Directorio Marcas American Audio DCD-PRO610
English: + Русский: - Deutsch: - Español: + Français: - Italiano: -

Manual American Audio - DCD-PRO610

background image

DCD-PRO610

Professional Dual CD Player

Operating Instructions

Featuring:

FLIP

FLOP

4295 Charter Street

Los Angeles Ca. 90058

www.americandj.com

11/04

Páginas:
Descargar Quejarse

Contenido del Manual

  • p. 1/33
    DCD-PRO610 Professional Dual CD Player Operating Instructions Featuring: FLIP FLOP 4295 Charter Street Los Angeles Ca. 90058 www.americandj.com 11/04
  • p. 2/33
    © American Audio ® - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 2 PRECAUCIONES PARA LA MANIPULACIÓN.......................................................................................3INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO .......................................................................................5ASISTENCIA
  • p. 3/33
    © American Audio ® - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 3 NOTA: Este producto cumple con las disposiciones de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) siempre y cuando se utilicen conectores y cables blindados para conectar la
  • p. 4/33
    ELECTRICAL PRECAUTIONS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION The exclamation point within an equilateral triangle isintended to alert the user to the presence of importantoperating and maintenance (servicing) instructions inthe literature accompanying
  • p. 5/33
    © American Audio ® - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 5 Voltage Line Selector Switch CONNECT TO CONTROL 2 CONNECT TO CONTROL 1 SCRATCH BOX INPUT 115V 230V RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN CAUTION DIGITAL OUT SCRATCH BOX INPUT
  • p. 6/33
    © American Audio ® - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 6 Figura 2 Figura 1 DISPOSICION INTRODUCCIÓN : Asistencia al cliente: American Audio® dispone de un número telefónico gratuito de asistencia al cliente para asesorarlo durante
  • p. 7/33
    • Función auto cue (sensible a -48dB) • Reproducción en reversa (ilimitada) • Flip-Flop (Reproducción con relevo) (c) • Contador de compases Tap Sync) • Botones de acceso directo a las pistas • Bloqueo de Tiempo (Tempo Lock) • 4 puntos cue programables o
  • p. 8/33
    FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES © American Audio ® - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 8 A. CONTROL REMOTO – FRENTE (FIGURA 3)1. FILTRO/COSTA/AJUSTE (FILTER/COAST/ADJUST) – Este botón permite cambiar los valores FILTRO (FILTER) y
  • p. 9/33
    restante, y tiempo total restante del CD.6. BOTONES CUE - Estos botones se utilizan para almacenar cuatro “Puntos Cue” programables por el usuario. Un “Punto Cue” es un punto de partida en cualquier posición del disco. Para programar un “Punto Cue” ver Puntos
  • p. 10/33
    momentánea. Cuando se suelta el botón, la veloci-dad del tono vuelve automáticamente al tono selec-cionado del DESLIZADOR DE TONO (23). Al pulsar este botón hacia abajo se puede alcanzar un tono máximo de -16%. Es importante advertir que esta función sirve
  • p. 11/33
    compases de la música. 24. BOTÓN BPM – Este botón permite alternar entre los indicadores de la función TONO y la función BPM en el visor LCD. Cuando se ejecuta la función BPM, el CONTADOR (COUNTER) (25) puede ser utilizado para desplegar los BPM de las pistas
  • p. 12/33
    FUNCIONES Y CONTROLES GENERALES B. CONTROL REMOTO - POSTERIOR (FIGURA 4) 31. JACK DE CONTROL DEL CANAL 2 - Conecte el mini-enchufe provisto desde CUE, que se encuentra en la parte posterior de la unidad de CD, a la salida de CONTROL de una mezcladora American
  • p. 13/33
    cipal. Al conectarse la energía, se prenderá un LED azul arriba del interruptor para indicar que ésta está activa.38. OPEN/CLOSE DE LA UNIDAD 2 (Abrir/cerrar bandeja transportadora) – Este botón se utiliza para abrir y cerrar la bandeja transportadora de
  • p. 14/33
    PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (VISOR LCD) E. PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (VISOR LCD)(FIGURA 7)50. INDICADORES DE FUNCIONES – Estos indica-dores poseen dos funciones: los indicadores 1-3 detallan qué efecto está activo mientras que los indicadores 6-9 detallan
  • p. 15/33
    ejecutando pero está listo para hacerlo. 66. INDICADOR DE TIEMPO TOTAL RESTANTE – Este indicador se encuentra en referencia directa con el medidor de tiempo (57, 58 Y 59). CUANDO EL INDICADOR DE TIEMPO TOTAL RESTANTE (REMAIN) SE VISUALIZA EN EL VISOR LCD
  • p. 16/33
    © American Audio ® - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 16 1. ABRIR Y CERRAR LA BANDEJA DE DISCO/CARGA DE DISCOSÉsta es una operación electrónica y sólo funciona cuando está encendida. Presione el botón OPEN/CLOSE (10) para abrir
  • p. 17/33
    FUNCIONES BÁSICAS 8. BÚSQUEDA DE CUADROS (FRAME SEARCH) Esta función permite buscar una pista para definir un punto cue, una mues-tra de inicio o un rulo. Para emplear esta alternativa primero se debe pasar a Modo Pausa o a Modo de Referencia (Cue). Una
  • p. 18/33
    © American Audio ® - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 18 FUNCIONES BÁSICAS Cómo activar el deslizador de tono (Pitch Slider) (23): Para activar el deslizador de tono PITCH SLIDER (23) debe activarse la función de ajuste de tono.
  • p. 19/33
    FUNCIONES BÁSICAS © American Audio ® - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 19 11. CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE:Por medio de esta función es posible aumentar o disminuir la velocidad de reproducción de las pistas. Existen dos maneras
  • p. 20/33
    13. CÓMO ESTABLECER Y GUARDAR UN PUNTO DE REFERENCIA CUE:Cómo establecer un punto de referencia cue:Un punto de referencia cue es el lugar exacto en donde comenzará la reproducción al pulsar el BOTÓN PLAY/PAUSE (29). Pueden establecerse puntos de ese tipo
  • p. 21/33
    FUNCIONES BÁSICAS American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 21 14. CÓMO CREAR Y REPRODUCIR UN RULO CONTINUOUn rulo continuo es un efecto que simula un golpeteo repetido sin interrupción del sonido. Puede emplearse para crear un efecto impactante
  • p. 22/33
    FUNCIONES BÁSICAS American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 22 CÓMO ABANDONAR EL EFECTO DE RULO – Para salir de un rulo continuo (SEAMLESS LOOP), presione el BOTÓN OUT/EXIT (28). Las señales LED correspondientes al BOTÓN IN REAL-TIME (26)
  • p. 23/33
    FUNCIONES BÁSICAS American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 23 1) Asegúrese de que haya un CD insertado en la unidad y presione el botón DTA/FX (22) y el botón PRG/HOLD FX (13) al mismo tiem- po. Cuando se presionan los botones DTA/FX(22)
  • p. 24/33
    American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 24 Reproducción en reversa:La reproducción en reversa le permite ejecutar una pista, un rulo o una muestra hacia atrás. Esta función se activa al presionar el botón REV/PLAY (4) tal como lo muestra
  • p. 25/33
    American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 25 Para sincronizar el relevo Flip-Flop de CD completos: Para sincronizar el relevo FLIP-FLOP de un CD completo, asegúrese de que ambas unidades estén en modo de reproducción continua. El ícono correspondiente
  • p. 26/33
    American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 26 EFECTOS INCORPORADOS: La unidad DCD-PRO610™ dispone de dos efectos incorporados. Sólo un efecto puede ser usado en cualquier momento. Los efectos incorporados incluyen FILTRO (FILTER) y Costa (Coast).
  • p. 27/33
    American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 27 FUNCIONES AVANZADAS EFECTO FILTER (FILTRO): El filtro es una especie de efecto modera-dor que afecta los pellizcos y armonías de una pista. Este efecto hace uso de un filtro bajo y uno alto para
  • p. 28/33
    CONFIGURACIÓN DE LA CAJA SCRATCH OPCIONAL American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 28 R L GND DC 12V CLK OUT 1 CLK OUT 2 70 71 R L GND DC 12V CLK OUT 1 CLK OUT 2 72 73 74 76 75 75 70. ENTRADAS PHONO – Éstas son entradas phono estéreo. Conecte
  • p. 29/33
    American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 29 • Cuando haya terminado de utilizar la unidad de CD, y antes de apagar el suministro de energía, asegúrese de haber presionado el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de CD.• PROTECCIÓN DE LA
  • p. 30/33
    © American Audio ® - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO610™ Instruction Manual Page 30 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA : La unidad DCD-PRO610™ cuenta con una garantía limitada de DOS años (730 días). La presente garantía se aplica a las piezas y a la mano de obra.
  • p. 31/33
    producto, incluso la garantía de condiciones aptas para la venta y de adecuación a fines específicos, se limitan en su duración al período de garantía establecido más arriba. Ninguna garantía, ni expresa ni implícita, incluso la garantía de condiciones aptas
  • p. 32/33
    American Audio ® • DCD-PRO610™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 32 GENERALIDADES Modelo: DCD-PRO610™ de American Audio® - Reproductor de CD Profesional Sistema: Dual, carga de CD en bandeja, reproductor digital de CD de audio. Tipo de CD: Discos compactos estándar
  • p. 33/33
    Oficinas Internacionales de ©American Audio®: 4295 Charter Street Los Angeles, CA 90058 USA Tel: 323-582-3322 Fax: 323-582-3311 Web:www.AmericanAudio.us Dirección de correo electrónico: info@americanaudio.us