Directorio Marcas Oster 6216
English: + Español: + Français: +

Manual de instrucciones Oster - 6216

background image

H

ELPFUL

T

IPS

/ T

ROUBLESHOOTING

P

ROBLEM

• Overcooked /

Undercooked Foods

• Burnt Smell

• Oven does not

turn ON

• Only one heating

element is heating up

• Heating elements

do not stay ON

S

OLUTION

• You may have to adjust the time and temperature

to desired taste.

• Because your toaster oven is smaller than

your regular oven, it will heat up faster and
generally cook in shorter periods of time.

• Refer to “Positioning Rack” Section,

Page English-4. Rack may need to be adjusted
to accommodate food type.

• Refer to “Cleaning Your Toaster Oven” Section,

Page English-5.

• Plug the toaster oven into a 120-volt AC electrical

outlet.

• Set timer knob and temperature knob to desired

setting. Both must be turned on to operate the
toaster oven.

• When toasting, make sure the oven is

not

set

to broil setting.

• Be certain that function is as desired.

P

OTENTIAL

C

AUSE

• Incorrect temperature or

time setting

• Rack placement

• Food build-up inside oven,

on heating elements or in
crumb tray.

• Unit is unplugged

• Function setting selection

determines which heating
element will operate.

• Heating elements will cycle

ON and OFF to maintain
proper heat.

When broiling is completed, open door fully and remove food carefully.

WA R N I N G

: Do not leave Toaster Oven unattended.

To Use the Bake Function

Select desired oven rack position. (See

“Positioning Rack”

Section)

Turn the temperature control knob to the desired temperature.

Turn the function selector knob to the BAKE setting. Both the top and bottom heater
elements will operate.

Turn the timer knob to the desired time. The timer can be set to STAY ON or for up to
60 minutes. At the end of the cooking time a bell signal sounds and the oven turns off
automatically. To set the timer for less than

20

minutes,

turn the timer past the 20-minute

mark to engage timer switch and then turn it back to desired time

; it can then be

set for cooking that will only require a few minutes.

Arrange food on the wire rack or in the baking pan.

When baking is completed, open door fully and remove food carefully.

When defrosting do not preheat oven. Turn Temperature Control to 250°F. Allow 15 to
20 minutes per side for meats or fish to defrost. Always cook food promptly after thawing.

To Use the Toast Function

Select desired oven rack position.

T I P :

For best results, position the rack in the up position

on the

lower rack guide

(See “Positioning Rack” Section)

then follow steps below and

allow Toaster Oven to preheat for 5 minutes.

N O T E

– Different types of bread require different settings. Lighter breads and waffles

require a lighter setting. Darker breads, muffins, and English muffins require a darker setting.

1. Turn the temperature control knob to the

TOAST

setting.

2. Turn the function selector knob to the TOAST setting. Both the top and bottom heater
elements will operate.

3. Turn the timer knob to the desired Toast setting. To set the timer,

turn the timer past

the 20 minute mark

to engage timer switch and set back to desired toast setting.

Arrange food on the wire rack.

When toasting is completed, open door fully and remove food carefully.

NOTE

– The top heating element will cycle ON and OFF to maintain the desired temperature.

WA R N I N G

: Cooked food can be very hot, especially pastry fillings. Handle with care.

Do not leave Toaster Oven unattended.

Positioning Rack

To accommodate a wide variety of foods the oven has

a reversible rack

and two rack positions.

The rack

can be

inserted in the oven in the up position or down position.

The rack

will fit into either of the rack guides inside of

the toaster oven.

(See Figure 5)

Before removing the rack allow the unit to cool.
To remove the rack, open the oven door and pull the rack towards the front of the oven.
The rack will slide on the rack guides on the inside of the oven.
Positioning of the rack will depend on the size of the food and desired browning.

N O T E

– The rack will not auto advance unless the rack is inside hooks on the glass door.

T I P S

:

Adjust rack downward to prevent top browning and upward to prevent bottom burning.

*

For best toasting results, position the rack in the up position on the lower rack guide.

*

When broiling, position the rack in the up position on the upper rack guide.

To replace the rack in the oven, align rack in rack guide and slide toward the back of the oven.

Cleaning Your Toaster Oven

Before cleaning your OSTER

®

Toaster Oven, unplug it and allow it to cool. To clean,

wipe with damp cloth. DO NOT IMMERSE IN WATER! Make sure to use only mild,
soapy water. Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners will damage the
continuous clean coating on this unit. Empty crumb tray frequently to avoid accumulation
of crumbs.

Toaster oven racks are dishwasher safe (top of dishwasher only).

Storing Your Toaster Oven

Allow the appliance to cool completely before storing. If storing the toaster oven for long
periods of time make certain that the toaster oven is clean and free of food particles. Store
the toaster oven in a dry location such as on a table or countertop or cupboard shelf. Wind
the electrical cord around the cord storage brackets. Other than the recommended cleaning,
no further user maintenance should be necessary.

F

IGURE

5

U

P

P

OSITION

R

ACK

G

UIDE

O

PTIONS

D

OWN

P

OSITION

–––

F

OLD

–––

English-1

English-2

IMPORTANT SAFEGUARDS

SAVE AND READ THESE INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS

BEFORE USING THE TOASTER OVEN.

• Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts

to cool before cleaning. Allow the unit to cool thoroughly before putting in or taking off parts.
Always use the oven handles when moving the unit.

• When the unit is not in use and before cleaning, unplug the toaster oven from the wall outlet.

Note: Make sure the oven is turned off before unplugging.

• To protect against risk of electrical shock, do not immerse the appliance in water or any other liquids.
• Close supervision is always necessary when this or any appliance is used near children.

This appliance is not for use by children.

• Do not operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug or after the appliance

malfunctions or is dropped or has been damaged in any manner. Return the toaster oven to
the nearest Authorized Sunbeam Appliance Service Center for examination, repair or electrical
or mechanical adjustment.

• Do not use attachments not recommended by the manufacturer; they may cause fire, electric shock

or personal injury.

• Do not use outdoors or for commercial purposes.
• Do not use this appliance for other than its intended use.
• Do not let the cord dangle over the edge of a tabletop or countertop or touch hot surfaces.
• Do not place the appliance near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
• Extreme caution should be used when using containers constructed of material other than metal or glass.
• A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable materials, including curtains,

draperies, walls, etc., when in operation. Do not store any items on top of the appliance when in operation.

• When using toaster oven, pull the unit out a minimum of 6 inches away from the wall or other cords.

Safety

• Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories, in this unit

when not in use.

• Do not place any flammable materials in oven, such as paper, cardboard, plastic or any materials

that may catch fire or melt.

• Do not cover the oven tray with metal foil. This will cause overheating of the appliance.
• Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire

or risk of electrical shock.

• Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts

involving a risk of electrical shock.

• When broiling, use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
• To turn this appliance off, return all controls to the “OFF” position.

T

HIS

U

NIT

I

S FOR

H

OUSEHOLD

U

SE

O

NLY

S

HORT

P

OWER

S

UPPLY

C

ORD

I

NSTRUCTIONS

A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled
in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if care is exercised in its use.
If an extension cord is used, the electrical rating of the cord must be at least as great as the electrical
rating of the appliance. The extension cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

For Products Purchased in the United States and Canada Only

To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Welcome

Congratulations on your purchase of an OSTER

®

Toaster Oven!

Features of Your Toaster Oven

1. Removable/Reversible Wire Rack

2. Function Selector Knob

3. Temperature Control Knob

4. Power Light

5. Cool-Touch

Side Handles

6. Timer Control Knob with Bell Signal

7. Removable Crumb Tray

8. Viewing Window

9. Non-Stick Interior Walls

10. Baking Pan and Broiling Tray

11. Auto Advance Rack

12. Two Rack Positions

Learning About Your Toaster Oven

1. Removable/Reversible Wire Rack –

To accommodate a wide variety of foods
the oven has one reversible rack
and two rack positions.

2. Function Selector Knob –

Select

cooking function by turning knob to
desired setting

. (See Figure 2)

3. Temperature Control Knob –

Adjust

the dial thermostat to the desired
temperature

. (See Figure 1)

4. Power Light –

Indicates that oven is

plugged in and that the timer is set to
begin warming.

5. Cool-Touch

Side Handles –

For easy

movement of the oven.

6. Timer Control Knob with Bell Signal –

Set cooking time up to 60 minutes. Will
automatically turn the oven OFF at the
end of the cooking time

. (See Figure 3)

7. Removable Crumb Tray –

For crumb or fallen food particles collection.

Pulls out for easy cleaning.

8. Viewing Window –

Allows you to see food cooking.

9.

Non-Stick

Interior Walls –

Allows for easy cleaning.

10. Baking Pan and Broiling Tray –

Use for all your baking, broiling and grilling needs.

11. Auto Advance Rack

12. Two Rack Positions

English-3

Preparing To Use Your Toaster Oven for the First Time

If you are using your toaster oven for the first time, please be sure to:
Remove any stickers from the surface of the oven.
Open oven door and remove all printed documents and paper from inside the toaster oven.
Clean the

rack

, tray, and pan with hot water, a small amount of dishwashing liquid

and a non-abrasive sponge or cleaning pad. Insert rack over hooks on glass door
so rack moves with door.
DO NOT IMMERSE THE BODY OF THE UNIT IN WATER.
Dry the unit thoroughly before using.
Select a location for the toaster oven. The location should be in an open area
on a flat counter where the plug will reach an outlet.
Plug the toaster oven into a 120 Volt AC electrical outlet.
W

ARNING

: When toaster oven is in use or cooling down, please be sure there is a 4-inch

clearance between the toaster oven and any other surface including cords. Be sure the cord
is not resting against the back of the toaster oven.

Using Your Toaster Oven

Preheating the Oven

Place oven

rack

into the desired position before heating the oven.

(See

“Positioning Rack”

Section)

Turn the temperature control knob to the desired temperature.
Turn the function selector knob to the desired setting.
Set the timer knob to desired time and allow 9 – 11 minutes for the oven to preheat.

To Use the Warm Function

N O T E

: The warm function is for warming and keeping food warm after heating.

Select desired oven rack position.

(See

“Positioning Rack”

Section)

Turn the temperature control knob to the desired temperature.
Turn the function selector knob to the WARM setting. Only the top heater element
will operate. The heater elements will cycle ON and OFF to maintain temperature.
Turn the timer knob to the desired time. The timer can be set for up to 60 minutes.
At the end of the cooking time a bell signal sounds and the oven turns off automatically.
To set the timer for less than

20

minutes,

turn the timer past the 20-minute mark

to engage timer switch and then turn it back to desired time

; it can then be

set for cooking that will only require a few minutes.
Arrange food on the wire rack or in the baking pan.
When warming is completed, open door fully and remove food carefully.

WA R N I N G

: Cooked food can be very hot, especially pastry fillings. Handle with care.

To Use the Variable Broil Function

Select desired oven rack position.

(See

“Positioning Rack”

Section)

Close the door to the first notch, leaving approximately a 3-inch gap at the top.
This will insure adequate airflow during broiling.
Turn the temperature control knob to the desired temperature.
Turn the function selector knob to the BROIL setting. Only the top heater element
will operate.
Turn the timer knob to the desired time. The timer can be set to STAY ON or for up to
60 minutes. At the end of the cooking time a bell signal sounds and the oven turns off
automatically. To set the timer for less than 20 minutes,

turn the timer past the 20-minute

mark to engage timer switchand then turn it back to desired time

; it can then be

set for cooking that will only require a few minutes.
Place broil rack in oven pan to make broiler pan.
Arrange food on broiler pan.
Place broiler pan on oven rack.
Turn food over about halfway through the broiling time.

English-4

English-6

Toast

F

I G U R E

1

F

I G U R E

2

Turn to 20
and then
to desired
time.

F

I G U R E

3

Español-1

Español-3

Español-4

PRECAUCIONES IMPORT

ANTES

LEAY

GUARDEEST

ASINSTRUCCIONES

Cuando use aparatos eléctricos, siempre deben tomarse algunas precauciones básicas de seguridad,

incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS EN EL PRODUCTO

Y LAS ADVERTENCIAS, ANTES DE USAR EL HORNO

TOSTADOR.

No toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando maneje materiales calientes y

permita que las partes metálicas se enfríen antes de limpiar. Permita que la unidad se enfríe

completamente antes de poner o quitar partes. Siempre use las asas del horno cuando mueva

launidad.

Desconecte el horno tostador del tomacorriente cuando la unidad no esté en uso y antes

delimpiarla.

NO

TA

: Verifique que el horno tostador esté apagado antes de desconectar

.

Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua o en otros líquidos.

Supervisión continua es necesaria cuando éste o cualquier otro aparato sea usado cerca

delos

niños. Este aparato no debe ser usado por los niños.

No opere éste ni ningún otro aparato con un cordón dañado o quemado o después de que

elaparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier forma. Devuelva

elaparato al Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano para que lo revisen,

repareno

para un ajuste.

No utilice accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante, ya que pueden causar

incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.

No utilice este aparato en exteriores o con propósitos comerciales.

No utilice este aparato más que para lo que ha sido diseñado.

No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador o toque

superficies calientes.

No lo coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas, tampoco dentro

deun

horno caliente.

Tenga extremo cuidado cuando use contenedores que no estén fabricados de vidrio o de metal.

Puede ocurrir un incendio si el horno tostador está en operación y está en contacto o cubierto

conmateriales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes, etc. No coloque ningún

objeto sobre el aparato cuando esté en operación.

Seguridad

Cuando esta unidad no esté en operación, no almacene dentro de él ningún material que no

seaun accesorio recomendado por el fabricante.

No coloque dentro del horno ningún material inflamable como papel, cartón, plástico o

cualquier material que se pueda incendiar o derretir.

No cubra la charola para migajas o ninguna parte del horno con papel aluminio o metálico.

Estopuede causar el sobrecalentamiento del aparato.

Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben ser introducidos en el horno tostador

yaque pueden causar incendios o descargas eléctricas.

No limpie con esponjas o fibras metálicas. Se pueden desprender trozos de la esponja o fibra

ytocar partes eléctricas creando el riesgo de descargas eléctricas.

Cuando ase alimentos, tenga extremo cuidado al remover la charola o desechar la grasa caliente.

Para apagar este aparato, coloque todos los controles en la posición de apagado “OFF”.

E

STA

U

NIDAD

E

S

S

ÓLO

PARA

U

SO

D

OMÉSTICO

U

SODE

UN

C

ABLE

E

LÉCTRICO

C

ORTO

Se incluye un cable de tensión corto para evitar que se enrede o que cause tropiezos.

Un cable de extensión puede usarse con cuidado. Si se usa una cable de extensión,

lapotencia eléctrica marcada en el cable de

extensión debe ser porl

om

enos igual

om

ayor a la potencia eléctrica dela

parato. El cable de extensión debe colocarse

demanera que no cuelgue del

mostrador o de la mesa, donde pueda causar

tropiezos accidentalmente.

S

ÓLOP

ARA

P

RODUCTOS

C

OMPRADOSEN

LOS

E

STADOS

U

NIDOSY

C

ANADÁ

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado

(una cuchilla es más ancha que la otra). Cómo

unamedida de

seguridad, este enchufe

entrará en una toma de corriente polarizada deuna

sóla forma. Si el enchufe no entra

completamente en un tomacorriente, voltéelo. Si aún así

no entra, contacte au

n

electricista calificado. No intente modificar

esta medidade seguridad.

GUARDEEST

AS INSTRUCCIONES

Bienvenidos

¡Felicitaciones por la compra de un Horno Tostador

OSTER

®

!

C

ARACTERÍSTICAS

1.

Rejilla de Alambre Removible

yReversible

2.

Perilla Selectora de Función

3.

Perilla para Control deT

emperatura

4.

Luz de Encendido

5.

Asas Laterales Cool-Touch

(

Fríasal

Tacto)

6.

Perilla para Control del Reloj

conSeñal

Auditiva

7.

Bandeja Removible para Migajas

8.

Ventana de V

isibilidad

9.

Paredes con Interior

Anti-Adherentes

10.

Bandeja de Horneado y

Charolapara

Asar

11.

Rejilla de Avance Automático

12.

Dos Posiciones de Rejillas

Español-2

Aprender

1. Rejilla de Alambre Removible y Reversible –

El horno cuenta

con dos rejillas reversibles que pueden colocarse en dos posiciones para

cocinar una amplia variedad de alimentos.

2. Perilla Selectora de Función –

Seleccione la función de cocción

algirar la perilla a la función deseada.

(Consulte la Figura 2)

3. Perilla para Control de T

emperatura –

Ajuste el disco del

termostato a la temperatura deseada. (Consulte la Figura 1)

4. Luz de Encendido –

Indica que el horno está conectado

yque

elreloj está listo para iniciar el calentamiento.

5. Asas Laterales Cool-T

ouch

(Frías al Tacto) –

Para mover

elhorno fácilmente.

6. Perilla para Control del Reloj con Señal Auditiva –

Fije el tiempo

de cocción hasta durante 60 minutos. Automáticamente apagará el

horno al final del tiempo de cocción. (Consulte la Figura

3)

7. Bandeja Removible para Migajas –

Para recolectar las migajas

opartículas de alimentos. Puede

sacarse para limpiarla fácilmente.

8. V

entana de Visibilidad –

Permite observar la cocción de los

alimentos.

9. Paredes con Interior Anti-Adherentes –

Facilita la limpieza.

10. Bandeja de Horneado y Charola para Asar –

Utilice para todas

sus necesidades de hornear, asar

ycocinar a la parrilla.

11. Soporte para Almacenar el Cordón –

Los soportes localizados en

la parte posterior de la unidad, permiten un almacenaje conveniente

del cordón.(Consulte la Figura 4)

12. Cordón de Alimentación Eléctrica

Preparando Su Horno Tostador

para Utilizarlo Por Primera Ve

z

Si usted está usando su horno tostador por primera vez, por favor asegúrese de:

Quitar todas las etiquetas de la superficie de su tostador.

Abra la puerta del tostador y saque los documentos impresos y papeles del interior del horno tostador .

Limpie

la rejilla,

charola y bandeja con agua caliente y una pequeña cantidad de detergente

líquido para lavar platos, utilice una esponja suave y no abrasiva.

Inserte la rejilla inferior

sobrelos ganchos en la puerta de vidrio de modo que la pista se mueva con la puerta.

NO SUMERJA EL HORNO TOSTADOR

EN EL AGUA.

Seque completamente la unidad antes de utilizar.

Seleccione un lugar para colocar el horno tostador. El lugar debe ser una área abierta sobre

unmostrador con superficie plana donde el enchufe tenga alcance a un tomacorriente.

Enchufe el horno tostador en un tomacorriente eléctrico CA de 120 Voltios.

ADVERTENCIA: Cuando el horno tostador esté en uso o enfriándose, asegúrese

de que

haya un espacio de 4 pulgadas (10 cm) entre el horno tostador y cualquier otra superficie,

incluidos cables. Asegúrese de que elcable no esté apoyado contra la parte posterior

del horno tostador.

Calentamiento Previo el Horno

Decalentando el Horno Tostador

Coloque

la rejilla

en la posición deseada antes de calentar el horno tostador.

(Consultela

Secciónd

e Colocación

de la Rejilla)

Gire la perilla de control de temperatura y colóquela en la temperatura deseada.

Gire la perilla selectora de función hasta la función deseada.

Coloque la perilla del reloj en el tiempo de cocción deseado y permita que transcurran

d9

a11

minutos para que el horno se caliente previamente.

Para Usar la Función de Calentamiento

NOTA

: La función de calentamiento es para calentar o mantener los alimentos calientes

despuésde

calentarlos.

Seleccione la posición deseada de las rejillas. (Consulte la Sección de Colocación

de la Rejilla)

Gire la perilla de control de temperatura y colóquela en la temperatura deseada.

Gire la perilla selectora de función en la posición de calentamiento o WARM. Solamente el

elemento calefactor de la parte superior estará en funcionamiento. Los elementos calefactores

seencenderán y

apagarán alternadamente para mantener la temperatura.

Coloque la perilla del reloj en el tiempo de cocción deseado. El reloj puede seleccionar hasta

60minutos. Al final del ciclo de cocción, emitirá una señal auditiva y el horno se apagará

automáticamente. Para fijar el reloj por menos de 20 minutos,

gire el reloj pasando la

marca delos

20 minutos y así activará el interruptor del reloj

;p

uede fijarlo

paracocinar alimentos que

sólo requieren algunos minutos de cocción.

Coloque los alimentos sobre la rejilla metálica o dentro de la charola para hornear.

Cuando se haya completado el calentamiento, abra la puerta completamente y saque

losalimentos

cuidadosamente.

ADVERTENCIA

: Los alimentos pueden estar muy calientes, especialmente los rellenos

delos

postres. Manéjelos con cuidado.

Para Usar la Función de Asado Variable

Seleccione la posición deseada de

la rejilla.

(Consulte la Sección de Colocación

de la Rejilla)

Cierre la puerta colocándola en la primera marca, dejando abierto aproximadamente un espacio

de3 pulgada en la parte superior

. Esto asegurará que el aire fluya de manera adecuada durante

elproceso de asado.

English-5

F

I G U R E

4

Toast

F

IG

UR

A

1

F

IG

UR

A

2

Gire el reloj pasando

la marca de los

20 minutos y

así activará

el interrupto

del reloj

F

IG

UR

A

3

F

IG

UR

A

4

User Manual

6-Slice Toaster Oven

Manual de Instrucciones

Horno Tostador para 6 Rebanadas

Manuel d’Instructions

Grille-Pain Four à 6 Tranches

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

––

– F

OLD

––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

––

– F

OLD

––

Turn to 20
and then
to desired
time.

1

11

10

2

3

4

5

6

7

8

12

9

MODELS/MODÈLES

MODELOS

6216, 6232, 6233

Tu

rn to 20

and then

to desired

time.

1

11

10

2

3

4

5

6

7

8

12

9

P .N. 111360 Rev

. D

Visit us at www

.oster.com

One-Year Limited Warranty

S

unbeam Products, Inc.,

d/b/a Jarden Consumer Solutions,

or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)

Limited,

d/b/a Jarden Consumer Solutions

(collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from

the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option,
will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty
period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product
is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your
exclusive warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not
transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not have the right to alter,
modify or any way change the terms and conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent
use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam service center.
Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?

Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express, implied or statutory warranty or condition.

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.

Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.

Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any
other party.

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How To Obtain Warranty Service

In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.

In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.

In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975

Falbourne Street

, Mississauga, Ontario L5R 3V8.

PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF

THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

For product questions contact:

Sunbeam Consumer Service

USA : 1.800.334.0759

Canada : 1.800.667.8623

www.oster

.com

©2005 Sunbeam Products, Inc.,

d/b/a Jarden Consumer Solutions

. All rights reserved.

In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc.,

d/b/a Jarden Consumer Solutions

, Boca Raton, FL 33431.

In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited,

d/b/aJarden

Consumer Solutions

.

AMB-090205

Pour les questions de produit:

Sunbeam Consumer Service

États-Unis : 1.800.334.0759

Canada : 1.800.667.8623

www.oster

.com

©2005 Sunbeam Products, Inc.,

d/b/a

JardenConsumer

Solutions. Tous

droitsréservés.

Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc.,

d/b/a

JardenConsumer

Solutions, Boca Raton, FL 33431.

Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited,

d/b/a

JardenConsumer

Solutions.

Para preguntas sobre los productos llama:

Sunbeam Consumer Service

EE.UU. : 1.800.334.0759

Canadá : 1.800.667.8623

www.oster

.com

©2005 Sunbeam Products, Inc.,

d/b/a

Jarden Consumer Solutions. Todos

losderechos

reservados.

En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc.,

d/b/a

JardenConsumer

Solutions, Boca Ratón, FL 33431.

En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited,

d/b/a

Jarden Consumer Solutions.

Printed in China

Imprimé en Chine

Impreso en China

Ambrosi

200

W Jac

kson Suite 400 Chicago

,

IL 60606 1-888-Ambrosi

Client:

Sunbeam

Job#:

0024515

T

itle:

6216.32.33.-111360RevD.IM

Size:

Bleed:

33.25 x 18.25

Tr

im:

33.00 x 18.00

Safety:

32.75 x 17.75

Art:

Scottyb

9/02/ 05

Acct:

Lisa Cody

Colors:

1-Color

Páginas:
Descargar Quejarse

Contenido del Manual

  • p. 1/2
    H ELPFUL T IPS / T ROUBLESHOOTING P ROBLEM • Overcooked / Undercooked Foods • Burnt Smell • Oven does not turn ON • Only one heating element is heating up • Heating elements do not stay ON S OLUTION • You may have to adjust the time and temperature to desired
  • p. 2/2
    PRECAUCIONES IMPORT ANTES VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager , prenez toujours les précautions de base, ainsi que celles qui suivent : • Lisez soigneusement toutes les directives, les étiquettes