Ii n – Motorola NA7004 Manual del usuario

Página 3

Advertising
background image

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

II

n

NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO

WARNINGS

AVERTISSEMENTS

ADVERTENCIAS

• Avoid high temperatures.

Allow for suffi

cient heat dispersion when

installed in a rack.

• Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging the cord.

• Keep the unit free from moisture, water, and

dust.

• Unplug the power cord when not using the unit

for long periods of time.

• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner

come in contact with the unit.

• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Ventilation should not be impeded by covering

the ventilation openings with items, such as
newspapers, tablecloths or curtains.

• Naked fl ame sources such as lighted candles

should not be placed on the unit.

• Observe and follow local regulations regarding

battery disposal.

• Do not expose the unit to dripping or splashing

fl uids.

• Do not place objects fi lled with liquids, such as

vases, on the unit.

• Do not handle the mains cord with wet hands.
• When the switch is in the OFF position, the

equipment is not completely switched off from
MAINS.

The equipment shall be installed near the
power supply so that the power supply is easily
accessible.

• Eviter des températures élevées.

Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffi sante lors de l’installation sur une étagère.

Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la

poussière.

Débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues
périodes.

• Ne pas obstruer les trous d’aération.

Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.

• Ne pas mettre en contact des insecticides, du

benzène et un diluant avec l’appareil.

• Ne jamais démonter ou modifi er l’appareil d’une

manière ou d’une autre.

• Ne pas recouvrir les orifi ces de ventilation avec

des objets tels que des journaux, nappes ou
rideaux. Cela entraverait la ventilation.

• Ne jamais placer de fl amme nue sur l’appareil,

notamment des bougies allumées.

• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque

vous jetez les piles usagées.

• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à

l’humidité.

• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par

exemple un vase, sur l’appareil.

• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec

les mains mouillées.

• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,

l’appareil n’est pas complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).

L’appareil sera installé près de la source
d’alimentation, de sorte que cette dernière soit
facilement accessible.

• Evite altas temperaturas.

Permite la sufi ciente dispersión del calor cuando
está instalado en la consola.

• Maneje el cordón de energía con cuidado.

Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.

• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y

polvo.

• Desconecte el cordón de energía cuando no

utilice el equipo por mucho tiempo.

• No obstruya los orifi cios de ventilación.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina

y diluyentes con el equipo.

Nunca desarme o modifi

que el equipo de

ninguna manera.

• La ventilación no debe quedar obstruida por

haberse cubierto las aperturas con objetos como
periódicos, manteles o cortinas.

• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes

infl

amables sin protección, como velas

encendidas.

• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la

normativa para el cuidado del medio ambiente.

• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras

cuando se utilice.

• No colocar sobre el aparato objetos llenos de

líquido, como jarros.

• No maneje el cable de alimentación con las

manos mojadas.

• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el

equipo no está completamente desconectado de
la alimentación MAINS.

• El equipo se instalará cerca de la fuente de

alimentación de manera que resulte fácil acceder
a ella.

n CAUTIONS ON INSTALLATION
PRÉCAUTIONS

D’INSTALLATION

EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN

z

z

z

z

Wall
Paroi
Pared

zFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confi ned

space, such as a bookcase or similar enclosure.

• More than 0.1 m (4 in.) is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.

zPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez

pas cette unité dans un espace confi né tel qu’une bibliothèque
ou un endroit similaire.

• Une distance de plus de 0,1 m (4 po) est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.

zPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este

equipo en un lugar confi nado tal como una librería o unidad
similar.

• Se recomienda dejar más de 0,1 m (4 pulg.) alrededor.
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.

Advertising