STI AP-1-G-I Manual del usuario

Arriba

Advertising
background image

El Alert Point supervisa la energía externa de una batería de 9V DC y
emite un bip (individual) periódicamente si la batería baja por debajo del
nivel de energía. La vida de funcionamiento en condición de “standby” es
de mínimo 15 meses: se recomienda que esta batería sea reemplazada al
menos cada 15 meses.

Alert Point: Lite Instalación y guía de usuario – Parte 1

El Alert Point es un pulsador estético, con sonido integrado autónomo y reseteable que es una solución ideal para establecimientos que requieren una alarma simple y de bajo coste en caso de emergencia. Fabricado de duro policarbonato y con potencia de una
batería alcalina de 9V DC, el Alert Point:Lite está diseñado para un uso industrial, comercial y aplicaciones de venta al por menor como: cabinas, obras de construcción, parkings, iglesias y campings. Rápido y fácil de instalar y proporciona protección en minutos, el
Alert Point:Lite es una solución ideal para estableciomientos que tienen decesidad de un sistema de alarma simple pero efectivo. Disponible en una variedad de colores, el Alert Point:Lite puede ser usado en un amplia gama de aplicaciones como: incendios,
intrusos, evacuaciones, o alarma general.

Instalación de la unidad

Operaciones basic

1. Montaje de la placa trasera

2. Ajustar la placa de montaje

1. Encienda la unidad “ON”

2. Compruebe la unidad








3. Ajustar el chasis

4. Ajustar la cubierta frontal

3. Resetee la unidad

4. Retirar la cubierta frontal








Características programables

Ajustes del DIL Switch:

Otras características:

Tonos de sonidos integrados (DIL Switch No. SW1 – SW3)

Volumen de sonido integral

Opciones de temporalizador de sonidos internos y externos

(DIL Switch No. SW5 – SW6)






Interruptor de llave – Auto-reseteo o reseteo manual (DIL Switch No. SW7)







Características

Ajuste DIL Switch

Acción

Tono de sonido
integral de
alarma

SW1

SW2

SW3

Tono

Patrón de sonido

OFF

OFF

OFF

1

800Hz – 970Hz (barrido)

ON

OFF

OFF

2

800Hz – 970Hz (barrido)

OFF

ON

OFF

3

988Hz / 250ms – 645Hz / 250ms (Alternativo)

ON

ON

OFF

4

670Hz / 250ms – 845Hz / 370ms (Alternativo)

OFF

OFF

ON

5

800Hz – 970Hz in 350ms (barrido)

ON

OFF

ON

6

2400Hz – 2850Hz in 110ms (barrido)

OFF

ON

ON

7

2400Hz – 2850Hz in 330ms (barrido)

ON

ON

ON

8

Sin aplicar

SW4 ON

No se usa

SW4 OFF

No se usa

Duración del
tiempo de
sonido

SW5

SW6

Duración del sonido

OFF

OFF

Sonidos funcionan continuamente (hasta reseteo manual

ON

OFF

Sonidos se apagan automáticamente tras 30 segundos

OFF

ON

Sonidos se apagan automáticamente tras 3 minutos

ON

ON

Sonidos se apagan automáticamente tras 20 minutos

Auto-reseteo

SW7 ON

Alert Pont:Lite volverá a condición de “standby” después de
que se resetee con la llave de resetear

SW7 OFF

Alert Point:Lite permanece en condición de “alarma” hasta que
se resetee manualmente usando el interruptor de llave
maestro

Crear redes de
Alert Point:Lite

SW8 ON

El Alert Point:Lite espera ser conectado a otro Alert Point:Lite,
de otro modo se emitirá un bip de peligro.

SW8 OFF

No se indicará fallo si un Alert Point:Lite no se conecta a otro;
no buscará conexión.





















Batería


La placatrasera es
reversible puede ser
instalada en cualquier
orientación;
dependiendo de los
conductos de entrada o
de salida.

Pilot point x2

Pilot point x1

Marque los 4
puntos de montaje
(como en la
imagen) e instálalo
usando los
tornillos y taquetes
previstos.

Ajústalo presionando
el chasis sobre los 4
clips de fijación en la
placa de montaje
(subrayados).

Fixing clip

Nota: consultar la sección de
características programables
antes para la instalación de la
cubierta frontal. Alinee los
extremos usando los canales
localizados en las secciones de
conductos “”programadas””
(mire el detalle) entonces
empuje uniformemente hasta
que la cubierta “”se cierre”” en
los 4 clips de montaje situados
en las esquinas.

Mounting
clips

Presione el elemento
de operatividad. Un
indicador de peligro
saldrá a la vista, la
unidad ””alarmará””

Simplemente inserte la
llave de resetear en la
parte inferior del Alert
Point:Lite. Un rápido
giro en sentido anti-
horario y se resetea la
unidad, volviendo a
condición de “standby”
y está listo para un
“”nuevo”” uso.

El Alert Point Lite tiene siete tonos de alarma diferentes que van desde 95dB a 102dB.

4 condiciones de alarma están disponibles y pueden seleccionarse cambiando los
ajustes del DIL Switch. Estas son: continua, 30 segundos, 3 minutos y 20 minutos.

Si se usa cualquier otra duración que no sea “continua”, la alarma se silenciará
después de que el tiempo seleccionado haya pasado. Esta alarma no se podrá re-
activar hasta que la unidad se resetee con la llave de reseteo.

Esto permite al usuario mejor control si el mal uso se convierte en un factor
importante.

Auto-reseteo: el Alert Point Lite se reseteará completamente

después de la activación cuando se use la llave de resteo.

Reseteo manual: incluso si el Alert Point se resetea después de la activación
usando la llave de reseteo, todos los sonidos continuarán
funcionando hasta que la unidad se reseteo usando el
interruptor de llave maestro.

El Alert Point Lite tiene dos ajustes de volumen, alto y bajo: se
determina por la posición del conector mostrado abajo.

Bottom Pin

Jumper Connector

Ajustes de serie

Importante: los cambios de cualquiera de los ajustes DIL Switch solo tendrá efecto después de

que el Alert Point Lite haya sido reseteado usando el interruptor de llave maestro (apáguelo
(OFF) y después enciéndalo (ON).

ortant: Changes to any DIL Switch settings will only take effect after the Alert Point Lite
has been reset using the master key switch (turn “OFF” then back “ON”.)

DIL Switch

Fixing points x4

Usando la llave
maestra, gire el
interruptor de
llave a posición
vertical.

Usando los 2 pins en la
llave de reseteo
prevista, empuje
firmemente en cada
una de las 4 esquinas
individualmente,
soltándolas, mientras
que al mismo tiempo
saca la cubierta frontal
de la unidad.

Volumen alto:

entre el pin central y el pin de la parte de abajo

(ajuste de serie)

Volumen bajo: entre el pin central y el pin de

la parte de

arriba.

Warning indicator

STI (Europe) - Unit 49G Pipers Road, Park Farm Ind. Estate, Redditch,
Worcestershire, UK - Tel: +44 (0) 1527 520999 - Fax: +44 (0) 1527 501999
[email protected] – www.sti-europe.com

STI (Europe) - C/La Union 25, Altea, Alicante, Espana
Telefono/Fax: +34 966 880785 – Movil: +34 664 828977
[email protected] – www.sti-europe.com

STI Inc - 2306 Airport Road, Waterford, Michigan 48327, USA
Tel: +248 673 9898 – Fax: +248 673 1246
[email protected] – www.sti-usa.com

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: