Norgren UI200 Series Manual del usuario

Ui-200

Advertising
background image

REGULADORES DE USO GENERAL (SPANISH)
Contacte con su proveedor Norgren para instrucciones completas y
kits.

Instalación - Cerrar la presión de aire, instalar en la línea del aire

el caudal de aire deberá seguir la dirección de la marca en el
cuerpo, en algunos casos la palabra IN puede estar impresa al
lado de la conexión de entrada

situarlo antes de los lubricadores y las válvulas de ciclo. Los
reguladores de caudal reversible pueden instalarse antes o
después de las válvulas de ciclo.

lo más cerca posible del aparato al que está conectado

en cualquier ángulo

Regulación - Girar el pomo de regulación en el sentido de las agujas
del reloj para aumentar el nivel de presión de salida y en sentido
contrario para reducirla. Para disminuir la presión, reducir en primer
lugar a un nivel inferior al requerido; después aumentar hasta la
presión de salida deseada.

Advertencia
Estos productos se han diseñado para su uso exclusivamente en
sistemas industriales de aire comprimido. No usar estos productos en
instalaciones en las que las presiones y temperaturas puedan superar
las que figuran en la etiqueta del producto.
Si la presión de salida es superior al nivel de presión del regulador,
podrían producirse roturas o fallos en los equipos situados después
del mismo. En este caso, instalar un aparato con escape de presión
después del regulador. La capacidad en cuanto a presión de escape y
caudal del mecanismo de descarga deberá satisfacer las necesidades
del sistema.
Consultar con Norgren antes de utilizar estos productos con fluidos
que no sean el aire, en aplicaciones no industriales o en sistemas de
seguridad.

* Modelos sin escape, con cuerpo de bronce o de plástico, pueden

ser utilizados en sistemas de agua.

REGOLATORI PER IMPIEGHI GENERICI (ITALIAN)
Contattare il Vostro fornitore Norgren per istruzioni complete e
ricambi.

Installazione - Togliere la pressione dell’aria. Posizione sulla linea:

Con il flusso aria in direzione della freccia riportata sul corpo. In
alcuni casi si potrebbe trovare la parola IN stampata vicino alla
connessione in entrata,

A monte dei lubrificatori e delle valvole di controllo. I regolatori
con flusso contrario possono essere installati sia a valle che a
monte delle valvole di controllo,

Il più vicino possibile all’apparecchio che deve essere alimentato,

In qualsiasi posizione.

Regolazione - Girare il dispositivo di regolazione in senso orario per
aumentare e in senso antiorario per diminuire la pressione di
taratura. Per ridurre la pressione, prima di tutto portare la pressione
al di sotto del valore desiderato, poi aumentarla fino al valore
richiesto.

Avvertenze

Questi prodotti sono adatti esclusivamente all’impiego su sistemi

industriali ad aria compressa. Non impiegare in presenza di pressioni
e temperature superiori a quelle riportate sulla targhetta.

Se un aumento della pressione in uscita rispetto al valore di

taratura dovesse causare rotture o malfunzionamento nell’impianto a
valle, installare una valvola limitatrice di pressione a valle del
regolatore. La pressione e la capacità di scarico della valvola
limitatrice devono soddisfare i requisiti di sicurezza del sistema.

Prima dell’impiego con altri fluidi che non siano aria, per

applicazioni non industriali, o in apparecchiature medicali consultare
la Norgren.

* Modelli senza scarico di sovrapressione, con corpo in ottone o in

plastica, possono essere impiegati per acqua.

GENERAL PURPOSE REGULATORS (ENGLISH)
Contact your Norgren supplier for complete instructions and kits.

Installation - Shut off air pressure. Install in air line:

with air flow in direction of arrow on body. In some cases IN may

be stamped next to the inlet port.

upstream of lubricators, and cycling valves. Reverse flow
regulators can be installed upstream or downstream of cycling
valves,

as close as possible to the device being served,

at any angle.

Adjustment - Turn adjustment clockwise to increase and
counterclockwise to decrease outlet pressure setting. To reduce
pressure, first reduce to a pressure less than that desired, then
increase to the desired outlet pressure.

Warning

These products are intended for use in industrial compressed air

systems only. Do not use these products where pressures and
temperatures can exceed those listed on the product label.

If outlet pressure in excess of the regulator pressure setting

could cause downstream equipment to rupture or malfunction, install
a pressure relief device downstream of the regulator. The relief
pressure and flow capacity of the relief device must satisfy system
requirements.

Before using with fluids other than air, for nonindustrial

applications, or for life support systems, consult Norgren.

* Non-relieving models with brass or plastic body may be used in

water service.

REGULADORES PARA APLICAÇÕES GERAIS (PORTUGUESE)
Consulte seu fornecedor Norgren para instruções completas e kits de reparo.

Instalação - Desligue a pressão de ar. Instale na linha de ar:

Com o fluxo de ar na direção da seta do corpo. Em alguns casos IN pode
estar gravado próximo ao orifício de entrada,

Antes dos lubrificadores e válvulas de controle direcional. Os reguladores
de fluxo bi-direcionais podem ser instalados antes ou depois das válvulas
de controle direcional,

Tão próximo quanto possível do dispositivo que está sendo atendido,

Em qualquer ângulo.

Regulagem - Gire no sentido horário para aumentar e no sentido
anti-horário para diminuir a pressão de saída desejada. Para reduzir a
pressão, primeiro reduza-a para um valor menor do que desejado e
posteriormente aumente até a pressão final.

Advertências
Estes produtos devem ser usados somente em sistemas de ar comprimido
industrial. Não os use onde pressões e temperaturas excederem aqueles
listados nas etiquetas dos produtos.
Se a pressão de saída for superior à estabelecida podendo causar danos ao
equipamento, instale um dispositivo de alívio de pressão após o regulador,
que atenda aos requisitos do sistema.
Antes de usar outros fluidos para aplicações não indutriais ou para sistemas
de suporte à saúde, consulte a Norgren.

* Modelos sem alívio, com corpo de latáo ou plástico podem ser

usados em sistemas de água.

UI-200

9/00

Supersedes 12/97

R01, R04, R06*, R07, R08, R11, R14, R15, R16*, R17, R18, R43*, R46, R64,

R68, R72, R73, R74, R91*, 11-002, 11-009*, 11-044*, 11-111, 20AG

a subsidiary of IMI plc

Advertising