Wolo 200 Twin Power Manual del usuario

Par de claxons potentes modelo 200

Advertising
background image

PAR DE CLAXONS POTENTES

Modelo 200

Su compra de un "Par de Claxons Potentes" es una elección perfecta para adaptarse a su vehículo. Los claxons de Wolo®
son manufacturados con las materias más finas. Cada claxon está examinado antes de ser empacado. Trabajo fino y
componentes de alta calidad asegurán años de servicio confiable y sonido máximo.

INSTALACIÓN DE CLAXON

Su "Par de Claxons Potentes de Wolo®" vienen completos con toda la ferreterÌa de montaje y conexiones de cables .

Monte el "Par de Claxons Potentes de Wolo® en un area que esté seca y fuera del múltiple de escape.

. Los claxons deben ser montados hacia abajo: de está manera impide que agua entre en las bocinas.

CABLE - Figura 1

1. Conecte el cable ROJO de cada claxon al cable ROJO que tiene el enchufe hembra doble.
2. Conecte el cable NEGRO de cada claxon al cable NEGRO que tiene el enchufe hembra doble.
3. SISTEMA DE DOS (2) CABLES - En vehículos donde el cableado de la fábrica se conecta con dos (2) conexiones de las

bocinas. Simplemente transfiera el cable de la bocina del vehículo usando los enchufes de coneción rapida para conectar su
nuevo "Par de Claxons Potentes".

SISTEMA DE CABLES INDIVIDUALES (1): En vehículos donde el cable de la fábrica conecta con sólo una conexión
de la bocina. Simplemente transfiera el cable de la bocina usando el enchufe de conexión rapida para conectar el
cable ROJO de su nuevo "Par de Claxons Potentes". Poner en tierra el cable NEGRO de su "Par de Claxons
Potentes" a cualquier perno metálico de la carrocería que esta limpio de pintura y no este oxidado. Ver figura 2

Tensión: 12V

Nuestros técnicos están disponibles para contestar sus preguntas de Lunes a Viernes de 9AM a 4PM EST 1 888-550-4676 (solo para EUA.)

Garantía

Wolo® Manufacturing Corporation (“Wolo”) garantiza al comprador original, por tres meses a partir de la fecha de compra, que este
producto está libre de defectos en manufactura y materiales. Si se comprueba tal defecto, Wolo®, a su discreción, va a reparar o
reemplazar el producto sin ningún cobro, si es devuelto a Wolo® dentro de los tres meses a partir de la fecha de compra como se describe
anteriormente. Wolo® se reserva el derecho de inspeccionar cualquier defecto antes de honrar cualquier reclamo de garantía o reemplazo.
Esta garantÌa está limitada como arriba se describe y Wolo® no se hará responsible por daños causados por el fuego o otros incidentes o
accidentes, debido a la negligencia, abuso, uso anormal, modificaciones, instalación errónea de este producto, o causas naturales.

CUALQUIER GARANTIA EXPRESADA SIN ESTAR AQUI MENCIONADA ESTA EXCLUIDA Y DESCALIFICADA. LAS GARANTIAS DE
COMERCIABILIDAD Y DE CONVENIENCIA PARA PROPOSITOS PARTICULARES ESTAN EXPRESADAS AL TERMINO DE TRES (3) MESES.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA WOLO® DEBERA SER RESPONSABLE DE LOS DAñOS ESPECIALES O CONSECUENTALES DEL
COMPRADOR O DE NINGUNA OTRA PERSONA, AUN COMO RESULTADO DE UN INCUMPLIMIENTO DE GARANTIA O DE OTRA MANERA.

Para obtener servicio de garantía, devuelva el producto prepagado, e incluya el recibo de compra original mostrando la fecha de tal compra.
Provea con la devolución una breve descripción del problema. También, incluya con el recibo un cheque o giro postal con la cantidad de
$10.00 DLS E.U. para cubrir el envío. (Solo para E.U.A.) Mándelo a:

Wolo Manufacturing Corp.• One Saxwood Street, Deer Park, NY 11729
Attn: Warranty Service • E-mail: [email protected]

Importador: Ver Producto

Hecho en Taiwan

© 2006 Wolo Mfg. Corp.
All Rights Reserved

Advertising