Canon VB-H41 Manual del usuario

Guía de instalación, Revise los artículos incluidos, Símbolos que indican precauciones de seguridad

Advertising
background image

Cámara de red

/

Guía de instalación

YT1-4618-004

Gracias por comprar la cámara de red VB-H41/VB-H41B/VB-M40/VB-M40B de Canon (en

adelante, la cámara).

La única diferencia entre la VB-H41/VB-M40 y la VB-H41B/VB-M40B es el color exterior.

Asegúrese de leer la “Guía de instalación” (este documento) y la “Guía de funcionamiento”

(incluida en el CD-ROM de instalación) antes de usar la cámara.

En esta “Guía de instalación” se explica el procedimiento de instalación de la cámara

con la cubierta de montaje en techo (se vende por separado) Lea atentamente la sección

“Precauciones de seguridad” para utilizarla correctamente. Una vez que haya leído esta “Guía de

instalación”, guárdela en un lugar accesible como para futuras consultas.

Para obtener información sobre el procedimiento de instalación de esta cámara con la carcasa

domo para interior (se vende por separado), lea la “Guía de instalación” que se incluye con la

carcasa domo para interior.

Los procedimientos detallados para usar esta cámara se explican en la “Guía de

funcionamiento”. Lea atentamente estas guías antes de usar la cámara para utilizarla

correctamente.
* Para obtener la información más reciente (firmware y software incluidos, manuales de usuario,

entorno operativo, etc.), visite el sitio web de Canon.

Precaución

Solicite a un instalador profesional que realice el trabajo

de instalación de la cámara. No intente nunca instalar la

cámara por sí mismo. En caso contrario, se podrían producir

accidentes imprevistos, como la caída de la cámara o

descargas eléctricas.

Revise los artículos incluidos

Este producto viene con los siguientes artículos. Si falta alguno, póngase en contacto con la

tienda donde adquirió el producto.

1. VB-H41/VB-H41B o VB-M40/VB-M40B

4. Guía de instalación (este documento)

2. Conector de energía

5. Tarjeta de la garantía

3. CD-ROM de instalación

6. Nota

Símbolos que indican precauciones de seguridad

En esta Guía de instalación encontrará las siguientes marcas que indican información

importante que el usuario debería conocer para utilizar el producto de forma segura.

Tenga en cuenta estos elementos.

Advertencia

La manipulación inadecuada sin tener en cuenta las instrucciones

de este símbolo podría traer como consecuencia la muerte

o lesiones graves. Tenga en cuenta estas advertencias para

garantizar la seguridad.

Precaución

La manipulación inadecuada sin tener en cuenta las instrucciones

de este símbolo podría traer como consecuencia lesiones. Tenga

en cuenta estas precauciones para garantizar la seguridad.

Precaución

La manipulación inadecuada sin tener en cuenta las instrucciones

de este símbolo podría traer como consecuencia daños en el

producto. Tenga en cuenta estas precauciones.

Importante

Este símbolo indica artículos importantes o restringidos. Lea

atentamente este documento.

Nota

Contiene información de referencia para el funcionamiento o

explicaciones adicionales.

Precauciones de seguridad

En esta sección se explican las precauciones a tener en cuenta a la hora de utilizar

la cámara. Si no se tienen en cuenta, existe riesgo de lesiones, muerte o daños

en el producto. Lea atentamente la siguiente información y tenga en cuenta las

precauciones.

Precauciones de instalación

Advertencia

No instale la cámara en los siguientes lugares:

• Lugares con luz solar directa fuerte, cerca de objetos que generen calor o lugares

sometidos a altas temperaturas

• Lugares cerca de fuentes de ignición o disolventes inflamables (alcohol, disolventes,

combustible, etc.)

• Lugares húmedos o con polvo
• Lugares sometidos a negro de humo o vapor
• Lugares sometidos a la brisa marina
• Lugares confinados o cerrados

Se podría producir un incendio o descargas eléctricas.

Precaución

Para la instalación o la inspección de esta cámara, consulte o pregunte a la tienda donde
adquirió el producto.

• Debe ser una persona de mantenimiento cualificada quien realice esta instalación, que

deberá ser conforme con todos los códigos locales.

• Si instala la cámara en el techo, asegúrese de que la superficie puede soportar

el peso total de la cubierta de montaje en techo y de la cámara, y de que está lo

suficientemente reforzada si es necesario.

• Revise periódicamente la posible existencia de oxidación o materiales sueltos en los

soportes y los tornillos para impedir que se produzcan lesiones o daños en el equipo

debido a la caída de elementos.

• No instale la cámara en lugares inestables, en lugares sometidos a vibraciones o

impactos fuertes ni en lugares sometidos a daños salinos ni gas corrosivo, ya que esto

podría provocar un malfuncionamiento de la misma.

• No instale la cámara en superficies verticales, como paredes.
• Conecte el cable de seguridad al instalar la cámara.

En caso contrario, la cámara podría caer o se podrían producir otros accidentes.

• No toque los bordes de las piezas metálicas sin llevar guantes.
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos durante la instalación de la cámara.

Podría sufrir una lesión.

Precaución

• No sujete la cámara de red por el cabezal.
• No gire manualmente el rotador de la cámara.
• No instale la cámara sobre una superficie inestable o inclinada.

Se podría producir un fallo en el funcionamiento.

• Tenga cuidado de no dañar los cables ni los conductos de la habitación.

Se podrían producir daños en los elementos periféricos.

Precauciones de uso

Advertencia

• Si descubre estados defectuosos, como humo, ruidos inusuales, calor u olores

extraños, deje inmediatamente de utilizar la cámara y póngase en contacto con el

proveedor más cercano.

Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica debido al uso continuado del producto.

• No desmonte ni modifique la cámara.
• No dañe el cable de conexión.
• No derrame agua ni otros líquidos dentro de la cámara, ni pulverice la cámara con

agua; de lo contrario la podría mojar.

• No inserte objetos extraños en la cámara.
• No utilice pulverizadores inflamables cerca de la cámara.
• No deje los cables LAN, las fuentes de alimentación externas ni los conectores de

energía del adaptador CA (opcional) conectados cuando prevea no utilizar la cámara

durante períodos de tiempo prolongados.

• No utilice disolventes inflamables como alcohol, disolvente de pintura o bencina para

limpiar la cámara.

Se podría producir un incendio o descargas eléctricas.

Anote el número de serie y la dirección MAC de la cámara (impresos en el sello de la parte

superior de la cámara) en el campo de abajo antes de guardar este manual en un lugar

seguro.
N.º de serie

_________________________________

Dirección MAC

_________________________________

© CANON INC. 2014

Printed in Taiwan

ESPAÑOL

Dimensiones externas

VB-H41/VB-H41B/VB-M40/VB-M40B Plancha de caja de empalmes

161 (6,34)

(con el objetivo totalmente vertical)

10°

90°

R55 (R2,17)

(posible rango

de movimiento)

132 ( 5,20)

18

(0,71)

155 (6,10)

112,5 (4,43)

(con el objetivo horizontal)

48

(1,89)

4-M3

(orificios de
tornillos para
montaje)

47

(1,85)

47

(1,85)

15 (0,59)

15 (0,59)

83,5 (3-9/32)

85,7 (3-3/8)

85,7 (3-3/8)

83,5 (3-9/32)

46 (1-13/16)

46 (1-13/16)

14- 4,5 ( 0,18)

(orificios de fijación de la caja de empalmes)

Cubierta de montaje en techo

180 (7,09)

66

(2,60)

45 (1,77)

22 (0,87)

160 (6,30)

4- 3,4 ( 0,13)

(orificios de montaje de la cámara)

140 (5,51)
116 (4,57)

20

(0,79)

20

(0,79)

144 (5,67)

65

(2,56) 4- 3,4 ( 0,13)

4- 4,5 ( 0,18)

(orificios de montaje en techo)

(orificios de montaje de la

placa de la caja de empalmes)

Unidad: mm (pulg.)

Notas sobre los derechos de privacidad y publicidad en

relación con el uso del vídeo o audio

Al utilizar la cámara (para grabaciones de vídeo o audio), el usuario es el responsable de

proteger la privacidad y de impedir cualquier violación de los derechos de publicidad. Por

ejemplo, deberá obtener el consentimiento para instalar la cámara de antemano si se van a

monitorizar determinados edificios o salas. Canon no asume ninguna responsabilidad cualquiera

que sea el uso en relación a este aspecto.

Aviso legal

En algunos casos, es posible que la monitorización de la cámara esté prohibida por las leyes

o las normas, cuyos detalles difieren según el país o la región. Antes de utilizar la cámara,

consulte las leyes o las normas del país o de la región donde la vaya a utilizar.

Servidor

Método de compresión de vídeo JPEG, H.264

Tamaño de vídeo

JPEG: 1920 x 1080, 960 x 540, 480 x 270, 320 x 240

H.264: 1920 x 1080, 960 x 540, 480 x 270

JPEG: 1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240, 160 x 120

H.264: 1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240

Calidad de vídeo

JPEG, H.264: 5 niveles

Velocidad de fotogramas*

2

JPEG: 0,1 – 30 fps

H.264: 1/2/3/5/6/10/15/30 fps

H.264: 10/15/30 fps

Velocidad de fotogramas máx.

1920 x 1080 (durante la transmisión): 30 fps

1280 x 960 (durante la transmisión): 30 fps

Intervalo iframe

0,5/1/1,5/2/3/4/5 s

Acceso simultáneo de clientes Máx. 30 clientes + 1 cliente administrador

H.264: Máx. 10 clientes

Control de la cámara

Administrador, Usuario autorizado, Usuario invitado (el nivel de control varía según

el usuario)

Máx. 50 nombres de usuario y contraseñas registrados para usuarios autorizados.

Ctrl. de acceso

Permiso de usuario (nombre de usuario y contraseña), Restricciones de acceso a

host (IPv4, IPv6)

Comunicación encriptada

SSL/TLS, IPsec (intercambio automático de claves/Manual)

Protocolo

IPv4: TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SNMP (MIB2), SMTP (cliente), DHCP (cliente),

DNS (cliente), ARP, ICMP, POP3, NTP, autenticación SMTP, RTSP,

WV-HTTP (propiedad de Canon), ONVIF

IPv6: TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SMTP (cliente), DHCPv6 (cliente) *

4

, DNS

(cliente), ICMPv6, POP3, NTP, autenticación SMTP, RTSP, WV-HTTP

(propiedad de Canon), ONVIF

AutoIP

Disponible

Método de compresión de audio G.711 ley μ-(64 kbps)

Método de comunicación de audio Dúplex completo (bidireccional) Compatible con la función de cancelación de eco

Protocolo de transferencia de sonido de Canon

Reproducción de archivos de audio*

3

Disponible (es posible reproducir archivos de audio cuando la función inteligente

o la entrada de un dispositivo externo activan un evento).

Máscara de privacidad

Número de registro: máx. 8 valores; número de colores de la máscara: 1

(seleccione entre 9 colores)

Restricción de vista

Disponible

Preajuste

Máx. 20 posiciones (recorrido preajustado disponible)

Función inteligente

<Vídeo>

Tipos de detección: detección de objetos en movimiento, detección de objetos

abandonados, detección de objetos eliminados, detección de manipulación de

la cámara y detección de paso*

4

Configuración de detección: Máx. 15

<Volumen>

Detección de volumen

Tipo de activador de eventos

Entrada de dispositivo externo, Función inteligente (Vídeo), Función inteligente

(Volumen), Temporizador

Carga de imágenes

FTP/HTTP/SMTP (correo electrónico)

Memoria de almacenamiento temporal en la cámara:

Máx. aprox. 5 MB
Máx. aprox. 4 MB

Velocidad de fotogramas: Máx. 10 fps

Notificación de eventos

HTTP/SMTP (correo electrónico)

Visualización en pantalla

Disponible

Horario de verano

Disponible

Idioma

Inglés/Francés/Alemán/Italiano/Español/Japonés

“ONVIF” es una marca comercial de ONVIF Inc.

Interfaz

Terminal de red

*5

LAN x 1 (RJ45, 100Base-TX (automático/dúplex completo/medio dúplex))

Terminal de entrada de audio

Conector de mini clavijas de 3,5 mm (

0,14 pulg.) (monaural)

(común para LÍNEA DE ENTRADA Cambie la LÍNEA DE ENTRADA/ENTRADA DE MICRÓFONO en la página de

Y ENTRADA DE MICRÓFONO) configuración.

LÍNEA DE ENTRADA x 1 (conectar a un micrófono amplificador) o

ENTRADA DE MICRÓFONO x 1 (conectar a un micrófono sin amplificador)

Terminal de salida de audio

Conector de mini clavijas de 3,5 mm (

0,14 pulg.) (monaural)

(LÍNEA DE SALIDA)

LÍNEA DE SALIDA x 1 (conectar a un altavoz amplificador)

Terminal de entrada/

Entrada x 2, Salida x 2

salida del dispositivo externo

Tarjeta de memoria

Tarjeta de memoria SD, Tarjeta de memoria SDHC, Tarjeta de memoria SDXC*

4

Compatible.

Capacidad:

Máx. aprox. de 32 GB

Tasa de imagen: máx. 1 fps

Otros

Entorno operativo

Temperatura: -10 °C – +50 °C (+14°F – +122°F), Humedad: 5% – 85% (sin

condensación)

Fuente de alimentación

PoE: Fuente de alimentación PoE mediante conector LAN (compatible con

IEEE802.3af)

Adaptador CA: PA-V17/PA-V18 (100 – 240

V CA) (se vende por separado)

Fuente de alimentación externa: 24 V CA/12 V CC

Consumo de energía

Si utiliza la entrada PoE:

Máx. aprox. 9,2 W

Máx. aprox. 9,8 W

Si utiliza el adaptador CA PA-V17:

Máx. aprox. 10,7 W (100 V CA)

Máx. aprox. 10,0 W (240 V CA)

Máx. aprox. 12,5 W (100 V CA)

Máx. aprox. 12,3 W (240 V CA)

Si utiliza el adaptador CA PA-V18:

Máx. aprox. 9,9 W (100 V CA)

Máx. aprox. 9,4 W (240 V CA)

Máx. aprox. 11,5 W (100 V CA)

Máx. aprox. 10,3 W (240 V CA)

Si utiliza CC:

Máx. aprox. 8,6 W

Máx. aprox. 10,6 W

Si utiliza CA:

Máx. aprox. 8,8 W

Máx. aprox. 9,8 W

Dimensiones

( x H)

132 x 155 mm ( 5,20 x 6,10 pulg.)

Solo la cámara (altura cuando se coloca horizontalmente, sin incluir el soporte

para techo)

Peso

Aprox. 1140 g (2,514 lb.)

Aprox. 1150 g (2,535 lb.) (solo la cámara)

Aprox. 270 g (9,6 oz.) (plancha de techo, cubierta de montaje en techo)

Aprox. 108 g (3,9 oz.) (plancha de caja de empalmes)

    *1  (

G

): gran angular máximo, (T): teleobjetivo máximo

    *2  La velocidad de fotogramas podría verse reducida debido a las especificaciones de Viewer PC, el número de

clientes que acceden al mismo tiempo, la carga de la red, la configuración de la calidad de imagen, el tipo o el

movimiento del sujeto u otras razones.

    *3 Se necesita un altavoz amplificador de otro fabricante.

    *4 Función específica de la VB-H41.

    *5 Utilice un cable LAN de categoría 5 o superior, 100 m (328 pies) o de menor longitud.

Manuales de usuario

• Guía de instalación (este documento)

Esta guía incluye notas sobre la instalación de la cámara y explica los procedimientos para

instalar la cámara con una cubierta de montaje en techo (se vende por separado), así como las

principales especificaciones de la cámara.

• Guía de funcionamiento (incluida en el CD-ROM de instalación)

En este documento se explica la configuración inicial de la cámara, la configuración de

Admin Tools, el funcionamiento y la resolución de problemas del visor, etc.

Símbolos que indican el modelo de la cámara

Las funciones específicas de la cámara se enumerarán utilizando los iconos que se indican a

continuación

: VB-H41

: VB-M40

Especificaciones principales

Cámara

Sensor de imagen

Tipo CMOS 1/3 (filtro de colores primarios)

Número de píxeles efectivos

Aprox. 2,1 millones de píxeles

Aprox. 1,3 millones de píxeles

Método de escaneo

Progresivo

Objetivo

Objetivo óptico con zoom de 20x (12x digital) y enfoque automático

Objetivo óptico con zoom de 20x (4x digital) y enfoque automático

Distancia focal

*

1

4,7 (G) – 94 mm (T)

Número F

F1,6 (G) – F3,5 (T)

Ángulo de visión

Horizontal: 60,4° (G) – 3,2° (T), Vertical: 35,1° (G) – 1,8° (T)

Horizontal: 55,4° (G) – 2,8° (T), Vertical: 42,3° (G) – 2,2° (T)

Cambio de día/noche

Automático/Manual

Iluminación mínima del sujeto

Modo de día (color)

0,4 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/30 s, cuando Control de sombras

inteligente está desactivado, 50IRE)

0,03 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/2 s, cuando Control de sombras

inteligente está desactivado, 50IRE)

0,01 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/2 s, cuando Control de sombras

inteligente está activado, 50IRE)

0,4 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/30 s, cuando Control de sombras

inteligente está desactivado)

0,1 lux (F1,6, velocidad de obturación de 1/8 s, cuando de sombras inteligente

está desactivado)

0,03 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/8 s, cuando de sombras inteligente

está activado)

Modo de noche (monocromo)

0,02 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/30 s, cuando Control de sombras

inteligente está desactivado, 50IRE)

0,002 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/2 s, cuando Control de sombras

inteligente está desactivado, 50IRE)

0,001 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/2 s, cuando Control de sombras

inteligente está activado, 50IRE)

0,01 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/30 s, cuando Control de sombras

inteligente está desactivado)

0,002 lux (F1,6, velocidad de obturación de 1/8 s, cuando Control de sombras

inteligente está desactivado)

0,001 lux (F1,6, velocidad de obturación 1/8 s, cuando Control de sombras

inteligente está activado)

Enfoque

Auto/AF de una foto/Manual/Fijado en infinito

Distancia de disparo

Modo de día: 0,3 m (12 pulg.)– infinito (G), 1,0 m (3,3 pies) – infinito (T)

(desde la parte delantera

Modo de noche: 1,0 m (3,3 pies) – infinito (G), 1,5 m (4,9 pies) – infinito (T)

del objetivo)

Cuando [Utilizar] está seleccionado en [Cúpula]:

Modo de día: 2,0 m (6,6 pies) – infinito (G, T)

Modo de noche: 1,0 m (3,3 pies) – infinito (G), 2,2 m (7,2 pies) – infinito (T)

Velocidad de obturador

1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/100, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000,

1/8000, 1/10000

*4

, 1/16000

*4

s.

Exposición

Automática/Automática (sin parpadeo)/Automática (AE prioridad de obturación)/

Manual (velocidad de obturación, apertura, ganancia)

Balance de blancos

Automático/Fuente de luz (Fluorescente luz día/Fluorescente blanca/Fluorescente

cálida/Lámpara de mercurio/Lámpara de sodio/Lámpara halógena)/Bloqueo

(balance de blancos de una foto)/Manual

Modo de medición

Ponderada al centro/Promedio/Punto

Compensación de exposición

9 niveles

7 niveles

Control sombras intel.

7 niveles (aumenta la luminosidad de los sujetos con sombra en un vídeo)

Límite AGC

5 niveles

Estabilizador de imagen

2 niveles (digital)

Rango del ángulo de giro

340° (±170°)

Rango del ángulo de inclinación 100° (posición de montaje en techo: -90° – +10°) Cuando la dirección horizontal de

la cámara es 0°

Velocidad de movimiento

Giro: Máx. 150°/s. Inclinación: Máx. 150°/s.

Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y

Liechtenstein)

Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los

residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE

(2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o

la legislación nacional.

Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la Directiva

sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador

contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en

una concentración superior al límite especificado en dicha directiva.

Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo,

entregándolo en el lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro

autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y

acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio

ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen

contener estos aparatos.

Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto

aprovechamiento de los recursos naturales.

Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste

alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión

medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la cuantía de dicho coste en la

información y la factura suministradas a los usuarios finales.

Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su

municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite

-

-

CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas,

no exponga el producto a la lluvia o la humedad.

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: