Sony GV-D1000 Manual del usuario

Página 87

Advertising
background image

87

Edition

Edici

ó

n

Utilisation avec un appareil vidéo
analogique et votre ordinateur
– Fonction de conversion de signal

Vous pouvez capturer, via votre magnétoscope,
des images et du son provenant d’un appareil
vidéo analogique raccordé à votre ordinateur s’il
est doté d’une prise i.LINK (DV).

(1) Réglez le commutateur POWER sur ON.
(2) Appuyez sur MENU pour afficher les

réglages de menu.

(3) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

sélectionner

puis appuyez sur la molette.

(4) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

sélectionner A/V t DV OUT puis appuyez
sur la molette.

(5) Démarrez la lecture sur l’appareil vidéo

analogique.

(6) Lancez les procédures de capture sur votre

ordinateur.
Ces procédures varient en fonction de votre
ordinateur et du logiciel utilisé.
Pour plus de détails sur la capture d’images,
reportez-vous au mode d’emploi de
l’ordinateur et du logiciel.

Après avoir capturé les images et le
son

Arrêtez les procédures de capture sur votre
ordinateur et arrêtez la lecture sur l’appareil
vidéo analogique.

Utilización de la videograbadora con una
unidad de vídeo analógica y un ordenador
– Función de conversión de señales

Es posible capturar imágenes y sonido de una
unidad de vídeo analógico conectada a un
ordenador que disponga de la toma i.LINK (DV)
a través de la videograbadora.

(1) Coloque el selector POWER en ON.
(2) Pulse MENU para que aparezcan los ajustes

del menú.

(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para

seleccionar

y, a continuación, pulse el

dial.

(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para

seleccionar A/V t DV OUT y pulse el dial.

(5) Inicie la reproducción en la unidad de vídeo

analógica.

(6) Inicie los procedimientos de captura en el

ordenador.
Los procedimientos de captura dependen del
ordenador y del software que utilice.
Para obtener más información sobre la
captura de imágenes, consulte el manual de
instrucciones del ordenador y del software.

Después de capturar imágenes y
sonido

Detenga los procedimientos de captura en el
ordenador y la reproducción en la unidad de
vídeo analógica.

i.LINK

VIDEO

AUDIO

S VIDEO

OUT

S VIDEO IN

AUDIO/VIDEO INPUT

DV

: Sens du signal/

Flujo de señales

Cordon de
liaison audio/
vidéo (fourni)/
Cable de
conexión de
audio/vídeo
(suministrado)

Autre magnétoscope/Otra videograbadora

Câble i.LINK (câble de liaison
DV) (en option)/
Cable i.LINK (cable de conexión
DV) (opcional)

Cordon de conversion
audio/vidéo (fourni)/
Cable de conversión
de audio/vídeo
(suministrado)

Câble S vidéo (en option)/
Cable de vídeo S (opcional)

Advertising