Ceci se répète tous les huit temps, 2 réglage de rythme, 2 fyacíón del tempo – Yamaha DD-8 Manual del usuario

Página 15

¡Atención! El texto de este documento se ha detectado automáticamente. Para ver el documento original, se puede utilizar el modo "Original".

Advertising
background image

4.2 Réglage de rythme

Les deux points qui apparaissent à ia base de l'afficheur (D

clignotent en synchronisation à l'accompagnement rythmique
automatique, ce qui vous permet d'avoir un contrôle visuel
du rythme. Les deux points clignotent simultanément au
cours du premier temps d'une mesure à deux temps; le point
gauche clignote seul au cours du premier temps de la
deuxième mesure et le point droit clignote pendant tous les
autres temps.

Par exemple, quand une mesure à quatre temps est choisie,
les points clignotent dans l'ordre représenté ci-dessous:

4.2 Fyacíón del Tempo

Los dos puntos en la parte inferior del visualizador parpadean
con el Acompañamiento Rítmico Automático, para visualizar el
tempo. Ambos puntos parpadean simultáneamente al primer
compás del patrón de dos ritmos; el punto izquierdo parpadea al
primer compás del segundo ritmo; y el punto derecho parpadea en
todos los ritmos remanentes. Por ejemplo, cuando seleccione un
patrón de cuatro compases, los dos puntos parpadearán en el orden
siguiente:

I—PREMIÈRE

MESURE—I

I PRIMER COMPAS I

I—

DEUXIÈME

MESURE

—i

I SEGUNDO COMPAS |

TEMPS 1 TEMPS 2 TEMPS 3 TEMPS 4 TEMPS 1 TEMPS 2 TEMPS 3 TEMPS 4

PITM01 PITM0 2 PITM0 3 PITM0 4 PITM01 PITM0 2 PITM03 PITM04

Ceci se répète tous les huit temps.

Este patrón repite cada ocho compases.

O o

M

TEMPO

STYLBPERC. SET

(?£/

L-BEAT-“

Les limites des rythmes disponibles se situent entre 40 et

280 temps à la minute. Il est possible de commander un
changement de rythme à tout moment dans ces limites

même lorsqu'un accompagnement rythmique automatique

est en cours en utilisant les touches TEMPO Appuyer sur

la touche TEMPO ^ pour accélérer le rythme et appuyer sur

la touche TEMPO pour le ralentir.Quand l'une des touches

TEMPO est pressée, une valeur à deux unités apparaîtra
dans l'afficheur (ê) de façon indiquer le rythme actuellement
en cours. La valeur indiquée correspond aux temps par

minute comme cela est indiqué dans le tableau qui suit.
L'afficheur continuera à indiquer pendant quelques secondes
après que la touche TEMPO actionnée soit relâchée.

La gama de tempos disponibles abarca de 40 a 280 compases por
minuto (bpm). Usted podrá cambiar la fíjación del tempo actual

dentro de esta gama en cualquier momento, aun durante el

Acompañamiento Rítmico Automático, utilizando los botones

TEMPO Presione el botón TEMPO ► para aumentar el tempo,

o el botón TEMPO para disminuir el tempo.
Cuando presione uno de los botones TEMPO, el valor de un
número de dos dígitos del tempo aparecerán en el visualizador ©
para indicar el tempo actual. El valor visualizador corresponde a
los compases por minuto como se muestra en la tabla siguiente.
Este valor peimaneceiá en el visualizador durante
aproximadamente dos segundos después de soltar el botón
TEMPO.

26

Advertising