Canon PIXMA MG4250 Manual del usuario

Ξεκινώντας, Guía de inicio, Para começar

Advertising
background image

1

XXXXXXXX

© CANON INC. 2012

5

6

1

3

4

2

1

2

2

1

7

1

2

Αφαιρέστε τα φύλλα προστασίας και την ταινία.

Ελέγξτε τα στοιχεία που περιλαμβάνονται.

Σύνδεση δικτύου:
Προετοιμάστε τις συσκευές

δικτύου, όπως ένας

δρομολογητής ή κάποιο

σημείο πρόσβασης, όπως

απαιτείται.
Σύνδεση USB:
Απαιτείται καλώδιο USB.

Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.

55

Μη συνδέετε ακόμα το καλώδιο USB.

Προσαρμόστε τη γωνία της οθόνης

LCD και, στη συνέχεια, πατήστε το

κουμπί

ON.

66

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Ανοίξτε το μπροστινό κάλυμμα και

τη θήκη εξόδου χαρτιού.

11

Αφαιρέστε την πορτοκαλί ταινία και το προστατευτικό υλικό.

33

Κλείστε το κάλυμμα εξόδου χαρτιού.

44

Προετοιμασία

Περιλαμβανόμενα

στοιχεία

Ανοίξτε το κάλυμμα εξόδου χαρτιού.

22

Για να εκτελέσετε τη ρύθμιση, τοποθετήστε το μηχάνημα κοντά στο σημείο

πρόσβασης* και στον υπολογιστή.

(* Απαιτείται για το ασύρματο LAN)

Διαβάστε πρώτα το παρόν αρχείο!

Πρέπει να έχετε το αρχείο διαθέσιμο

για μελλοντική αναφορά σε αυτό.

Η επωνυμία Windows είναι σήμα

κατατεθέν ή εμπορικό σήμα της Microsoft

Corporation στις Η.Π.Α. ή/και σε άλλες

χώρες.

Η επωνυμία Windows Vista είναι

σήμα κατατεθέν ή εμπορικό σήμα της

Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. ή/και

σε άλλες χώρες.

Οι επωνυμίες Mac, Mac OS, AirPort και

Bonjour είναι εμπορικά σήματα της Apple

Inc., κατατεθέντα στις Η.Π.Α. και σε

άλλες χώρες.

Κωδικός μοντέλου: K10382

Ξεκινώντας

Για να αλλάξετε τη ρύθμιση γλώσσας,

πατήστε το κουμπί

Πίσω (Back).

Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε

και, στη συνέχεια, πατήστε το

κουμπί

OK.

77

Κουμπί

Πίσω (Back)

Retire las hojas protectoras y la cinta.

Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.

Conexión de red:
Prepare los dispositivos de

red, como el router o el punto

de acceso, según convenga.
Conexión USB:
Es necesario un cable USB.

No conecte aún el cable USB.

Conecte el cable de alimentación.

55

Ajuste el ángulo de la pantalla LCD

y, a continuación, pulse el botón

ACTIVADO (ON).

66

ESPAÑOL

Abra la cubierta delantera y la

bandeja de salida del papel.

11

Retire la cinta naranja y el material de protección.

33

Cierre la tapa de salida del papel.

44

Preparativos

Elementos

suministrados

Abra la tapa de salida del papel.

22

¡Léame en primer lugar!

Consérvelo a mano para utilizarlo

como referencia en el futuro.

Windows es una marca comercial o una

marca comercial registrada de Microsoft

Corporation en EE. UU. y/u otros países.

Windows Vista es una marca comercial

o una marca comercial registrada de

Microsoft Corporation en EE. UU. y/u

otros países.

Mac, Mac OS, AirPort y Bonjour son

marcas comerciales de Apple Inc.,

registradas en EE. UU. y en otros

países.

Número de modelo: K10382

Para llevar a cabo la instalación, coloque el equipo cerca del punto de acceso* y del

ordenador.

(* necesario para LAN inalámbrica)

Guía de inicio

Para cambiar el ajuste de idioma, pulse

el botón

Atrás (Back).

Seleccione su idioma y,

a continuación, pulse el botón

OK.

77

Botón

Atrás (Back)

Retire as folhas de proteção e a fita.

Verifique os itens incluídos.

Conexão de rede:
Prepara dispositivos de rede

como roteador ou um ponto

de acesso se for necessário.
USB conexão:
Um cabo USB é necessário.

Não conecte o cabo USB ainda.

Conecte o cabo de alimentação.

55

Ajuste o ângulo do LCD e, em

seguida, pressione o botão

ATIVADO (ON).

66

PORT DO BRASIL

Abra a Tampa Frontal e a Bandeja

de Saída do Papel.

11

Retire a fita laranja e o material de proteção.

33

Feche a Tampa de Saída do Papel.

44

Preparação

Itens incluídos

Abra a Tampa de Saída do Papel.

22

Para Começar

Leia-me primeiro!

Mantenha-me à mão para consulta

futura.

Windows é uma marca comercial ou

registrada da Microsoft Corporation nos

EUA e/ou em outros países.

Windows Vista é uma marca comercial

ou registrada da Microsoft Corporation

nos EUA e/ou em outros países.

Mac, Mac OS, AirPort e Bonjour são

marcas comerciais da Apple Inc.,

registradas nos EUA e em outros países.

Número do modelo: K10382

Para configurar, coloque a máquina próxima ao ponto de acesso* e ao computador.

(* Obrigatório para LAN sem fio)

Para alterar as configurações de idioma,

pressione o botão

Voltar (Back).

Selecione seu idioma, e em

seguida, pressione o botão

OK.

77

Botão

Voltar (Back)

Rimuovere i fogli di protezione e il nastro.

Controllare gli elementi inclusi.

Connessione di rete:
Approntare i dispositivi di

rete quali un router o un

punto di accesso, in base alle

necessità.
Connessione USB:
È necessario un cavo USB.

Non collegare ancora il cavo USB.

Collegare il cavo di alimentazione.

55

Regolare l'angolazione del display

LCD, quindi premere il pulsante

ON.

66

ITALIANO

Aprire il coperchio anteriore e il

vassoio di uscita della carta.

11

Rimuovere il nastro arancione e il materiale di protezione.

33

Chiudere il coperchio di uscita

della carta.

44

Preparazione

Elementi

inclusi

Aprire il coperchio di uscita della

carta.

22

Guida Rapida

Da leggersi preventivamente.

Da conservare per riferimento futuro.

Windows è un marchio o un marchio

registrato di Microsoft Corporation negli

Stati Uniti e/o in altri paesi.

Windows Vista è un marchio o

un marchio registrato di Microsoft

Corporation negli Stati Uniti e/o in altri

paesi.

Mac, Mac OS, AirPort e Bonjour sono

marchi di Apple Inc., registrati negli Stati

Uniti e in altri paesi.

Modello numero: K10382

Per effettuare l'impostazione, posizionare la macchina in prossimità del punto di

accesso* e del computer.

(* Richiesto per la rete LAN wireless)

Per modificare l'impostazione della

lingua, premere il pulsante

Indietro

(Back).

Selezionare la lingua, quindi

premere il pulsante

OK.

77

Pulsante

Indietro (Back)

QT5-5612-V01

PRINTED IN XXXXXXXX

series

Advertising