Caracteristiques, Protecteur de surcharge, Indicateur de performance – Panasonic MC-V9640 Manual del usuario

Página 19: Caracteristicas, Protector contra subrecargas, Indicator de rendimiento, Rre em mo ov viin ng g b be elltt, Características

Advertising
background image

Caractéristiques

Características

Protecteur de surcharge

Protector contra sobrecargas

El protector contra sobrecargas detiene
el motor del POWER NOZZLE cuando
el cepillo se atasca y previene que la
banda se reviente.

N

NO

OT

TA

A:: E

Ell m

mo

otto

orr d

de

e lla

a a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a v

vo

ollv

ve

errá

á a

a

ffu

un

nc

ciio

on

na

arr..

Para corregir el problema:

Desenchufar Cordón Eléctrico

Cheque cepillo y áreas de apoyo de cepillo
para acumulación excesivo de hila o
interferencia.

Limpiar el área de interferencia.

Para restablecer:

Apreta el botón de reponer en la parte arriba
de la POWER NOZZLE. Enchufar y
encender el bote.

Le système de protection contre les

surcharges arrête le moteur de la tête
motorisée lorsque les brosses restent
bloquées pour éviter que la courroie ne
se casse.

Nota : Le moteur de l'aspirateur continuera
cependant de tourner.

Pour corriger le problème:

Débrancher le cordon d’alimentation.

Vérifier toute accumulation possible de

fibre, de peluche ou tout blocage aux
alentours des brosses et des supports
de brosse.

Nettoyer l'endroit bloqué .

Pour réarmer :

Appuyer sur le bouton de remise en marche

de la tête motorisée. Brancher le cordon et
établir le contact.

- 38 -

- 19 -

D

Diis

sc

co

on

nn

ne

ec

ctt c

clle

ea

an

ne

err ffrro

om

m e

elle

ec

cttrriic

ca

all

o

ou

uttlle

ett..

C

Ch

he

ec

ck

k a

an

nd

d rre

em

mo

ov

ve

e h

ha

aiirr,, s

sttrriin

ng

g a

an

nd

d lliin

ntt

b

bu

uiilld

d--u

up

p ffrre

eq

qu

ue

en

nttlly

y iin

n tth

he

e P

PO

OW

WE

ER

R

N

NO

OZ

ZZ

ZL

LE

E b

brru

us

sh

h a

an

nd

d b

brru

us

sh

h s

su

up

pp

po

orrtt

a

arre

ea

as

s..

IIff b

bu

uiilld

d--u

up

p b

be

ec

co

om

me

es

s e

ex

xc

ce

es

ss

siiv

ve

e,,

d

diis

sc

co

on

nn

ne

ec

ctt P

PO

OW

WE

ER

R N

NO

OZ

ZZ

ZL

LE

E ffrro

om

m

w

wa

an

nd

d a

an

nd

d ffo

ollllo

ow

w tth

he

e s

stte

ep

ps

s b

be

ello

ow

w..

R

Re

em

mo

ov

ve

e lliig

gh

htt c

co

ov

ve

err a

an

nd

d lliig

gh

htt b

bu

ullb

b a

as

s

s

sh

ho

ow

wn

n u

un

nd

de

err ““R

RE

EP

PL

LA

AC

CIIN

NG

G

H

HE

EA

AD

DL

LIIG

GH

HT

T B

BU

UL

LB

B””..

U

Un

ns

sc

crre

ew

w tth

he

e ttw

wo

o ((2

2)) P

PO

OW

WE

ER

R

N

NO

OZ

ZZ

ZL

LE

E c

co

ov

ve

err s

sc

crre

ew

ws

s .

T

Tu

urrn

n P

PO

OW

WE

ER

R N

NO

OZ

ZZ

ZL

LE

E o

ov

ve

err..

T

To

o rre

em

mo

ov

ve

e c

co

ov

ve

err,, iin

ns

se

errtt s

sc

crre

ew

wd

drriiv

ve

err a

att

c

co

ov

ve

err tta

ab

bs

s o

on

n b

bo

otth

h s

siid

de

es

s a

an

nd

d ttw

wiis

stt tto

o

rre

elle

ea

as

se

e tta

ab

bs

s..

T

Tu

urrn

n P

PO

OW

WE

ER

R N

NO

OZ

ZZ

ZL

LE

E rriig

gh

htt s

siid

de

e u

up

p..

P

Prre

es

ss

s h

ha

an

nd

dlle

e rre

elle

ea

as

se

e p

pe

ed

da

all a

an

nd

d llo

ow

we

err

tth

he

e s

sw

wiiv

ve

ell..

T

Tiilltt c

co

ov

ve

err ffo

orrw

wa

arrd

d ffrro

om

m b

ba

ac

ck

k u

un

nttiill ffrro

on

ntt

s

sn

na

ap

ps

s ffrre

ee

e..

C

Ca

arre

effu

ulllly

y iin

ns

se

errtt a

an

nd

d ttw

wiis

stt s

sc

crre

ew

wd

drriiv

ve

err

a

att e

ea

ac

ch

h b

brru

us

sh

h s

su

up

pp

po

orrtt tto

o ffrre

ee

e b

brru

us

sh

h

ffrro

om

m b

ba

as

se

e..

R

Re

em

mo

ov

ve

e w

wo

orrn

n b

be

elltt..

S

Slliid

de

e a

ag

giitta

atto

orr s

su

up

pp

po

orrtts

s o

offff tto

o c

ch

he

ec

ck

k

a

an

nd

d c

clle

ea

an

n a

ag

giitta

atto

orr s

su

up

pp

po

orrtt a

arre

ea

as

s..

S

Se

ee

e A

AG

GIIT

TA

AT

TO

OR

R A

AS

SS

SE

EM

MB

BL

LY

Y ffo

orr p

piic

cttu

urre

e

o

off c

co

om

mp

plle

ette

e b

brru

us

sh

h a

as

ss

se

em

mb

blly

y..

Tab

Languette

Pestaña

Agitator Support

Support de l’agitateur

Soportes del agitador

Base

R

Re

em

mo

ov

viin

ng

g B

Be

elltt

Indicateur de performance

Indicador del funcionamiento

Quand l’appareil est en marche, l’indicateur
reste clair.

Quand les lignes sont complètement rouges,
il faut vérifier si le sac est plein ou si des
conduits sont bloqués.

Se reporter à la section “Dégagement des
obstructions”.

Les lignes peuvent devenir rouges quand
certains accessoires sont utilisés ou lors du
nettoyage d’une moquette neuve à cause de
l’étranglement du débit d’air par l’accessoire
lui-même ou de la peluche de la moquette
neuve qui remplit le sac rapidement.

Cuando la unidad está en funcionamiento
las líneas de la ventanilla del indicador no
están encendidas.

Cuando las lineas se muestran completa-
mente rojas será necesario examinar la
bolsa para polvo y determine si está llena
y examine cualquier otra área que podría
estar atascada.

Consulte la “Quitar de los residuos de
basura en los conductos”.

Puede que las líneas se muestren en rojo
al utilizar accesorios o si está aspirando
una alfombra nueva. Esto se debe a que
los accesorios mismos reducen el flujo de
aire, o a que la pelusa de la alfombra
nueva llena la bolsa muy rápido.

Advertising