Sony NWZ-W202 Manual del usuario

En qué consiste el modo de reproducción zappin, Comprobación de los accesorios suministrados, Componentes y controles

Advertising
background image

NWZ-W202 [ES] 4-129-781-44(1)

Modo de reproducción normal

1

2

3

Reproducción de canciones

Pulse el botón de selección hasta

que llegue al final de su recorrido.

Salto a la canción anterior/siguiente

Gire rápidamente el botón de selección

para  (retroceder) o  (avanzar).

Modo de reproducción aleatoria

Deslice el interruptor SHUFFLE en la dirección de la

flecha para reproducir canciones en orden aleatorio.

Para detener la reproducción

Pulse el botón de selección hasta

que llegue al final de su recorrido.

NWZ-W202

©2009 Sony Corporation Printed in Malaysia

4-129-781-44(1)

¿En qué consiste el modo

de reproducción ZAPPIN?

ZAPPIN permite la reproducción secuencial de clips de canciones
durante un tiempo preajustado.

Modo de reproducción normal

Cambia al modo ZAPPIN.

Modo de reproducción ZAPPIN

Reproducción de la sección más reconocible de los clips de canciones durante un

breve intervalo de tiempo (por ejemplo, la sección más melódica o rítmica)

El tiempo de reproducción para los clips de canciones de la función ZAPPIN se puede

ajustar en “Short” o en “Long”.

Modo de reproducción normal

El reproductor vuelve al modo de reproducción normal y reinicia la

reproducción de la canción actualmente seleccionada desde el principio.

Consulte “3 Reproducción de música” para obtener más información

sobre el funcionamiento.

Comprobación de los

accesorios suministrados

Este reproductor (1)

Soporte con cable USB (1)

Almohadillas (tamaño S, L)

(se suministran por pares)

Funda (1)

Guía de funcionamiento (este manual) (1)

Cómo colocar las almohadillas

La unidad se suministra con las almohadillas de tamaño M instaladas en el momento de la compra

(también se suministran almohadillas de tamaño L y S). Para disfrutar de una calidad de sonido óptima,

pruebe los diferentes tamaños de almohadillas o ajuste su posición para determinar cuál es la que se

ajusta mejor en cuanto a comodidad y aislamiento.

Cuando cambie las almohadillas, colóquelas firmemente en el reproductor de manera que permanezcan

sujetas y estables.

En caso de que se dañe una almohadilla, puede adquirir almohadillas opcionales (EP-EX1).

Cómo guardar el reproductor en la funda

Para proteger el reproductor y reducir el flujo de dispersión magnética, guarde el reproductor en la

funda suministrada siempre que lo transporte o cuando no vaya a utilizarlo.

Inserte el reproductor en la funda de
transporte hasta que encaje en su sitio.

El imán se encuentra en el lado
izquierdo. Para evitar que la
codificación magnética de las
tarjetas sufra daños, no sitúe
tarjetas de crédito, tarjetas ATM,
etc. –es decir, tarjetas con
codificación magnética— cerca
del reproductor cuando éste no
esté guardado en la funda.

Componentes y controles

Banda de sujeción Indicador OPR (funcionamiento)

Interruptor

SHUFFLE
Botón de selección

Botón VOL+/-

Indicador

de estado

Toma USB

Botón RESET

Cómo colocar los auriculares en los oídos

Compruebe los componentes izquierdo (L) y derecho (R) del reproductor.

Separe los componentes izquierdo y derecho.

Estos componentes están unidos magnéticamente.

Pase la banda de sujeción por detrás del cuello y las orejas y ajuste las
almohadillas en las orejas.

1

Preparación del

reproductor

Carga del reproductor

Cargue el reproductor antes de utilizarlo por primera vez.

Conecte el reproductor al soporte suministrado.

Conecte el cable USB del soporte a un ordenador en funcionamiento.

La primera vez que utilice el reproductor o tras no haberlo utilizado durante un período de

tiempo considerable, es posible pasen unos minutos hasta que el reproductor empiece a

cargarse o que el ordenador lo reconozca.

Si aparece una pantalla con varias opciones, haga clic en “Cancelar”.

al conector USB

Indicador

de estado

Se iniciará la carga. El indicador de estado parpadea lentamente durante la carga. Cuando la

carga haya finalizado, el indicador de estado dejará de parpadear y se iluminará suavemente

mientras el reproductor esté conectado al ordenador. Para obtener más información sobre el

tiempo de carga y la duración de la batería, consulte  “Especificaciones” en el reverso.

Comprobación de la energía restante de la batería
La energía restante de la batería se muestra en el indicador OPR. Recargue la

batería cuando el color del indicador OPR cambie a rojo.

Verde

*

Rojo

*

Parpadeo

rápido en rojo

Cuando se agota la batería, el

indicador OPR parpadea en rojo

rápidamente y se oye un largo

pitido. No es posible utilizar el

reproductor.

* Parpadea durante intervalos de unos

5 segundos.

2

Importación y

transferencia de música

Es posible transferir canciones al reproductor mediante el programa Windows

Media Player 11 instalado en su ordenador.

Importe canciones de CD, etc., al programa Windows Media Player 11

instalado en su ordenador.

Para obtener más información sobre cómo importar canciones de CD, etc., consulte la Ayuda

de Windows Media Player 11. No es necesario volver a importar las canciones que se han

importado anteriormente en Windows Media Player 11.

1 Haga clic en

“Copiar”.

2 Haga clic aquí

para comenzar

la importación.

Conecte el reproductor al ordenador mediante el soporte.

Transfiera las canciones de Windows Media Player 11 al reproductor.

El indicador de estado parpadeará de forma brillante durante la transferencia de las

canciones al reproductor.

1 Seleccione los

álbumes, etc.

2 Haga clic aquí para

transferir los contenidos

al reproductor.

Sugerencias

Consulte también  “Sugerencias sobre la transferencia de música” y “Notas sobre la

transferencia de música” en el reverso.

También es posible transferir canciones mediante un software diferente a Windows Media

Player 11. Para obtener más información, consulte  “Uso de Content Transfer” en el reverso.

3

Reproducción de música

Sugerencias

Tras pulsar el botón de selección, el indicador OPR parpadea en verde

y rojo de forma alternativa y se oye repetidamente un pitido hasta que

no empieza la reproducción. Espere a que el indicador OPR y el pitido

desaparezcan.

Consulte también  “Sugerencias sobre la reproducción de música”

en el reverso.

Modo de reproducción ZAPPIN

El reproductor reproduce cada clip de canción durante 4 segundos.

Si no se encuentra el pasaje más reconocible de la canción, ésta se reproduce transcurridos

unos 45 segundos desde el principio. Si la duración de la canción es inferior a unos

45 segundos, ésta se reproduce a partir de un punto aleatorio antes de que finalice la canción.

Salto a la canción anterior/siguiente o al modo de reproducción

aleatoria durante la reproducción ZAPPIN
Puede ir a la canción anterior/siguiente o reproducir canciones en orden

aleatorio. El modo de funcionamiento es el mismo que para la reproducción

normal.

Modificación del tiempo de reproducción de los clips de canciones en el

modo de reproducción ZAPPIN
El tiempo de reproducción para los clips de canciones se puede ajustar en

“Long” o en “Short”.

Si mantiene pulsado el botón de selección hasta

que la guía de voz anuncia “Zappin long”, el

tiempo de reproducción de los clips de canciones

cambia a 15 segundos aproximadamente (Largo).

Si mantiene pulsado el botón de selección hasta

que oiga “Zappin short” durante la reproducción

“Long”, el tiempo de reproducción de los clips de

canciones vuelve a ser de 4 segundos

aproximadamente (Corto).

Mantenga pulsado el botón de

selección hasta que oiga la guía

de voz.

Zappin long
Zappin short

Para detener completamente la reproducción durante la reproducción

ZAPPIN
Pulse el botón de selección para volver al modo de reproducción normal y, a

continuación, pulse de nuevo el botón de selección.

REPRODUCTOR DE MÚSICA DIGITAL

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE

MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE

CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.

RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO

PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA

Acerca del software

compatible

Windows Media Player 11

Windows Media Player permite importar datos de audio desde un CD y transferir datos al reproductor.

Cuando utilice archivos de audio WMA protegidos por derechos de autor, utilice este software.

Dado que Windows Media Player 11 no analiza los patrones de sonido de las canciones durante la

transferencia, la eficacia de ZAPPIN no será óptima debido a que no se reconocerán los pasajes más

melódicos o rítmicos de las canciones.

Windows Media Player 11 no se incluye con el reproductor.

Archivos transferibles: música (MP3, WMA)

Puede descargar Windows Media Player 11 desde “Mi PC” – “WALKMAN NWZ-W202” – “Storage

Media” – “PC_Application_Software” – “WMP11_Download” después de haber conectado el

reproductor al ordenador mediante el soporte suministrado. Asimismo, puede descargar Windows

Media Player 11 del sitio web siguiente:

http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp

Para obtener información sobre el funcionamiento, consulte la Ayuda del software o visite el sitio web

siguiente.

http://www.support.microsoft.com/

Content Transfer

Content Transfer permite transferir música desde un ordenador al reproductor mediante una sencilla

operación de arrastrar y soltar. Puede utilizar el Explorador de Windows o iTunes para arrastrar y soltar

datos en Content Transfer.

Si transfiere canciones mediante Content Transfer, se reconocerán los pasajes más melódicos y rítmicos

de las canciones gracias a la función 12 TONE ANALYSIS que se utiliza con el modo de reproducción

ZAPPIN.

No obstante, tenga en cuenta que la función 12 TONE ANALYSIS tardará algún tiempo, por lo que la

transferencia será más lenta. Antes de realizar la transferencia, puede ajustar la función 12 TONE

ANALYSIS en “Automático”, “Siempre ON” u “OFF”. Para transferir canciones de forma más rápida,

ajuste la función 12 TONE ANALYSIS en “OFF”.

Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte la Ayuda del software.

Archivos transferibles: música (MP3, WMA, AAC*

1

)

*

1

Los archivos DRM no son compatibles.

Software suministrado

Content Transfer (1)

Este software se incluye con el reproductor.

Para reproducir la sección más melódica y rítmica de los clips de canciones

Si transfiere canciones con el software Content Transfer y la función 12 TONE ANALYSIS está ajustada

en “Automático” o “Siempre ON”, se buscará la información de las partes más reconocibles basándose en

la melodía y el ritmo, y se añadirán a cada canción. A continuación, se puede reproducir secuencialmente

la sección más melódica y rítmica de los clips de canciones durante la reproducción ZAPPIN.

Content Transfer se incluye con el reproductor. Para obtener más información sobre cómo instalar

Content Transfer, consulte el apartado  “Instalación de Content Transfer” en el reverso.

Mantenga

pulsado el botón

de selección

durante la

reproducción

ZAPPIN.

Zappin out

Para volver al modo de

reproducción normal

Encendido del reproductor

Separados.

Unidos.

Apagado del reproductor

Pulse el botón de

selección para iniciar la

reproducción.

Cambio al modo de

reproducción ZAPPIN

Mantenga pulsado

el botón de

selección durante

la reproducción

hasta que oiga

“Zappin in”.

Zappin in

Guía de funcionamiento

Para ver la Guía de funcionamiento (archivo PDF)

Esta Guía de funcionamiento también se proporciona como archivo PDF. La Guía de funcionamiento

(archivo PDF) de los siguientes idiomas se proporciona en la memoria del reproductor:

inglés/francés/alemán/español/italiano/ruso/chino (simplificado)/chino (tradicional)/coreano/ucraniano/

árabe/sueco/finlandés/danés/ noruego/portugués/griego/turco/holandés/húngaro/checo/polaco/eslovaco
1 Conecte el reproductor al ordenador mediante el soporte suministrado.

2 Seleccione “Inicio” - “Mi PC” - “WALKMAN NWZ-W202” - “Storage Media” -

“Operation Guide” - “XXX_NWZW202.pdf”

*.

* El nombre del idioma se muestra en lugar de las “XXX”. Elija el idioma en el que desea ver el manual.

Advertising