NAD C 352 User Manual

Page 13

Advertising
background image

13

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

POR

TUGUÊS

SVENSKA

Moniteur “MAGNETOPHONE 1” [TAPE 1] Sélectionne la sortie d'un
magnétophone lors de la lecture de cassettes ou du suivi
d'enregistrements à partir des prises "Magnétophone 1" [Tape 1].
Appuyer une fois sur le bouton "Magnétophone 1" [Tape 1] pour
l'activer et une deuxième fois pour rétablir la sélection d'entrée normale.
"Magnétophone 1" [Tape 1] est une fonction de suivi magnétophone
qui n'annule pas la sélection d'entrée en cours. Par exemple, si le CD est
l'entrée active lorsque TAPE 1 est sélectionné, le signal CD continue
d'être sélectionné et est envoyé aussi bien aux prises de sortie TAPE 2 et
TAPE 1, mais c'est le son du magnétophone relié à TAPE 1 qui sera
entendu sur les haut-parleurs. En plus de la lampe témoin orange
indiquant le fonctionnement du Magnétophone 1, la lampe témoin
verte de l'entrée active restera allumée elle aussi.

NOTA: Le combiné de télécommande fourni avec le C 352 est de type
NAD Universel ; il est conçu pour fonctionner avec plusieurs modèles
d'appareils NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas
car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C 352. Les
boutons de sélection d'entrée Vidéo 2 et Vidéo 3 sur la télécommande
ne fonctionnent pas dans le cas du C 352.

6. INDICATEUR D’ECRETAGE DOUX [SOFT CLIPPING™]
L'indicateur vert d'ECRETAGE DOUX indique que le mode d'Ecrêtage
[Doux Soft Clipping™] est actif. Reportez-vous aussi au chapitre
"Branchements sur le panneau arrière", section 13 "Ecrêtage Doux",
pour de plus amples informations.

7. COMMANDES DES “GRAVES” [BASS]
ET DES “AIGUS” [TREBLE]
Le NAD C 352 est équipé de commandes de “GRAVES” [BASS] ET d’
“AIGUS” [TREBLE], qui permettent de régler la tonalité globale de votre
chaîne. La position médiane (12 heures) correspond à une courbe plate,
sans amplification ni atténuation; un léger déclic peut être ressenti dans
le mouvement du bouton à cet endroit. Tourner le bouton en sens
horaire pour amplifier les Graves ou les Aigus. Tourner le bouton en sens
anti-horaire pour atténuer les Graves ou les Aigus. Les commandes de
Tonalité n’affectent pas les enregistrements faits au moyen des Sorties
“Magnétophone” [TAPE] mais agissent toutefois sur le signal allant vers
la “Sortie de Préamplification” [Pre Out].

8. “TONALITE NEUTRE” [TONE DEFEAT]
L'interrupteur de "TONALITE NEUTRE" [TONE DEFEAT] contourne la
section de commande de la tonalité du NAD C 352. Si l'on n'utilise pas
les commandes de tonalité, c'est à dire si elles restent toujours en
position médiane (12 heures), il est conseillé de mettre les dispositifs de
réglage de la tonalité complètement hors circuit grâce à ce bouton-
interrupteur. Si le bouton n'est pas enfoncé, les circuits de tonalité sont
actifs; le fait d'enfoncer le bouton "TONALITE NEUTRE" [TONE DEFEAT]
contourne les circuits de réglage de la tonalité.

9. BALANCE
La commande BALANCE règle les niveaux relatifs des haut-parleurs
gauche et droit. La position médiane (12 heures) assure un niveau égal
pour les voies gauche et droite. Un léger déclic peut être ressenti dans
le mouvement du bouton à cet endroit.

En tournant le bouton en sens horaire, on déporte l’équilibre vers la
droite. En tournant le bouton en sens anti-horaire, on déporte l’équilibre
vers la gauche. La commande de BALANCE n’affecte pas les
enregistrements faits au moyen des Sorties “Magnétophone” [TAPE]
mais agit toutefois sur le signal allant vers la “Sortie de Préamplification”
[Pre Out].

10. VOLUME
La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux
envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être réglée depuis
la télécommande. La commande de VOLUME n’affecte pas les
enregistrements faits au moyen des Sorties “Magnétophone” [TAPE]
mais agit toutefois sur le signal allant vers la “Sortie de préamplification”
[Pre Out].

POWERDRIVE
Afin de répondre aux différentes exigences d'alimentation haute
intensité et de puissance dynamique élevée, notre circuit d'amplification
breveté PowerDrive bénéficiera des technologies qui ont fait notre
réputation en matière de puissance vraiment efficace. En ajoutant un
deuxième conducteur haute tension à notre source de courant haute
intensité parfaitement régulée, nous obtenons une "surpuissance"
pouvant presque doubler la puissance continue lorsqu'il s'agit d'une
puissance dynamique de courte durée.
Il s'agit d'une autre évolution de notre fameux circuit Power Envelope,
utilisé par NAD dans les années 80 et 90. La différence entre Power
Envelope et PowerDrive est que ce dernier assure une meilleure stabilité
de l'amplificateur et que sa capacité de piloter de faibles impédances est
plus remarquable ; la distorsion est donc moindre lorsque les circuits
pilotent de véritables haut-parleurs à partir d'une source réelle.

ENREGISTREMENT

Lorsqu'une source est sélectionnée, son signal est aussi envoyé
directement à un quelconque magnétophone relié aux SORTIES
"MAGNETOPHONE 2" ou "MAGNETOPHONE 1" [TAPE 2 ou TAPE 1]
pour l'enregistrement.

“COPIER ENTRE CASSETTES” [TAPE TO TAPE]
Il est possible de réaliser des copies entre deux magnétophones
connectés à votre NAD C 352. Mettre la bande source sur le
magnétophone connecté à "Magnétophone 2" [Tape 2] et la bande
vierge sur le magnétophone connecté à "Magnétophone 1" [Tape 1].
En sélectionnant l'Entrée "MAGNETOPHONE 2" [TAPE 2], il est possible
d'enregistrer de "Magnétophone 2" à "Magnétophone 1", et de
contrôler le signal en provenance de la bande d'origine.

COMBINE DE TELECOMMANDE (FIGURE 3)

La Télécommande reproduit toutes les fonctions clés du NAD C 352, et
comporte aussi des commandes supplémentaires permettant de
télécommander les Tuners, les Magnétophones et les Lecteurs de CD
NAD. Elle fonctionne depuis une distance pouvant aller jusqu'à 5
mètres. Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines pour une longévité
maximale. Quatre piles de type AAA (R 03) doivent être insérées dans le
compartiment des piles à l'arrière du combiné Télécommande. Lors du
remplacement des piles, assurez-vous de leur bonne orientation
conformément au dessin dans le fond du compartiment des piles.
Reportez-vous aux sections précédentes du manuel pour des
descriptions détaillées des différentes fonctions.

Lors de la réception d'une commande en provenance du combiné de
télécommande, la lampe témoin "Veille / Protection" [Stand-
by/Protection] clignote. A noter que la lampe témoin peut aussi clignoter
lors de la réception d'autres télécommandes, même si elles ne sont pas
destinées au C 352 mais à d'autres modules de la chaîne.

C352 manual 4/8/03 9:59 pm Page 13

Advertising