Sony GV-D1000 Manual del usuario

Página 30

Advertising
background image

30

Si le téléviseur ou l’autre
magnétoscope possède un
connecteur 21 broches
(EUROCONNECTOR)
– Modèles européens
uniquement

Utilisez l’adaptateur 21 broches fourni avec votre
magnétoscope.
L’adaptateur à 21 broches ne peut être utilisé que
pour la sortie.

Si le téléviseur ou l’autre magnétoscope
possède une prise S vidéo
Les images peuvent être reproduites plus
fidèlement avec un câble S vidéo (en option).
Avec ce raccordement, vous n’avez pas besoin de
raccorder la fiche jaune (vidéo) du cordon de
liaison audio/vidéo. Raccordez le câble S vidéo
(en option) sur les prises S vidéo de votre
magnétoscope et du téléviseur.
Ce raccordement vous garantit une qualité
supérieure pour les images en format DV.

Pour afficher les indicateurs sur le téléviseur
Réglez DISPLAY sur V-OUT/LCD dans le menu
et appuyez sur DISPLAY. Pour désactiver cette
fonction, appuyez de nouveau sur DISPLAY.

Visionnage de l’enregistrement
sur un téléviseur

Si el televisor o la otra
videograbadora disponen de un
conector de 21 patillas
(EUROCONNECTOR)
– Solamente modelos europeos

Utilice el adaptador de 21 patillas suministrado
con la videograbadora.
El adaptador de 21 patillas está disponible sólo
para la salida.

Si el televisor o la otra videograbadora
disponen de una toma de vídeo S
Las imágenes se pueden reproducir más
fielmente utilizando un cable de vídeo S
(opcional). Con esta conexión no es necesario
conectar la clavija amarilla (vídeo) del cable de
conexión de audio/vídeo. Conecte el cable de
vídeo S (opcional) a las tomas de vídeo S del
televisor y de la videograbadora.
Esta conexión ofrece imágenes en formato DV de
calidad superior.

Para mostrar los indicadores en el televisor
Ajuste DISPLAY en V-OUT/LCD en el menú y
pulse DISPLAY. Para desactivar esta opción,
pulse nuevamente DISPLAY.

Visualización de la grabación en
el televisor

Téléviseur ou autre
magnétoscope/TV o la otra
videograbadora

Advertising