Actron Digital Multitester CP7674 Manual del usuario

Descripcion y especificaciones, Reglas de seguridad, Corriente continua

Advertising
background image

DESCRIPCION Y ESPECIFICACIONES

DESCRIPCION: El Multiprobador Digital es un instrumento de precisión compacto, portátil

y fácil de usar, que sirve tanto para aparatos electrodomésticos como también para

sistemas eléctricos utilizados en los automóviles de pasajeros y camiones modernos.

También se puede usar para medir el voltaje en los circuitos de control de computadoras

en los vehículos controlados por computadora.

ESPECIFICACIONES:
Pantalla - Indicador de cristal líquido (LCD) de 0.5 pulgadas, 3 dígitos de 1/2
Detección automática de la polaridad - La pantalla muestra un signo menos (-) en las

funciones de voltios y amperios CC cuando la conexión del conductor está invertida.
Puesta a cero - El probador se pone automáticamente en cero en las funciones de voltios

y amperios.
Indicación de superposición de gama - El lado izquierdo de la pantalla muestra un

“1” ó “-1” cuando se ha excedido la gama en una función.
Temperatura de operación - 0° a 35°C (32° a 95°F), humedad relativa 0-80%; 35° a

50°C (95° a 122°F), 0-70% humedad relativa.
Velocidad de medición - 2,5 mediciones por segundo, nominal
Batería interna - Una batería de nueve (9) voltios, alcalina ó carbón y zinc
Duración de la batería -

Alcalina: 200 horas, típico

Carbón y zinc: 100 horas, típico

Accesorios - Conductores de prueba (par), manual de instrucciones

FUNCIONES Y PANTALLA:
El analizador proporciona las siguientes funciones y las exhibe como se indica.
OFF (APAGADO) - Para prolongar la duración de la batería, siempre poner el interruptor

giratorio en OFF después de terminada la prueba.
La exactitud es ± (% lectura + Nro. de dígitos) a 23°C ±5°C (75°F ± 3°F), menos de 75%

de humedad relativa.

CP7674 MULTIPROBADOR DIGITAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

REGLAS DE SEGURIDAD

El Multiprobador Digital está diseñado para uso en el hogar y en el automóvil.

Las siguientes reglas de seguridad se proporcionan para el caso en que se usa

para probar el motor o vehículo. Para impedir que ocurran accidentes que

podrían causar lesiones graves y/o daño al vehículo o equipo de prueba, seguir

cuidadosamente estas reglas de seguridad y procedimientos de prueba.

palanca de cambios de la posición de ESTACIONAR.

Esta característica debe inutilizarse cuando sea

necesario (para pruebas) para que el freno de seguridad

esté enganchado en la posición de MANEJAR. Refiérase

al manual de servicio de su vehículo para más

información.
SUPERFICIES CALIENTES

Evite contacto con superficies calientes tales como

múltiples de tubo de escape, silenciadores

(catalizadores), el radiador, y mangueras. Nunca

saque la tapa del radiador mientras el motor esté

caliente ya que el refrigerante saliente bajo presión

puede quemarlo gravemente.
FUMAR Y LLAMAS

Nunca fume mientras trabajando en su automóvil.

Los vapores de la gasolina son muy inflamables y el

gas formado en una batería en proceso de carga es

explosivo.
BATERIA

No coloque herramientas o equipo sobre la batería.

Conectando a tierra accidentalmente el terminal

“CALIENTE” puede causarle un choque eléctrico o

quemarlo y dañar los cables, la batería o sus

herramientas y probadores. Puede quemar agujeros

en sus ropas y quemar su piel u ojos.

Cuando esté operando cualquier instrumento de

prueba desde una batería auxiliar, conecte un cable

puente entre el terminal negativo de la batería auxiliar

y tierra del vehículo bajo prueba. Cuando trabaje en

un garage u otra área cerrada, la batería auxiliar

debería estar colocada a 18 pulgadas por lo menos

sobre el piso para disminuir al mínimo la posibilidad

de encender los vapores de la gasolina.
ALTO VOLTAJE

Alto voltaje - 30.000 - 50.000 voltios está presente en

la bobina de encendido, tapa del distribuidor, cables

de encendido, y bujías. Cuando esté manipulando

cables de encendido con el motor funcionando, use

alicates aislados para evitar un choque eléctrico.

Mientras que no es letal, un choque eléctrico puede

causar que usted efectúe un movimiento brusco y se

lastime.
GATO

El gato que se suministra con el vehículo debe

usarse solamente para cambiar las ruedas. Nunca

meterse debajo de un automóvil o motor funcionando

mientras el vehículo esté apoyado en el gato.

EQUIPO DE SEGURIDAD
Extinguidor de incendios

Nunca trabaje en su automóvil sin tener disponible

un extinguidor de incendios adecuado. Se

recomienda una unidad de 5 lbs o más grande de

CO2, o unidad de producto químico especificada

para incendios de gasolina/químicos/eléctricos.
Contenedor a prueba de incendios

Los trapos y líquidos inflamables deberían

almacenarse en contenedores de metal cerrados a

prueba de incendios. Se debería permitir que un trapo

empapado en gasolina se seque completamente al

aire libre antes de descartarlo.
Gafas de seguridad

Recomendamos el uso de gafas de seguridad cuando

trabaje en su automóvil para proteger sus ojos del

ácido de la batería, gasolina, y polvo y suciedad

despedida de las piezas móviles del motor.

NOTA: Nunca mire directamente a la garganta del

carburador mientras el motor está arrancando o

funcionando ya que una combustión falsa repentina

puede causar quemaduras.
ROPAS SUELTAS Y CABELLO LARGO

(PIEZAS MOVILES)

Sea muy cuidadoso en no poner sus manos, cabello,

o ropas cerca de una pieza móvil tales como aletas

de ventilador, correas, y poleas o vínculos del

acelerador y transmisión. Nunca use corbatas o

ropas sueltas cuando trabaje en su automóvil.
JOYAS

Nunca use relojes pulsera, anillos, u otras joyas

cuando trabaje en su automóvil. Usted evitará la

posibilidad de atrapar piezas móviles o causar un

cortocircuito eléctrico que podría causarle un choque

eléctrico o quemarlo.
VENTILACION

El monóxido de carbono en el gas de escape es muy

tóxico. Para evitar la asfixia, siempre opere el

vehículo en un área bien ventilada. Los gases de

escape deberían dirigirse directamente al exterior

vía una manguera de escape a prueba de pérdidas si

el vehículo está en un área cerrada.
AJUSTANDO EL FRENO

Asegúrese de que su automóvil está en la posición

de estacionamiento o en neutro y que el freno de

seguridad esté bien en posición.

NOTA: Algunos vehículos tienen un desenganchador

automático en el freno de seguridad cuando se quita la

American Motors, Chrysler

Corporation, Nissan N.A.

Dyment Distribution Services

20770 Westwood Drive

Strongsville, OH 44136

(216) 572-0725
Buick

Tuar Company

Post Office Box 354

Flint, MI 48501
Cadillac, Chevrolet, Pontiac

Helm Incorporated

Post Office Box 07130

Detroit, MI 48207
Ford Publications Dept.

Helm Incorporated

Post Office Box 07150

Detroit, MI 48207

MANUAL DEL VEHICULO, FUENTES DE INFORMACION ACERCA DE

SERVICIO.

La siguiente es una lista de editores que publican manuales de servicio para vehículos específicos.

Escribirles para averiguar la disponibilidad y precios, especificando la marca, estilo, año del modelo y VIN

(Numéro Identificación del Vehículo) del vehículo.

Honda Motor Co., Ltd.

Helm Incorporated

Post Office Box 07280

Detroit, MI 48207

(313) 883-1430

Oldsmobile

Lansing Lithographers

Post Office Box 23188

Lansing, MI 48909

Toyota Motor Corporation

Toyota Service Publications

750 W. Victoria St.

Compton, CA 90220-5538

CA residents:

1-800-443-7656

Outside CA:

1-800-622-2033

OTRAS FUENTES - PRIVADAS

Chilton Book Company

Chilton Way

Radnor, PA 19089

Cordura Publications

Mitchell Manuals, Inc.

Post Office Box 26260

San Diego, CA. 92126

Motor’s Auto Repair Manual

Hearst Company

250 W. 55th Street

New York, NY 10019

Corriente continua

Gama

Resolución

Exactitud

Sobrecarga de voltaje

200µA

0.1µA

2000µA

1µA

250mV rms máx.

20mA

10µA

200mA

100µA

2000mA

1mA

700mV rms máx.

Protección contra sobrecarga: mA entrada: fusible 2A/250V

Voltios CA

Exactitud

Protección contra

Gama

Resolución

(45Hz-450Hz)sobrevoltaje

200V

100mV

DC 750V

750V

1V

AC 750V

Impedancia de entrada: 450K

± (1.2% lectura

+ 2 digitos)

± (1.5% lectura + 2 digitos)

Voltios CC

Protección contra

Gama

Resolución

Exactitud

sobrevoltaje

200mV

100µV

500V c.c.

350V c.a.

2000mV

1mV

20V

10mV

1100V c.c.

200V

100mV

800V c.a.

1000V

1V

Impedancia de entrada: 10M

± (1.2% lectura

+ 5 digitos)

± (0.75% lectura

+ 2 digitos)

CC 10A

Gama

Resolución

Exactitud

Sobrecarga de voltaje

10A

100mA

300mV rms Max.

Protección contra sobrecarga: sin fusible hasta 10A por 15 segundos

± (1.5% lectura + 3 digitos)

Resistencia

Voltaje máx.

Gama

Resolución

Exactitud

circuito abierto

200

0.1

2000

1

20K

10

3.2V

200K

100

2000K

1K

± (1.0% lectura + 4 digitos)

Prueba de diodos

Usar esta prueba para buscar diodos en cortocircuito o circuito abierto. Un

diodo bueno mostrará una lectura baja con los conductores de prueba

conectados en una polaridad, y una lectura alta con los conductores de

prueba conectados en otra polaridad. La lectura baja será típicamente un

número de tres dígitos en la pantalla (ejemplo: .673). El número real no es

crítico. La lectura alta deberá ser infinita (1.).

PRECAUCIONES Y PREPARACION PARA LAS

MEDICIONES:

1. Asegurar de tener instalada una batería de nueve (9) voltios fresca en el

multiprobador.

2. Comparar la posición del selector con el resultado anticipado de la prueba.

En el caso de medición de voltaje o corriente, siempre seleccionar una

gama que sea lo suficientemente alta para aceptar el peor de los

resultados. El voltaje o la corriente puede ser más alto de lo esperado.

3. El conductor de prueba NEGRO siempre se inserta en el enchufe (jack)

COMún en el multiprobador. El conductor de prueba ROJO deben insertarse

ya sea en el enchufe de miliAmperios Voltios

(ohmios), o el jack de 10

Amperios, dependiendo de la prueba en curso. ¡La colocación incorrecta

el conducto ROJO puede dañar el multiprobador, el circuito que

se está probando, o ambos!

4. La gama de 10 amperios en el multiprobador no está protegida

por fusible. ¡Tener sumo cuidado!

5. Operar el multiprobador solamente en temperaturas entre 0° y 50°C (32°

- 122°F), y a una humedad relativa de 80% o más baja.

6. Poner el SELECTOR en la posición OFF (APAGADO) después de terminada

la prueba. Si no se va a usar el instrumento por largo tiempo, sacar la batería

interna de nueve (9) voltios para evitar daños por pérdida de ácido.

7. No guardar el multiprobador en un lugar expuesto a la luz solar, o en lugares

de temperatura o humedad elevada.

PROCEDIMIENTOS DE MEDICION:

1. MEDICION DEL VOLTAJE

a. Poner el SELECTOR en la posición de voltaje CA o CC deseada.
b. Enchufar el conductor de prueba NEGRO en el enchufe de entrada

COMún en el multiprobador.

c. Enchufar el conductor de prueba ROJO en el enchufe de entrada de

miliAmperios Voltios

(ohmios) en el multiprobador.

d. Conectar los conductores de prueba al circuito que se está probando,

observando la polaridad correcta cuando se mide voltaje CC.

e. Leer el resultado en la pantalla digital. Si indica superposición de gamas

(1), cambiar a una gama más alta dentro de la función CA o CC apropiada.

2. MEDICION DE MILIAMPERIOS CC

a. Poner el SELECTOR en la posición de miliamperios CC requerida.
b. Enchufar el conductor de prueba NEGRO en el enchufe de entrada

COMún en el multiprobador.

c. Enchufar el conductor de prueba ROJO en el enchufe de entrada de

miliAmperios Voltios

(ohmios) en el multiprobador.

d. Conectar los conductores de prueba al circuito que se está probando,

observando la polaridad correcta.

e. Leer el resultado en la pantalla digital. Si indica superposición de gamas

(1), cambiar a una gama más alta dentro de la función de miliamperios.

3. MEDICION DE 10 AMPERIOS CC

a. Poner el SELECTOR en la posición de 10 Amps.
b. Enchufar el conductor de prueba NEGRO en el enchufe de entrada

COMún en el multiprobador.

c. Enchufar el conductor de prueba ROJO en el enchufe de entrada de 10

Amps en el multiprobador.

d. Conectar los conductores de prueba al circuito que se está probando,

observando la polaridad correcta.

e. Leer el resultado en la pantalla digital.

4. MEDICION DE LA RESISTENCIA

a. Poner el SELECTOR en la posición de resistencia

(ohmios) requerida.

b. Enchufar el conductor de prueba NEGRO en el enchufe de entrada

COMún en el multiprobador.

c. Enchufar el conductor de prueba ROJO en el enchufe de entrada de

miliAmperios Voltios

(ohmios) en el multiprobador.

d. Conectar los conductores de prueba al circuito que se está probando.
e. Leer el resultado en la pantalla digital. Si indica superposición de gamas

(1), cambiar a una gama más alta dentro de la función de resistencia.

5. PRUEBA DE LOS DIODOS

a. Poner el SELECTOR en la posición de

diodo.

b. Enchufar el conductor de prueba NEGRO en el enchufe de entrada

COMún en el multiprobador.

c. Enchufar el conductor de prueba ROJO en el enchufe de entrada de

miliAmperios Voltios

(ohmios) en el multiprobador.

d. Conectar los conductores de prueba al diodo que se está probando. Hay

que sacar el diodo del circuito para obtener buenos resultados.

e. Leer el resultado en la pantalla digital.
f. Invertir las conexiones de los conductores de prueba en el diodo.
g. Leer el resultado en la pantalla digital.
h. Un buen diodo mostrará una lectura baja con los conductores de prueba

conectados de una manera, e infinito (1.) con los conductores de

prueba conectados de otra manera. La lectura baja típicamente será

algún número de tres dígitos en la pantalla. El número real no es crítico.

REEMPLAZO DEL FUSIBLE:
Todas las gamas de miliamperios de este multiprobador están protegidas por

fusibles. En caso de llegar a excederse 2 amperios de flujo de corriente en

cualquiera de estas gamas, el fusible puede quemarse. Para mantener el

multiprobador funcionando en forma segura, cambiarlo solamente con un

fusible de vidrio de respuesta rápida de 2 amperios, 250 voltios, 5 mm x 20

mm. Para cambiar el fusible, proceder de la siguiente manera:
1. Poner el SELECTOR en OFF (apagado).
2. Quitar la mitad de la caja inferior.
3. Sacar la batería.
4. Con la ayuda de un destornillador pequeño o una herramienta adecuada,

palanquear suavemente el fusible quemado de su portafusible.

5. Instalar el fusible nuevo.
6. Reinstalar la mitad de la caja inferior.

PIEZAS DE REPUESTO
Las siguientes piezas de repuesto están disponibles para el multiprobador.

Para ayuda, dirigirse al vendedor o el fabricante.
NUMERO DE PIEZA

DESCRIPCION

0002-2274

Manual de instrucciones

0044-0108

Fusible de 2 amperios 250 voltios

0038-1748

Conductor de prueba negro

0038-1749

Conductor de prueba rojo

0002-001-2274

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: