Siemens WT44W101EE Manual del usuario

Preparación, Su nueva secadora, Secado

Advertising
background image

1

2

3

4

5

6

Vaciar el depósito de agua condensada.

Si es necesario, limpiar el depósito de agua condensada a Página 9.

limp. Í

Limpiar los filtros de pelusas con agua corriente a Página 4. limp. x

... y adaptar individualmente

No poner en marcha nunca una secadora que
presente daños.
Se deberá avisar al Servicio de Atención al
Cliente.

Examinar la se-

cadora

Clasificar y cargar la ropa

Retirar todos los objetos que pudiera haber en los bolsillos.
En particular los encendedores.
El tambor debe estar vacío antes de cargarlo.

Véase el cuadro sinóptico de los programas de la página 7.
Véanse también las instrucciones específicas del cesto para lana
(en función del modelo).

Su nueva secadora

Uso adecuado

Preparación

Instalación

a Página 8

Seleccionar y ajustar un programa

Mando selector de programas

Seleccionar el programa de secado...

Pulsar la tecla inicio/stop

¡Solo con las manos secas!
Sujetar por el cuerpo del
enchufe.

Introducir el en-

chufe

Indicadores

de estado
y servicio

Funciones

adicionales

Todas las teclas son sensibles
al tacto, es decir, solo hay que
pulsarlas ligeramente para
activar sus funciones.

ʋ

Solo en el hogar.

ʋ

Solo para secar tejidos lavados en agua.

.

No dejar a los niños solos con la secadora sin
vigilancia.
Mantener a los animales domésticos alejados de la
secadora.
Esta secadora podrá ser usada por niños mayores
de 8 años o personas con facultades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o cuya falta de
conocimientos o de experiencia les impida hacer
un uso seguro de la misma siempre que cuenten
con la supervisión necesaria o hayan sido
instruidos previamente en su uso por una persona
responsable.

3

2

1

Secado

Secado

Depósito para agua condensada
con filtro

Cuadro de
mandos

Entrada de aire

Filtro de
pelusas de
dos piezas

Tambor

Fin del programa

cuando se encienda la lámpara indicadora

Î/stop.

Interrupción del programa

Sacar o añadir más ropa.

Se puede interrumpir el ciclo de secado durante un tiempo breve para sacar o añadir carga, aunque
será necesario continuar después el ciclo y finalizarlo.

1.

Abrir la puerta para interrumpir el ciclo de secado.

2.

Añadir o retirar la ropa de la máquina y cerrar la puerta.

3.

En caso necesario, seleccionar de nuevo el programa y las funciones adicionales.

4.

Pulsar la tecla inicio/stop.

0, 1, 2, 3

El resultado del secado (p. ej. seco para guardar) se puede ajustar en tres niveles

(1 - máx. 3) para los programas algodón/algodão, sintéticos y express 40 min.

aAjuste predeterminado = 0.

Una vez realizado el ajuste preciso con uno de estos programas, dicho ajuste se

mantiene para los otros. Más información aPágina 6.

Ajuste preciso
del resultado
de secado

La secadora solo debe ponerse en
marcha con los filtros de pelusas
instalados.

¡Enhorabuena! Con la adquisición de este aparato, Vd. se ha decidido
por un electrodoméstico moderno y de gran calidad de la marca
Siemens.
La secadora de condensación con bomba térmica y limpieza automática
del intercambiador de calor se caracteriza por un bajo consumo
energético y un trabajo reducido de mantenimiento a Página 6.
Cada una de las secadoras que salen de nuestra fábrica es sometida
a los más rigurosos controles de calidad y funcionamiento.
En caso de dudas, nuestro Servicio de Atención al Cliente está
a su disposición.

Eliminación conforme a la normativa medioambiental

Este aparato está certificado conforme a la Directiva Europea
2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
Esta directiva constituye el marco reglamentario para una retirada
y un reciclaje de los aparatos usados con validez para toda la Unión
Europea.

Si desea más información sobre nuestros productos, accesorios,
repuestos y servicios, visite www.siemens-home.com

No sacar/vaciar el depósito de agua condensada
durante el secado.

Lo que siempre debe tener en cuenta...

Esta secadora consigue un ahorro extraordinario de energía y se caracteriza, desde el punto
de vista técnico, por un circuito de frío que utiliza la energía eficientemente, de forma similar
a como lo hace un frigorífico.
El intercambiador de calor de la secadora se limpia automáticamente durante el secado.
El filtro normal y los filtros de pelusas del depósito de agua condensada deben limpiarse
con regularidad.

No poner nunca en marcha la secadora sin el filtro ni los filtros de pelusas en el depósito
de agua condensada.

ʑ

Filtros de pelusas

Durante el secado, las pelusas y los pelos de la colada quedan atrapados en el filtro para
pelusas. Si los filtros de pelusas están obstruidos, se puede reducir el intercambio de calor.
Así pues, es indispensable limpiar los filtros de pelusas tras cada secado. Enjuagar con
agua periódicamente a Página 4.

ʑ

Filtro del depósito de agua condensada

El filtro del depósito de agua condensada sirve para limpiar esta. El agua condensada se
necesita para la limpieza automática. El filtro debe limpiarse periódicamente con agua
corriente. Es necesario vaciar el depósito de agua condensada antes de limpiar el filtro

a Página 4, 9.

ʑ

Prendas

No secar ninguna prenda que hubiera entrado en contacto con disolventes, aceite, cera,
grasa o pintura (p. ej. fijadores de pelo, quitaesmaltes, quitamanchas, aguarrás mineral, etc.)
Vaciar los bolsillos de las prendas.
No secar prendas impermeables al aire.
Evitar tejidos que desprendan mucha pelusa.
La lana solo debe refrescarse con el programa para lana.

Consejos y advertencias sobre la ropa...

Etiquetas de las prendas

Observar los consejos de cuidado del fabricante.

( Secado a temperatura normal.

'cSecado a temperatura baja a seleccionar también delicado.

) No apto para el secado en máquina.

Deben observarse sin falta los consejos y advertencias de seguridad de la página 13.
Por ejemplo, no deben secarse las prendas siguientes en la secadora:
– Prendas no permeables al aire (p. ej. revestidas de goma).
– Tejidos delicados (seda, cortinas sintéticas)debido a la formación de arrugas.
– Ropa manchada de aceite.

Consejos prácticos para el secado

– Para asegurar un resultado de secado uniforme, clasificar la ropa según el tipo de tejido y el

programa de secado.

– Las prendas de tamaño muy pequeño (p. ej. calcetines de bebé) deben secarse siempre junto con

una prenda grande (p. ej. una toalla).

– Cerrar las cremalleras, abrochar los corchetes y abotonar las fundas.

Atar los cinturones de tela, cintas de delantales, etc.

– No secar en exceso las prendas sintéticas, ya que tienden a formar arrugas.

Dejar que la ropa acabe de secarse al aire.

– No secar la lana en la secadora, sino refrescarla solamente a Página 7 Programa Acabado lana

(en función del modelo).

– No planchar la ropa inmediatamente después del secado, sino primero dejarla doblada un tiempo

a La humedad residual se reparte así de manera uniforme.

– El resultado del secado depende de la clase de agua que se emplee en el lavado. a Ajuste

preciso del resultado de secado

a Página 6.

– Los géneros de punto (p. ej. camisetas o prendas tricotadas) suelen encoger en el primer secado.

a No utilizar el programa seco plus.

– La ropa almidonada no es del todo apta para secar con secadora. a El almidón deja una capa

residual que afecta al secado.

– Dosificar el suavizante en el lavado de la ropa que se vaya a secar de acuerdo con las indicaciones

del fabricante.

– Para prendas de varias capas sometidas a un ciclo previo de secado o prendas pequeñas

individuales, emplear el programa temporizado. Apropiado también para acabar de secar prendas.

Protección del medio ambiente/consejos para reducir el consumo

– Antes de secar, centrifugar bien la ropa en la lavadora a Una velocidad de centrifugado más alta

acorta la duración del ciclo de secado y reduce el consumo de energía. Centrifugar también las
prendas sintéticas.

– Aprovechar la capacidad máxima recomendada pero sin sobrepasarla

a Cuadro sinóptico de los programas a Página 7.

– Procurar una buena ventilación del recinto durante el secado.
– No cerrar ni obturar la entrada de aire.

Señales de las teclas

Ajuste del volumen de las señales de las teclas

Valores disponibles: apagado, bajo, normal, alto.

1 paso
a la
derecha

Mantener seleccionado

delicado y ajustar 2 pasos a
la derecha

Pulsar repetidamente inicio/stop
hasta alcanzar el volumen
deseado.

Colocar
en
 (stop)

Colocar
en
 (stop)

Ajuste preciso del resultado de secado

Ajuste de los grados de secado

1 paso
a la derecha

Mantener seleccionado
delicado y ajustar 5 pasos a
la derecha

Pulsar delicado hasta lle-
gar al nivel deseado

Colocar en
 (stop)

Colocar
en
 (stop)

ˎ

delicado

Temperatura reducida para tejidos delicados, con un tiempo
prolongado de secado, p. ej. poliacrílico, poliamida, elastano
o acetato. Ajuste preciso del resultado de secado

Índice

Página

ʋ

Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

ʋ

Ajuste de programas . . . . . . . . . . . . . . . . 2

ʋ

Secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4

ʋ

Consejos y advertencias sobre la ropa . . 5

ʋ

Señales de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . 5

ʋ

Ajuste preciso del resultado de secado . 6

ʋ

Lo que siempre debe tener en cuenta . . 6

ʋ

Cuadro sinóptico de los programas . . . . 7

ʋ

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

ʋ

Protección antiheladas/transporte . . . . . . 8

ʋ

Señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

ʋ

Cuidados y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . 9

ʋ

Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

ʋ

Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . 10

ʋ

Ruidos normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

ʋ

¿Qué hacer si...?/Servicio
de Atención al Cliente . . . . . . . . . . . . . . 12

ʋ

Consejos y advertencias de seguridad . 13

Se muestran sucesivamente los estados secando/secar,

Ô seco, seco para guardar, Î/stop.
Señal corta al cambiar del grado 3 al grado 0; señal larga en
el resto de casos.

Vaciar el agua condensada

Vaciar el depósito después de cada secado, ¡nunca durante el secado!

1.

Extraer el depósito de agua condensada y sostenerlo en posición
horizontal.

2.

Vaciar el agua condensada.

3.

Introducir el depósito por completo hasta que encaje.

Si el indicador limp. Í sigue parpadeando después del vaciado a Filtro
del depósito de agua condensada Página 9.

Limpiar los filtros de pelusas

El filtro de pelusas se compone de dos partes. Limpieza del filtro
interior y exterior después de cada secado:

1.

Abrir la puerta. Eliminar las pelusas de la puerta y la zona de

alrededor.

2.

Extraer las dos partes del filtro de pelusas.

3.

Limpiar de pelusas el borde de la caja. No deben
caer en la caja abierta.

4.

Abrir los filtros y eliminar todas las pelusas.

5.

Enjuagar a fondo las dos partes con agua corriente y secarlas bien.

6.

Cerrar el filtro interior y exterior, insertar el uno en el otro y volver a
colocar.

Desconectar la secadora

Colocar el selector de programas en  (stop).
No dejar la ropa dentro de la secadora.

Retirar la ropa

La secadora dispone de una función automática antiarrugas. Tras el final del programa, el tambor se
mueve durante 60 minutos en determinados intervalos. Así la ropa se mantiene suelta y sin apelmazar (si
está seleccionada la función adicional Protección antiarrugas 120 minutos – en función del modelo)

Un filtro de pelusas limpio reduce

el consumo energético y el tiempo de secado.

4

7

C

u

a

d

ro

s

in

ó

p

ti

c

o

d

e

p

ro

g

ra

m

a

s

ve

r

ta

m

b

n

l

a

p

á

g

in

a

5

.

C

la

si

fi

ca

r l

a r

o

p

a s

eg

ú

n

e

l ti

p

o

d

e p

re

n

d

a y

d

e te

jid

o

. L

as

p

re

n

d

as

d

eb

en

s

er a

p

ta

s p

ara

s

ec

ad

o

ra

.

Tr

as

e

l s

ec

ado:

c

p

la

n

ch

ar



re

p

as

ar

li

g

er

am

en

te

c

on

la

p

la

n

ch

a

@c

n

o

p

la

n

ch

ar

c

p

la

n

ch

ar

e

n

r

od

ill

o

PR

O

G

R

A

MA

S

T

IPO

D

E

T

EJ

ID

O

Y

A

D

VER

T

EN

C

IA

S

**

a

lg

o

d

ó

n

/a

lg

o

d

ã

o

x. 7

k

g

T

ej

id

os

d

ur

ad

er

os

y

r

es

is

te

nte

s

a

al

ta

s

te

m

p

er

atu

ra

s

d

e

al

g

od

ón

o

li

no

.

**

s

in

ti

c

o

s

x. 3

,5

k

g

P

re

nd

as

d

e

te

jid

os

s

in

tic

os

, m

ix

to

s

o

al

g

od

ón

q

ue

n

o

ne

ce

si

ta

n

p

la

nc

ha

d

o.

Ôü

se

co

p

ar

a

c

@c

E

sta

d

o

d

e

la

s

p

re

nd

as

a

p

to

p

ar

a

p

la

nc

ha

d

o

(p

la

nc

ha

r

la

s

p

re

nd

as

p

ar

a

ev

ita

r

la

fo

rm

ac

n

d

e

ar

ru

g

as

).

se

co

p

ar

a

g

ua

rd

ar

@

P

ar

a

p

re

nd

as

d

e

un

a

so

la

c

ap

a.

*s

ec

o

p

lu

s

@

P

ar

a

p

re

nd

as

c

on

p

ar

te

s

g

ru

es

as

d

e

va

ri

as

c

ap

as

.

p

ro

g

ra

m

a

t

e

m

p

.

3

0

m

in.

c

a

lie

nt

e

/q

u

e

n

te

x. 3

k

g

P

re

nd

as

d

el

ic

ad

as

d

e

fib

ra

a

cr

íli

ca

d

e

va

ri

as

c

ap

as

q

ue

s

e

ha

ya

n

se

ca

d

o

p

re

vi

am

en

te

, a

c

om

o

p

re

nd

as

p

eq

ue

ña

s

su

el

ta

s.

T

am

b

n

p

ar

a

ac

ab

ar

d

e

se

ca

r

p

re

nd

as

.

e

x

p

re

s

s

4

0

m

in

.

x. 1

k

g

P

re

nd

as

q

ue

d

eb

en

s

ec

ar

se

r

áp

id

am

en

te

, p

. e

j.,

d

e

m

ate

ri

al

s

in

tic

o,

a

lg

od

ón

o

te

jid

os

m

ix

to

s.

L

os

v

al

or

es

p

ue

d

en

v

ar

ia

r

co

n

re

sp

ec

to

a

lo

s

va

lo

re

s

in

d

ic

ad

os

e

n

fu

nc

n

d

el

ti

p

o

d

e

te

jid

o,

la

c

om

b

in

ac

n

d

e

la

r

op

a

q

ue

s

e

va

a

s

ec

ar

, l

a

hu

m

ed

ad

r

es

id

ua

l

d

el

te

jid

o

y

la

c

an

tid

ad

d

e

ca

rg

a.

m

ic

ro

fi

b

ra

s

x. 1

,5

k

g

P

re

nd

as

c

on

r

ev

es

tim

ie

nto

s

d

e

m

em

b

ra

na

, te

jid

os

r

ep

el

en

te

s

al

a

g

ua

, p

re

nd

as

fu

nc

io

na

le

s,

fo

rr

os

p

ol

ar

es

(s

ec

ar

p

or

s

ep

ar

ad

o

la

s

ch

aq

ue

ta

s/

p

an

ta

lo

ne

s

co

n

fo

rr

o

in

te

ri

or

d

es

m

on

ta

b

le

).

*S

o

lo

p

a

ra

l

o

s

p

ro

g

ra

m

a

s

a

lg

o

d

ó

n

/a

lg

o

d

ã

o

y

s

in

ti

c

o

s

**

P

o

s

ib

ili

d

a

d

d

e

s

e

le

c

c

n

i

n

d

iv

id

u

a

l

d

e

l

o

s

o

b

je

ti

v

o

s

d

e

s

e

c

a

d

o

a

s

e

c

o

p

lu

s

,

s

e

c

o

p

a

ra

g

u

a

rd

a

r

y

Ô

s

e

c

o

p

a

ra

(

e

n

f

u

n

ci

ó

n

d

e

l

m

o

d

e

lo

).

P

o

s

ib

ili

d

a

d

d

e

a

ju

s

te

p

re

c

is

o

d

e

l

g

ra

d

o

d

e

s

e

c

a

d

o

.

L

a

s

p

re

n

d

a

s

d

e

v

a

ri

a

s

c

a

p

a

s

r

e

q

u

ie

re

n

u

n

c

ic

lo

d

e

s

e

c

a

d

o

m

á

s

l

a

rg

o

q

u

e

l

a

s

p

re

nd

a

s

d

e

u

n

a

s

o

la

c

a

p

a

.

R

e

c

o

m

e

n

d

a

c

n

:

s

e

c

a

r

p

o

r

s

e

p

a

ra

d

o

.

9

4

0

1

/

9

0

0

0

9

5

1

1

0

1

*951101*

S

ie

m

en

s

E

le

ctr

og

er

äte

G

m

b

H

C

ar

l-W

er

y-

S

tr

. 3

4

8

1

7

3

9

M

ün

ch

en

/D

eu

ts

ch

la

nd

W

T

4

4

W

1

0

1

E

E

Advertising