. 34/96
    34 electrolux care and cleaning The dangers of freezing If the machine is exposed totemperatures below 0°C, certainprecautions should be taken: • pull out the plug from the power socket; • turn off the water tap. • unscrew the inlet hose. • place a bowl
  • p. 35/96
    Something not working Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can besolved easily without calling out an engineer. Before contacting your local ServiceCentre, please carry out the checks listed below. During machine operation
  • p. 36/96
    36 electrolux something not working Malfunction Possible cause Solution The machine does notempty and/or does not spin: ● The drain hose is squashedor kinked. E20 ● The drain filter is clogged. E20 ● The option has been selected. ● The option has been selected.
  • p. 37/96
    something not working electrolux 37 The machine vibrates or isnoisy: ● The transit bolts andpacking have not beenremoved. ● The support feet have notbeen adjusted. ● The laundry is not evenlydistributed in the drum. ● Maybe there is very littlelaundry in
  • p. 38/96
    38 electrolux something not working If you are unable to identify or solve theproblem, contact our service centre.Before telephoning, make a note of themodel, serial number and purchase dateof your machine: the Service Centre willrequire this information.
  • p. 39/96
    Technical data Dimensions Width 60 cm 85 cm 63 cm Height Depth Water supply pressure Minimum 0,05 MPa 0,8 MPa Maximum CottonSynthetics DelicatesWooll and HandwashSilkEasy iron Maximum Load 7 kg 3,5 kg3,5 kg2 kg1 kg 1 kg Maximum Spin Speed 1200 rpm Electrical
  • p. 40/96
    40 electrolux consumption value Consumption values Water consumption (in litres) Programme Energy consumption (in kWh) Programme duration (in minutes) Cottons 90 ° 2.2 65 Cottons + Prewash 60° 2.4 77 Synthetics 60° 0.9 47 Delicates 40° 0.55 58 Easy iron
  • p. 41/96
    Installation Unpacking All transit bolts and packing must beremoved before using the appliance. You are advised to keep all transitdevices so that they can be refitted if themachine ever has to be transportedagain. 1. After removing all the packaging, carefully
  • p. 42/96
    42 electrolux installation 6. Open the porthole, take out the inlet hose from the drum and remove thepolystyrene block fitted with theadhesive tape on the door seal. 7. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the correspondingplastic plug
  • p. 43/96
    3. Set the hose correctly by loosening the ring nut. After positioning the inlet hose, besure to tighten the ring nut again toprevent leaks. 4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose suppliedwith the appliance. The inlet hose must
  • p. 44/96
    44 electrolux installation Electrical connection This machine is designed to operate ona 220-230 V, single-phase, 50 Hzsupply. Check that your domestic electricalinstallation can take the maximum loadrequired (2.2 kW), also taking intoaccount any other appliances
  • p. 45/96
    environment concerns electrolux 45 Old machine Use authorised disposal sites for yourold appliance. Help to keep your countrytidy! The symbol on the product or on its packaging indicates that this productmay not be treated as household waste.Instead it shall
  • p. 46/96
    46 electrolux customer service centres Customer Service Centres Should you need further assistance please contact your local Customer ServiceCentre www.electrolux.com à  Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32
  • p. 47/96
    electrolux 47 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga
  • p. 48/96
    48 índice electrolux En este manual se utilizan los símbolos siguientes: Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al electrodoméstico. Información general y consejos Información medioambiental Índice Información sobre seguridad...........................49
  • p. 49/96
    información sobre seguridad electrolux 49 Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del electrodoméstico, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos
  • p. 50/96
    50 información sobre seguridad electrolux ● Si el aparato se instala en un lugar sometido a heladas, consulte el capítulo “Riesgos de helada”. ● Un fontanero o técnico especializado deberá realizar los trabajos de fontanería necesarios para instalar el electrodoméstico.
  • p. 51/96
    información sobre seguridad electrolux 51 Seguridad de los niños ● Esta lavadora-secadora no está diseñada para que la utilicen niños o personas discapacitadas sin supervisión. ● Es necesario vigilar a los niños pequeños para que no jueguen con la máquina.
  • p. 52/96
    52 electrolux Descripción del producto Descripción del producto Depósito dosificador de detergente Panel de mandos Palanca de apertura de la puerta Bomba de desagüe Patas ajustables 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 7Kg Eco Valve Time Manager 1200900700 90º60º40º30º Time
  • p. 53/96
    panel de mandos electrolux 53 Panel de mandos Selector de programas Tecla de temperatura Tecla de reducción de centrifugado Tecla de secado automático Tecla de tiempo de secado Tecla de inicio diferido Indicador Tecla de Inicio/Pausa Piloto de aclarado extra
  • p. 54/96
    54 electrolux uso Uso Primer uso ● Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las instrucciones de instalación. ● Retire el bloque de poliestireno y cualquier otro material del tambor. ● Vierta 2 litros de agua en el compartimiento
  • p. 55/96
    uso electrolux 55 Uso diario Carga de la lavadora Abra la puerta tirando cuidadosamente de la palanca de la puerta hacia fuera. Sacuda la ropa todo lo que pueda e introdúzcala en el tambor prenda por prenda. Cierre la puerta. Mida la dosis de detergente
  • p. 56/96
    56 electrolux uso ● Economía ● Secado : Algodón , Sintéticos . El dial selector puede girarse hacia la derecha y hacia la izquierda. Sitúelo en O para restaurar el programa o desactivar la lavadora. Al final del programa, el selector debe situarse en la
  • p. 57/96
    uso electrolux 57 Para desaguar: ● Gire el selector de programas a “O”. ● Desagüe o Centrifugado . ● Reduzca la velocidad de centrifugado, si es necesario, mediante la tecla correspondiente ● pulse la tecla Inicio/Pausa. ● al finalizar el programa, el indicador
  • p. 58/96
    58 electrolux uso Se enciende la luz correspondiente. El valor del tiempo de retraso (hasta 20 horas) se mostrará en el indicador durante 3 segundos; a continuación, aparecerá de nuevo la duración del programa. Esta opción debe seleccionarse después de fijar
  • p. 59/96
    uso electrolux 59 Una vez que se ha iniciado el programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto. Tiempo de secado seleccionado Después de seleccionar un tiempo de secado, éste se muestra en minutos o en horas (máx. 130 minutos). Una vez que se ha iniciado
  • p. 60/96
    60 electrolux uso Fin del programa Cuando finaliza el programa, en el indicador se muestran 3 ceros parpadeantes « 0.00 », se apaga el piloto de Inicio/Pausa y es posible abrir la puerta. Selección de Inicio/Pausa Para poner en marcha el programa seleccionado,
  • p. 61/96
    uso electrolux 61 Modificación de una opción o de un programa en marcha Es posible cambiar cualquier opción antes de que el programa la ejecute. Antes de realizar cambios, es preciso detener momentáneamente la lavadora pulsando la tecla de Inicio/Pausa.
  • p. 62/96
    62 electrolux uso Al final del programa La lavadora se detiene automáticamente. Se emitirá una señal acústica. En el indicador aparecen tres ceros parpadeantes « 0.00 » y se apaga el indicador de Inicio/Pausa: ya se puede abrir la puerta. Si se seleccionado
  • p. 63/96
    secado electrolux 63 Uso: secado Sólo secado ¡Advertencia! No sobrepase los siguientes límites de carga: - 3 kg de ropa de hogar y algodón - 2 kg de tejidos sintéticos Es necesario que el grifo esté abierto y la manguera de desagüe colocada en el fregadero
  • p. 64/96
    64 electrolux secado Lavado y secado automáticos (programa ininterrumpido) Para utilizar programas ininterrumpidos, es esencial no superar las cargas máximas de 3,5 de prendas de algodón o 2 kg de tejidos sintéticos. No utilice dispositivos o bolas de dosifi-
  • p. 65/96
    Consejos sobre lavado y secado Clasificación de la ropa sucia Consulte los símbolos de lavado que aparecen en la etiqueta de la prenda y siga las instrucciones del fabricante. La ropa se debe clasificar de la siguiente manera: ropa blanca, ropa de color,
  • p. 66/96
    66 electrolux consejos sobre lavado y secado Importante Al ser una secadora, la máquina funciona por el principio de condensación. Por lo tanto, es necesario que el grifo esté abierto y la manguera de desagüe colocada en el fregadero o conectada al tubo
  • p. 67/96
    Tinta: dependiendo del tipo de tinta, humedezca la prenda en acetona (*) y luego en ácido acéti- co; Utilice lejía sobre tejido de color blanco para eliminar cualquier resto que pueda quedar y aclare bien. Alquitrán: primero aplique un quitamanchas, alcohol
  • p. 68/96
    68 electrolux Símbolo del código de lavado internacional Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos Las etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el tratamiento delas prendas. i Acción fuerte Acción
  • p. 69/96
    programas de lavado electrolux 69 Programas de lavado Programa/ Temperatura Tipo de prenda Opciones Descripción del programa Algodón 90°- Prendas de algodón blancas o de color: como sábanas, manteles, ropa de hogar, camisas, blusas, ropa interior. Lavado
  • p. 70/96
    Aclarado Ciclo de aclarado independiente para prendas de algodón lavadas a mano. 3 aclarados Centrifugado largo Desagüe Para vaciar el agua del último aclarado en programas con la opción de Parada para aclarado. Desagüe Centrifugado Centrifugado independiente
  • p. 71/96
    Programas de lavado electrolux 71 Carga máxima: Algodón ............................................................7 kg Sintéticos/Delicados ......................................3,5 kg Antiarrugas........................................................1
  • p. 72/96
    72 electrolux Programas de secado Grado de secado Tipo de tejido Velocidad de centrifugado Tiempo de secado mins. Secado extra Es ideal para telas de toalla Algodón y ropa de hogar (albornoces, toallas, etc. 1.200 rpm 3,5 kg 105-115 1.200 rpm 1,5 kg 55-65
  • p. 73/96
    Información de programas información de programas electrolux 73 Seda Programa de lavado delicado, idóneo para prendas de seda y mezclas sintéticas. La temperatura de lavado es de 30 °C. La velocidad de centrifugado máxima se reduce automáticamente a 700
  • p. 74/96
    74 electrolux información de programas Información de programas Aclarados Mediante este programa es posible aclarar y centrifugar prendas de algodón lavadas a mano. Esta máquina realiza 3 aclarados, seguidos de un centrifugado final a máxima velocidad. La
  • p. 75/96
    cuidado y limpieza electrolux 75 Cuidado y limpieza Es preciso DESCONECTAR el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. Desincrustación El agua corriente contiene cal. Se recomienda utilizar un producto en
  • p. 76/96
    Limpieza de la bomba La bomba tendrá que revisarse cuando ocurra lo siguiente • La lavadora no desagüe o no centrifugue • La lavadora presente un ruido extraño durante el desagüe debido a que hay objetos, como imperdibles, monedas, etc., que obstruyen la
  • p. 77/96
    cuidado y limpieza electrolux 77 • Vuelva a colocar el filtro en la bomba teniendo cuidado de insertarlo correctamente. A continuación, apriételo con fuerza • Vuelva a colocar el tapón de desagüe de emergencia en la tapa del filtro y apriételo con fuerza
  • p. 78/96
    78 electrolux cuidado y limpieza Riesgos de helada Si la lavadora se expone a temperaturas inferiores a 0 °C, es necesario tomar una serie de precauciones: • Desconecte la clavija de la toma de corriente; • Cierre el grifo. • Desconecte la manguera de entrada.
  • p. 79/96
    Fallos de funcionamiento Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el centro de asistencia local, realice las
  • p. 80/96
    80 electrolux fallos de funcionamiento Desperfecto Causa posible Solución La máquina no desagua, nocentrifuga o ambas cosas: ● La manguera de desagüe estáaprisionada o retorcida. E20 ● El filtro de desagüe está obstruido. E20 ● Se ha seleccionado la opción
  • p. 81/96
    fallos de funcionamiento electrolux 81 La máquina vibra o hace muchoruido: ● No se han quitado lospasadores ni el material deembalaje utilizados paratransportarla. ● No se han ajustado las patas. ● Las prendas no estándistribuidas de manerauniforme en el
  • p. 82/96
    82 electrolux fallos de funcionamiento Si no es capaz de identificar o resolver el problema, póngase en contacto con el centro de asistencia. Antes de llamar al centro, anote el modelo, el número de serie y la fecha en que adquirió la lavadora: El centro
  • p. 83/96
    Datos técnicos Medidas Anchura 60 cm 85 cm 63 cm Altura Fondo Presión del suministro de agua Mínima 0,05 MPa 0,8 MPa Máxima AlgodónSintéticos DelicadosLana y ManualSedaAntiarrugas Carga máxima 7 kg3,5 kg3,5 kg2 kg1 kg 1 kg Máxima Velocidad de centrifugado
  • p. 84/96
    84 electrolux valor de consumo Datos de consumo Consumo de agua (en litros) Programa Consumo de energía (en kWh) Duración del programa (en minutos) Algodón 90 ° 2.2 65 Algodón + Prelavado 60° 2.4 77 Sintéticos 60° 0.9 47 Delicados 40° 0.55 58 Antiarrugas
  • p. 85/96
    Instalación Desembalaje Es preciso retirar todo el material de embalaje y los pasadores ante de utilizar el aparato. Se aconseja guardar todo este material para usarlo de nuevo en caso de que sea necesario transportar el electrodoméstico. 1. Después de retirar
  • p. 86/96
    86 electrolux Instalación 6. Abra el orificio, retire la manguera de entrada del tambor y extraiga el bloque de poliestireno fijadocon cinta adhesiva en la junta de estanqueidadde la puerta. 7. Cubra el orificio superior más pequeño y los dos más grandes
  • p. 87/96
    3. Afloje la tuerca con anilla para colocar la manguera correctamente. Después de situar la manguera, vuelva a apretar la tuerca para evitar fugas. 4. Conecte la manguera a una toma de agua mediante una rosca de 3/4. Debe utilizar siempre la manguera suministrada
  • p. 88/96
    88 electrolux Instalación Conexión eléctrica Esta máquina está diseñada para funcionar con corriente monofásica de 220-230 V a 50 Hz. Verifique que la instalación eléctrica de su hogar está preparada para soportar la potencia necesaria (2,2 kW), y tenga
  • p. 89/96
    aspectos medioambientales electrolux 89 Aspectos medioambientales Materiales de embalaje Los materiales marcados con el símbolo son reciclables. >PE<=polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno Esto significa que se pueden reciclar
  • p. 90/96
    90 electrolux condiciones de la garantía Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presentedocumento, durante el plazo de dos (2)
  • p. 91/96
    condiciones de garantía electrolux 91 La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de característicasdel aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán deentrega de aquél o de los consignados en este documento.
  • p. 92/96
    92 electrolux condiciones de la garantía Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados enla parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía delaparato o el periodo que prevea
  • p. 93/96
    9 3 electrolux Centros de asistencia Centros de asistencia Si necesita más información, póngase en contacto con el centro de asistencia local www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04
  • p. 94/96
    rvger 132980790_NORVEGESE.qxd 10/07/2006 12.19 Pagina 113
  • p. 95/96
    132970420_ES.qxp 02/08/2007 9.33 Pagina 95
  • p. 96/96
    Número ANC: 132 970 420-00-312007 132970420_ES.qxp 02/08/2007 9.33 Pagina 96 www.electrolux. es