Sony VGP-BMS77 Manual del usuario

Bluetooth, Laser mouse vgp-bms77, Antes del uso

Advertising
background image

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva de
residuos)

Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la
batería proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería
contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias

negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello.Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente,
entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la
sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico
o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de
soporte técnico y garantía suministrados por separado.

Marcas comerciales y aviso

VAIO es una marca comercial de Sony Corporation.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business
Machines Corporation.
La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso de éstos por parte Sony Corporation se realiza bajo licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
En este manual se hace referencia a Microsoft

®

Windows

®

XP Home Edition y

Microsoft

®

Windows

®

XP Professional como Windows XP.

En este manual se hace referencia a Microsoft

®

Windows Vista

®

Home Basic,

Microsoft

®

Windows Vista

®

Home Premium, Microsoft

®

Windows Vista

®

Business y Microsoft

®

Windows Vista

®

Ultimate como Windows Vista.

En este manual se hace referencia a Microsoft

®

Windows

®

7 Ultimate, Microsoft

®

Windows

®

7 Professional, Microsoft

®

Windows

®

7 Home Premium, Microsoft

®

Windows

®

7 Home Basic o Microsoft

®

Windows

®

7 Starter como Windows 7.

Todos los demás nombres de sistemas, productos y servicios son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios. En este manual no se especifican las
marcas ™ ni ®.

Antes del uso

Este producto es un ratón láser equipado con tecnología Bluetooth.
Se puede utilizar con ordenadores compatibles con IBM PC/AT con sistema
operativo preinstalado Windows 7, Windows Vista o Windows XP (SP2 y
posteriores) y funcionalidad Bluetooth integrada (a partir de octubre de
2009).
Es posible que el ratón no funcione correctamente en función del ordenador
o de la versión del software que utilice.
Póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano para que le

informe acerca de los sistemas operativos adecuados y de la compatibilidad
de Sony VAIO y Bluetooth.

Notas
• No se puede garantizar el funcionamiento de todos los ordenadores que

satisfagan los requisitos del sistema anteriormente mencionados.

• No se puede garantizar el funcionamiento de ordenadores clónicos, de

fabricación doméstica y de ordenadores con un sistema operativo actualizado
o con un entorno de sistema de inicio múltiple.

Nombre de las piezas

Nota
La luz láser de la lente es invisible. Cuando el ratón se enciende, la lente ya no se
ilumina. No se trata de un fallo de funcionamiento.

Español

AVISO

Para evitar el riesgo de incendios y electrocución,
no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y ser de fácil
acceso.

Advertencia: este aparato debe conectarse a una toma de tierra. (Excepto los
productos con enchufe de tipo 2 contactos).

Este adaptador de ca está diseñado para utilizarse únicamente con
productos informáticos VAIO.

Precauciones cuando utilice las pilas

- Existe peligro de explosión si se cambia por una pila incorrecta.

Sustituyala únicamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente
que recomiende el fabricante. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.

- Las pilas utilizadas en este dispositivo pueden provocar riesgos de

incendio o de quemaduras por productos químicos si no se manipulan
correctamente. No las desmonte ni las caliente a una temperatura
superior a 60 °C, ni las queme.

- Manténgalas alejadas del alcance de los niños.
- Deseche las pilas usadas inmediatamente de la forma correcta.
- No provoque cortocircuitos con los terminales de metal de las pilas ni los

moje con algún líquido, como por ejemplo agua, café o zumo.

Para clientes en Europa

Sony declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras
normas importantes de la directiva europea 1999/5/CE.

Para obtener una copia de la Declaración de conformidad (DoC) con la
Directiva R&TTE, visite la dirección URL siguiente:
http://www.compliance.sony.de/

El equipo está considerado como PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 y
cumple con el estándar de seguridad de productos láser IEC 60825-1(2007)/
EN 60825-1(2007).
Precaución: las tareas de reparación y mantenimiento de este equipo deben
ser realizadas únicamente por técnicos autorizados de Sony. Su reparación
inadecuada puede poner en peligro la seguridad del usuario.
Precaución: el uso de controles, ajustes o procedimientos de rendimiento
distintos de los especificados en este documento pueden provocar
exposiciones peligrosas a la radiación.
Puede encontrar este adhesivo situado en la parte inferior de la unidad.

No abra los dispositivos inalámbricos. Si lo hace, por el motivo que sea,
podría producir daños que no están cubiertos por la garantía.

El uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth podría estar prohibido en
algunas situaciones y medios por el propietario del edificio o los
responsables de la organización, como por ejemplo, en aviones, hospitales o
cualquier otro ambiente en el que el riesgo de producir interferencias con
otros dispositivos sea potencial o esté considerado como perjudicial.
Si no está seguro de la política aplicable con respecto a su utilización en un
determinado ambiente u organización, le rogamos que antes de conectar la
tecnología inalámbrica de este producto Bluetooth solicite la autorización
para su uso.
Consulte a su médico o al fabricante de dispositivos médicos personales
(marcapasos cardíaco, audífonos, etc.) con respecto a su utilización con la
tecnología inalámbrica Bluetooth.

Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países europeos con sistemas
de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.

Carga de la batería

Nota
Cargue la batería a una temperatura ambiente comprendida entre 5 ºC y 35 ºC.

1

Conecte el adaptador de alimentación de ca en el
conector
! DC IN 5.2V del soporte 1, conecte el cable
de alimentación al adaptador de alimentación de ca
2, y
enchúfelo en una toma de corriente adecuada
3.

2

Coloque el ratón en el soporte.

Una vez iniciada la carga, la luz de estado se ilumina en naranja. La luz
de estado se apagará una vez completada la carga.

Acerca del tiempo de carga

• Si la luz de estado parpadea en naranja, significa que la batería integrada

del ratón dispone de poca carga y que es necesario recargarla.

• En caso de que el ratón esté suficientemente cargado al colocarlo en el

soporte, la luz de estado se iluminará en naranja durante 3 segundos y, a
continuación, se apagará.

Activación de la comunicación
entre el ratón y el ordenador

Utilice el software Bluetooth instalado en el ordenador para activar la
comunicación entre el ratón y el equipo.

Nota
Asegúrese de que el software Bluetooth del ordenador está activado. El
funcionamiento del software Bluetooth puede variar en función del ordenador.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el software, consulte los
manuales que se suministran con el ordenador.

Las instrucciones de instalación dependen de su sistema operativo.

Si su ordenador viene con Windows 7 preinstalado, vaya
directamente a las instrucciones del Caso A.

Si su ordenador viene con Windows XP preinstalado, vaya
directamente a las instrucciones del Caso D.

Si su ordenador viene con Windows Vista preinstalado, siga
estos pasos
(en ciertas situaciones, puede que tenga que dirigirse a
las instrucciones del Caso B, Caso C o Caso D):

1

Haga clic en

(Inicio) y, a continuación, “Panel de control”.

2

Haga clic en el icono “Hardware y sonido”.

3

Si el icono “Dispositivos Bluetooth” aparece en la
ventana “Hardware y sonido”:
Vaya al paso 4.
Si el icono “Dispositivos Bluetooth” no está visible en la
ventana “Hardware y sonido”:
Cierre el “Panel de control” y vaya al Caso D.

4

Haga clic en el icono “Dispositivos Bluetooth” y
compruebe el contenido de la ventana que se muestra.
Nota
Si cambia a Vista clásica, haga doble clic en el icono “Dispositivos Bluetooth”.

5

Revise las ventanas de Dispositivos Bluetooth que se
muestran aquí.
Si ve la ventana 1, vaya a las instrucciones del Caso B. Si ve la ventana
2, vaya a las instrucciones del Caso C.

Ventana 1

Ventana 2

Bluetooth

®

Laser Mouse

VGP-BMS77

Manual de instrucciones

© 2008 Sony Corporation / Printed in Japan

4-123-465-53(1)

Caso A
1

Haga clic en

(Inicio) y, a continuación, haga clic en

“Dispositivos e impresoras”.

2

Coloque el interruptor de encendido en la posición ON.

3

Pulse el botón CONNECT (conexión) de la parte inferior
del ratón.

4

Haga clic en “Agregar un dispositivo” en la ventana
“Dispositivos e impresoras”.

5

En la lista de dispositivos, seleccione “VGP-BMS77”, y
haga clic en “Siguiente”.

z

Consejo

Si aparece la ventana “Seleccione una opción de emparejamiento”,
seleccione “Aparear sin usar códigos”, y haga clic en “Siguiente”.

6

Haga clic en “Cerrar” en la ventana “Agregar un
dispositivo”.

7

Pruebe a mover el ratón. Si el puntero que aparece en la
pantalla se mueve en la misma dirección, se habrá
completado la conexión.

Caso B
1

Coloque el interruptor de encendido en la posición ON.

2

Pulse el botón CONNECT (conexión) de la parte inferior
del ratón.
La luz de estado parpadea en color verde.

3

En la ventana de “Dispositivos Bluetooth” haga clic
sobre el icono de “Agregar dispositivo inalámbrico”.

4

En la lista de dispositivos, seleccione “VGP-BMS77”, y
haga clic en “Siguiente”.

z

Consejo

Si aparece la ventana “Seleccione una opción de emparejamiento”,
seleccione “Emparejar sin un código”, y haga clic en “Siguiente”.

5

En la ventana de “Emparejar con un dispositivo
inalámbrico” haga clic en “Cerrar”.

6

Cierre la ventana “Dispositivos Bluetooth”.

7

Pruebe a mover el ratón. Si el puntero que aparece en la
pantalla se mueve en la misma dirección, se habrá
completado la conexión.

Caso C
1

Coloque el interruptor de encendido en la posición ON.

2

En la ventana “Dispositivos Bluetooth” seleccione la
pestaña “Dispositivos” y haga clic en “Agregar”.
Aparecerá el “Asistente para agregar dispositivos Bluetooth”.

3

Pulse el botón CONNECT (conexión) de la parte inferior
del ratón.
La luz de estado parpadea en color verde.

4

Seleccione la casilla de verificación “El dispositivo está
configurado y listo para ser detectado” y haga clic en
“Siguiente”.

5

En la lista de dispositivos, seleccione “VGP-BMS77”, y
haga clic en “Siguiente”.

6

Seleccione “No usar ninguna clave de paso” y haga clic
en “Siguiente”.

7

Haga clic en “Finalizar”.

8

Haga clic en “OK”.

9

Pruebe a mover el ratón. Si el puntero que aparece en la
pantalla se mueve en la misma dirección, se habrá
completado la conexión.

Caso D
1

Coloque el interruptor de encendido en la posición ON.

2

Haga doble clic sobre el icono

en el área de

notificaciones situado en la parte inferior derecha del
escritorio del ordenador.
Aparecerá la ventana “Configuración Bluetooth”.

3

Haga clic en “Nueva conexión”.
Aparecerá la pantalla “Asistente Agregar nueva conexión”.

4

Pulse el botón CONNECT (conexión) situado en la parte
inferior del ratón.
La luz de estado parpadea en color verde.

5

Seleccione “Modo rápido” y haga clic en “Siguiente”.
Se iniciará la búsqueda de dispositivos Bluetooth.

6

En la lista de dispositivos, seleccione “VGP-BMS77”, y
haga clic en “Siguiente”.

7

Si desaparece el “Asistente Agregar nueva conexión”,
significa que se habrá completado la conexión. Vaya al
paso 10.

8

Cuando se le pida confirmación para conectar el
dispositivo HID (Dispositivo de interfaz humana), haga
clic en “OK”.

9

Verifique el contenido de la ventana que aparece, y haga
clic en “Siguiente”.

10

Pruebe a mover el ratón. Si el puntero que aparece en la
pantalla se mueve en la misma dirección, se habrá
completado la conexión.

Desconexión

Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF.

Distancia de funcionamiento del ratón

El ratón funciona con normalidad en un radio aproximado de 10 m
alrededor del ordenador. En función del entorno de uso, en ocasiones esta
distancia puede ser mucho menor, lo que impide un funcionamiento
normal.
En ese caso, tome las siguientes medidas:
• Utilice el ratón a la mayor distancia posible de otros dispositivos inalámbricos.
• Utilice el ratón lo más cerca posible del ordenador.
• Utilice una alfombrilla.

Impreso en papel 70% o más reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto
orgánico volátil (COV).

Botón izquierdo

Botón CONNECT (conexión)

Interruptor de encendido

Botón derecho

Botón de rueda

Lente

Botón de avance

Luz de estado

Botón de retroceso

Advertising